Топонимика

Главная | Книги | Комменты | Форум      Контакты: toponimika@list.ru



Статья

Все статьи (245)



О проблеме одноименности в топонимике Владивостока

Добавлена: 23.08.2012 | Просмотров: 2078<<< >>>

Одной из проблем топонимики является одноименность, т.е. однозвучность топонимов. Она имеет место как в географической, так и в урбанистической топонимике, характерна для топонимии как отдельных стран, регионов, так и городов, поселков, проявляется в оронимах, гидронимах, урбанонимах. Основных причин появления однозвучных топонимов можно назвать две. Первая – это историко-этнографические особенности формирования топонимии того или иного ареала, широкое использование местных географических понятий, признаков (в России 12 рек носят название «Каменка», 10 озер – «Верхнее», более 20 населенных пунктов – «Заречное» и т.д.). Вторая причина – устойчивая мания мемориализации наименований проявляющаяся постоянно в разных странах и в разные эпохи, при которой многократно увековечиваются имена святых, героев, государственных деятелей, военачальников, деятелей искусств (так, в странах Латинской Америки более ста населенных пунктов носит имя Симона Боливара, на Филиппинах в 18 объектах увековечено имя национального героя Хосе Ризаля, в России многочисленны Александровки, Ильинки, Михайловки, в советский период в стране, к примеру, более ста раз в топонимах увековечено имя В. Куйбышева и при этом возникло три города Куйбышева и четыре Куйбышевска).

В нашей стране появлению многочисленных омонимичных и однозвучных топонимов способствовала их излишняя идеологизация (более 20 поселков Первомайских, множество Октябрьских) и бюрократизация в самой технологии присвоения наименований новым объектам, при которой, к примеру, всем новым названиям, связанным с добычей и переработкой нефти, придавался формант «нефть» (в результате три Нефтегорска), для объектов Заполярья – формант «север» (два Северогорска, 12 поселков Северных) и так далее /1,2/.

Одноименность, однозвучность в топонимике создает излишние сложности в картографии, в работе транспорта и связи, справочных и статистических служб, служб быстрого реагирования. Особенно это сказывается, если много омонимичных топонимов находится в небольшом ареале или в пределах одного населенного пункта. Исследователи топонимики Москвы Г. Смолицкая и М. Горбаневский отмечали, что небрежность в наименованиях и переименованиях, расширение границ города с включением в него близлежащих поселков привели к тому, что к 1960 г. в Москве было 20 Советских, 18 Центральных, 11 Пушкинских и много других одинаковых наименований улиц, что начало угрожать нормальному функционированию всех городских служб /3/. Такие же примеры можно привести и по другим крупным городам.

Изучая историю формирования топонимии Владивостока, тоже можно выявить периоды, когда в городе возникал ряд однозвучных и омонимичных наименований, вносивших неудобства не только в деятельность городских служб, но и в жизнь отдельных граждан. Первый период приходится на 20-30 годы. Он связан с волной послереволюционных переименований, начавшейся с постановления президиума Владивостокского горсовета №9 от 23 апреля 1923г., когда были переименованы улицы Алеутская, Полтавская, Нагорная и десять других, и продолжавшейся почти до конца 30-х годов. После введения в начале 30-х годов административно-территориального деления города на районы и предоставления законодательством того времени районным Советам права присвоения местных наименований во Владивостоке некоторое время существовали три улицы Комсомольских, по две улицы Фрунзе и Куйбышева, в каждом районе были свои Бульварные и Горные /4/. Только при подготовке в 1938 г. Управлением главного архитектора Владивостока нового исполнительного плана города эти несуразности были устранены.

Второй период приходится на конец 50-х годов, когда после изменения границ города в его состав был включен Владивостокский сельский район – территория от Второй речки до станции Угольной. В черте города оказались три улицы Шевченко, три Лесных, по две Октябрьских, Аксаковских, Ключевых, Горных, Советских, Вокзальных, Баневура, Крутых и ряд других двойных наименований. В связи с этим в июне 1961 г. горисполком произвел соответствующие переименования /5/.

Но в последующие годы тенденция ко все большей мемориализации имен героев гражданской и Великой Отечественной войн, космонавтов, ученых, местных общественных деятелей и идеологическое давление партийных органов привели к тому, что новые наименования и переименования часто проводились непродуманно, в результате чего вновь появились в топонимии Владивостока однозвучные или близкозвучные наименования: две улицы Беляева и улица Баляева, три улицы Комарова: академика, космонавта и прапорщика, улицы Сельская и Сальская. Конечно, при присвоении новых наименований улиц, площадей города комиссия горисполкома по наименованиям и переименованиям, созданная в 1976 г., в случае однозвучности вводила дополнения к основному форманту, например: «улица Прапорщика Комарова», «улица Адмирала Спиридонова», но как в устной речи, так и в переписке, рекламе такие слова как «адмирал», «академик», «писатель» часто исчезают из названий, поскольку основная ономастическая нагрузка в топониме падает на фамилию. Равным образом в быту мало кто обращает внимание на правильное терминологическое название самого урбанистического объекта: зачастую улица именуется проспектом, переулок или проезд – улицей. Это еще более усиливает путаницу в почтовой связи. Так, в память погибшего космонавта Комарова назван был проезд, проходящий через 76-й микрорайон, а в память прапорщика Комарова – улица. Но проезд Комарова повсеместно стал называться улицей, и это вело к массовой переадресовке корреспонденции, попадающей не по назначению. Лишь в 1989 г. горисполком принял решение о ликвидации «проезда Комарова» и переадресовке его домов на другие улицы. Однако в других случаях однозвучность и одноименность еще сохраняются.

К не меньшему неудобству в жизни города приводит одноименность в наименовании предприятий, учреждений, кинотеатров, магазинов, санаториев и других объектов антропогенной среды городов. Их названия тоже можно считать топонимическими, так как они зачастую служат средствами ориентации в городах, как и уличная сеть. В устной речи, в газетные публикациях, в радиопередачах можно прочесть или услышать такие выражения: «в районе Дальзавода», «на площади перед «Океаном» и другие подобные. Но в пределах Владивостока наименование «Океан» носят шесть объектов (кинотеатр, ликероводочный завод, пионерский лагерь, два магазина, ателье бытового обслуживания), наименование «Амурский залив» – пять, есть много других одноименных объектов с названиями «Центральный», «Зеркальный», «Золотой Рог», «Приморье» и т.п.

В настоящее время число одноименных объектов городского значения быстро увеличивается, так как создатели новых коммерческих магазинов, кафе, предприятий, фирм дают им расхожие стереотипные названия, а местные административные органы, занимающиеся их регистрацией, фиксируют эти названия, игнорируя требования действующего в этой области законодательства или просто не зная его.

Между тем, с целью упорядочения наименований и переименований географических и урбанистических объектов, составных частей населенных мест, учреждений, промышленных и сельскохозяйственных предприятий и для недопущения стереотипности, одноименности, неблагозвучности и излишней мемориализации топонимов в течение 50-70 годов Верховным Советом и Правительством СССР был издан ряд законоположений и регламентирующих документов, образовавших юридическую базу для наименований и переименований, регистрации и учета названий всех типов объектов топонимики. Основным документом, регламентирующим формирование и совершенствование городской топонимики, стало «Положение о порядке наименований и переименований объектов республиканского и местного подчинения РСФСР», утвержденное постановлением Совета Министров РСФСР №91 от 14.02.1972. Оно является действующим и ныне на территории Российской Федерации /3,7/. В нем особо оговаривается недопустимость присвоения наименований однозвучных с уже имеющимися в данном населенном пункте и необходимость переименований в случае уже имеющихся омонимичных или однозвучных названий. Это дает право органам, регистрирующим новые предприятия и учреждения, требовать от них корректировки принятых наименований, а администрации города оперативно переименовывать одноименные улицы, переулки, проезды, руководствуясь при этом требованиями закона и научными основами формирования топонимики.

Владивосток по праву завоевал славу красивого и исторически значимого города. Такой же красивой, исторически и географически точной должна стать его топонимия.

Литература

1. Мурзаев Э.М. Очерки топонимики. М.: «Мысль.», 1974.
2. Атлас СССР: часть II – Указатель географических названий. – ГУГК, 1984.
3. Смолницкая Г.П., Горбаневский М.В. Топонимия Москвы. – М.: «Наука», 1982.
4. ЦГА РСФСР ДВ /Томск/, ф.Р-40, он.1, д.128.
5. ГАПК, ф.85, оп.7, д.261.
6. ГАПК, ф.85, он.7, д.337.
7. Положение о порядке наименования и переименования объектов республиканского /РСФСР/ и местного подчинения. – М.: Политиздат, 1972.

Автор: Обертас В.А., депутат Приморского краевого совета, доцент кафедры архитектуры ДВПИ, председатель президиума Приморского краевого отделения ВООПИК, член Ученого совета Приморского филиала РГО, заслуженный работник культуры Российской Федерации

Источник: Вторая Приморская краевая научно-практическая конференция «Исторические названия – памятники культуры». 26-27 мая 1992 г. – Владивосток, 1992

Тэги: Обертас В.А., Конференция (1992), Евразия, Россия, Приморский край

Исторические названия – памятники культуры

1. Исторические географические названия в контексте современных общественно-политических процессов
1.1. Груздев А.И. Топонимика и общественно-политические процессы
1.2. Аргудяева Ю.В. Топонимы Приморья как источник по истории формирования населения края
1.3. Груздев А.И. Концепция возвращения исторических географических названий в Приморье
1.4. Дьяченко Б.А. Восстановление названий улиц Владивостока
1.5. Еланцева О.П. Байкало-Амурская магистраль: к вопросу о топонимах на карте
1.6. Лаптев В.З. О возвращении исторических названий казачьим поселениям Приморья
1.7. Обертас В.А. О некоторых принципах формирования городской топонимии Приамурского края в кон. XIX – нач. XX вв.
1.8. Обертас В.А. О проблеме одноименности в топонимике Владивостока
1.9. Розенфельд С.И. Военные моряки – первооткрыватели Приморья
1.10. Рязанцева М.Д. Топонимика и геология
1.11. Храмцова А.Т. ПГОМ им. В.К. Арсеньева как хранитель информации о топонимических памятниках ДВ (обзор фондов музея)
2. Историко-лингвистические проблемы топонимии Приморья
2.1. Киселева М.О. Функционирование топонимов г. Владивостока
2.2. Мизь Н.Г. Православие в топонимике Приморья
2.3. Осипов Ю.Н. Почему так названо?
2.4. Подмаскин В.В. Происхождение тунгусо-маньчжурских топонимов Приморья и Приамурья
2.5. Рублева О.Л. Топонимический словарь Приморья
2.6. Фетисова Л.Е. Восточно-славянская топонимия Приморья
2.7. Шавкунов Э.В. Бохайские топонимы и гидронимы Приморья


Комментарии (0)




Ваше имя (не обязательно, на кириллице)


Текст (не более 10000 знаков)


Cтoлицa России? (защита от спама, выберите правильный ответ)



Поиск статей

Новые комменты к статьям234) 31.05.2019 Топонимический словарь Северо-Востока СССР
233) 25.05.2019 Географические названия Дальнего Востока России
232) 14.05.2019 Топонимика Новосибирской области
231) 20.03.2019 Самарская топонимика
230) 20.03.2019 Самарская топонимика
229) 17.03.2019 Географические названия Дальнего Востока России
228) 27.01.2019 Историческая топонимика Невы
227) 21.12.2018 Топонимы Приморья как источник по истории формирования населения края
226) 23.11.2018 Географические названия Урала
225) 17.11.2018 Географические названия Урала


Остальные комменты (открыть/скрыть)


Новое на форуме
© 2009-2019 Toponimika.ru