Топонимия России и Мира

Главная | Книги | Комменты | Форум      Контакты: toponimika@list.ru



Статья

Все статьи (211)



Владивосток все же стал Хайшенвеем

Добавлена: 11.08.2012 | Просмотров: 1153<<< >>>


Владивосток-Хайшэньвэй на китайской карте
Поднебесная предпочитает называть приморскую столицу китайским названием.

В международном аэропорту Пекина сейчас можно наблюдать любопытную картину. На табло вылетов авиарейсов конечная точка маршрута «Пекин – Владивосток» именуется на китайский манер Хайшенвеем.

Как сообщили РИА PrimaMedia в пресс-службе компании «Владивосток-Авиа», выполняющей рейс до мифического Хайшенвея, китайское обозначение столицы Приморского края в аэропорту Пекина их не интересует. То есть, раз соседям удобнее называть Владивосток на свой манер – пожалуйста, дело же авиаторов поднимать в небо и безаварийно сажать на землю старенький Ту-154, работающий на маршруте.

К тому же многие жители Поднебесной, поселившиеся во Владивостоке, уже давно именуют краевую столицу по ее старому китайскому названию – Хайшенвей (Haishenwei – бухта трепангов). А Приморье китайцы уже называют не иначе как Хэй-Хан-Ше, что в переводе – «Северная провинция».

При этом надо отметить, что многие приморцы не склонны называть некоторые китайские города русскими названиями, а тем более размещать подобную информацию в общественных местах. Так, к примеру, в любой владивостокской туристической фирме, предоставляющей услуги по поездкам по северному Китаю, указан именно Далянь (но никак не русский аналог Дальний).

По словам директора Института международных отношений и социальных технологий ВГУЭС доктора политических наук Михаил Шинковский, название Хайшенвей – лишь дань китайской традиции. Однако официальная политика Поднебесной полностью исключает использование китайских названий приморских городов на государственном уровне. «Хайшенвей – название не города, а места. Тем более в этом году, в октябре исполняется шесть лет беспроблемным российско-китайским отношениям, а это гораздо важнее устных традиций. Хотя, конечно, для приморцев такие названия неприятны» – считает политолог.

Источник: primamedia.ru, 07.05.2010

Тэги: Евразия, Россия, Приморский край


Комментарии (0)




Ваше имя (не обязательно, на кириллице)


Текст (не более 10000 знаков)


Cтoлицa России? (защита от спама, выберите правильный ответ)



Поиск статей

Новые комменты к статьям212) 24.03.2017 Топонимика Яковлевского района
211) 23.03.2017 Топонимика Яковлевского района
210) 08.03.2017 Языковая картина мира в зеркале топонимии Владивостока
209) 04.03.2017 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
208) 26.10.2016 Армянская топонимика Москвы
207) 24.06.2016 О лингвострановедческом потенциале топонимов и о соответствующем словаре
206) 24.05.2016 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
205) 07.09.2015 От Або до Ясной Поляны по карте Приморского края. Часть 3
204) 26.08.2015 Что в имени тебе моём?
203) 18.08.2015 Топонимика города Уссурийска


Остальные комменты (открыть/скрыть)


Новое на форуме
© 2009-2017 Toponimika.ru