✵ Книги и статьи по топонимике ✵

Главная | Комменты



Все записи (258)



Выборка по тэгу: Евразия
1 2 3 4 5 6 7 8

Сучан – Гамарник – Партизанск

Добавлена: 11.08.2012 | Просмотров: 5672 | Комментов: 0

В наше неустойчивое время события сменяют друг друга с такой невероятной быстротой, что мы не успеваем осмыслить сразу происходящее с нами. Постоянным, стабильным, наверное, остается чувство привязанности к месту, к городу, где мы родились и живем.

Вековая история города сохранила в документах, в человеческой памяти три его наименования, указанные в заголовке статьи. Постараюсь дать нашим читателям толкование каждого.

С 698 по 926 гг. южная часть Приморья входила в состав древнего тунгусо-маньчжурского государства Бохай, а позже, в 1115-1234 гг., – в состав Золотой империи чжурчженей, известной под названием «Цзинь» (золото).

Читать далее...





Издевательство над топонимикой

Добавлена: 11.08.2012 | Просмотров: 5689 | Комментов: 0

Книга Олега Гусева «Белый конь Апокалипсиса», вышедшая в свет в Санкт-Петербурге вторым изданием в 2000 году в издательстве «ЛИО Редактор», оказалась на моем рабочем столе случайно. Из предисловия видно, что изданию ее способствовал Центр славянской культуры города Владивостока. Один из моих товарищей сказал, что в книге рассматриваются вопросы топонимики Дальнего Востока, и это, естественно, вызвало интерес, т.к. многие годы занимаюсь дальневосточной топонимикой, являясь профессиональным топографом.

Читать далее...





Топонимическая драма Приморья

Добавлена: 11.08.2012 | Просмотров: 4052 | Комментов: 0

В старой сумке я держу карты Российской Федерации. Вынимаю на досуге первую попавшуюся. Оказалась – Свердловской области. Смотрю, и глаза разбегаются от множества названий рек, озёр, возвышенностей проникнуть в смысл которых современному человеку практически невозможно. Здесь реки: Реж, Лямиа, Тагил, Ницца, Кирга, Пышма, Лозьва, Саска, Ёлва и т.д.; озёра: Ваткатур, Синтур, Куртугуз и т.д. Точь-в-точь такая же картина на картах всей Руси от берегов Тихого океана до Балтики. Непонятны они потому, что возникли в глубочайшей древности, придуманы были по теперь забытым лингвистическим законам. Обычно «учёные»-топографы находят созвучные этим именам слова в лексиконе какой-нибудь малой народности и «переводят» на русский язык. Получается смешно, коряво, нелепо, но, тем не менее, так принято.

Читать далее...





Имя Рекущее

Добавлена: 11.08.2012 | Просмотров: 4239 | Комментов: 0

И созижду на нем Церковь и нареку его «Кифа», что значит – камень…» Так мощно звучит библейская Благая Весть, рассказывая об одном из первоапостолов – Петре. Вдумайтесь (используя современную терминологию): для безусловного выполнения некоего намерения используется весьма эффективный прием – насыщение объекта энергией посредством звуков, то есть вибрацией. Известно, что и молитвы, заговоры, психологические настрои успешно применяют этот же метод.

Читать далее...





Русский берег: Морской топонимический справочник

Добавлена: 10.08.2012 | Просмотров: 17275 | Комментов: 6

Построение справочника


Настоящий справочник состоит из указателя только тех названий банок, бухт, заливов, проливов, мысов, полуостровов, островов и т.д., которые представляют собой следующие виды имен:

- фамилия, имя, прозвище, партийная кличка или псевдоним уроженцев России и Советского Союза (бух. Курикша, п-ов Муравьев-Амурский, мыс Деда);

- христианские праздники и имена, взятые из православных святцев. Во многих случаях такие праздники и имена представляют двойной историко-географический интерес, так как они не только свидетельствуют об открытии или описи данной местности русскими, но и позволяют установить точную дату открытия или описи (зал. Владимира, зал. Ольги);

Читать далее...





Что в имени тебе моём?

Добавлена: 10.08.2012 | Просмотров: 8813 | Комментов: 1

Названия населённых пунктов, рек, сопок, падей, находящихся в долине реки Сучан, уже давно стали привычными для местных жителей. А откуда взялись эти имена, кто их авторы, что они означают? Такие вопросы у многих, наверное, возникали не раз. Сопки Сенькина шапка, Макариха, Брат и Сестра, деревни, сёла и посёлки – Золотая долина, Хмыловка, Лозовый, реки – Сучан, Сица, ключи – Олений, Кабаний и ещё множество других названий. До появления в Сучанской долине русских переселенцев, все географические объекты имели названия, присвоенные коренным населением. По мере проникновения на Сучан китайцев, некоторые имена трансформировались и стали звучать на китайский лад, а некоторые остались прежними. Русские путешественники Пржевальский, Арсеньев и другие узнавали у местного населения эти имена и тщательно наносили их на составляемые карты.

Читать далее...





Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 6

Добавлена: 10.08.2012 | Просмотров: 9629 | Комментов: 4

Список использованных источников и литературы


1. Арсеньев В.К. Краткий военно-географический и военно-статистический очерк Уссурийского края 1901-1911 гг. Хабаровск, 1912.
2. Арсеньев В.К. Китайцы в Уссурийском крае. Хабаровск, 1914.
3. Скворцов-Токаренин Т.Ф. Географические названия Дальневосточного края у местных китайцев. – «Вестник Дальневост. филиала АН СССР», 1932, №3-4.
4. Лешкевич В. К вопросу о географических названиях в Приморье. – В кн.: Советское Приморье. Вып. 19. Владивосток, 1955.
5. Сем Ю.А., Сем Л.И. О топонимике южной части советского Дальнего Востока. – В кн.: Всесоюзная конференция по топонимике СССР Л., 1965.
6. Исмагилов X.X. О названиях населенных пунктов Приморского края. – В кн.: Всесоюзная конференция по топонимике СССР. Л., 1965.

Читать далее...





Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 5

Добавлена: 10.08.2012 | Просмотров: 32841 | Комментов: 7

Словарь китайских и китаизированных топонимов на территории советского Дальнего Востока (по состоянию на 1 декабря 1972 г.)


Структура и правила пользования словарем

В словаре все китайские и китаизированные географические названия расположены в порядке алфавита. Вторичные наименования одного и того же объекта даны через запятую. В скобках заключены ныне существующие (после переименования) русские названия. В тексте (после тире) указывается род объекта (река, гора, населенный пункт), его местонахождение (район, край), этимология и русский перевод смыслового значения названия. Далее, в таком же порядке следуют другие одноименные географические названия без повторения их этимологии, которая дана в объяснении первого названия.

Читать далее...





Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 4

Добавлена: 10.08.2012 | Просмотров: 7363 | Комментов: 0

Исторические изменения в топонимике Дальнего Востока


Географические названия способны длительное время сохранять свою первоначальную форму, но для этого требуются соответствующие условия. Во-первых, исторически или естественно сложившаяся форма названия, характеризующего объект. Во-вторых, письменная запись названия. В-третьих, постоянная этническая и языковая однородность населения. В-четвертых, устойчивая социально-экономическая и политическая организация общества. Отсутствие хотя бы одного из перечисленных условий ведет в той или иной степени к трансформации или прямой замене географических названий. Примером этого может служить топонимика советского Дальнего Востока.

Читать далее...





Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 3

Добавлена: 10.08.2012 | Просмотров: 8651 | Комментов: 0

Образование и структура китайских
географических названий на Дальнем Востоке


Китайские географические названия как часть словарного фонда языка подчинены общим законам словообразования. Все топонимы китайского происхождения на советском Дальнем Востоке по своей структуре являются сложными. Они состоят из двух и более компонентов: Лицзыгоу – название реки, означающее Грушевая падь (ли – грушевое дерево; цзы – плод; гоу – канава, падь); Шитоухэ – Каменистая река (ши – камень; тоу – суффикс; хэ – река); Ваньгоу – Кривая река (вань – кривой; гоу – падь, река); Хуаннихэцзы – Желтая грязная река (хуан – желтый; ни – грязь; хэ – река; цзы – суффикс имен существительных); Шанхэцзы – верхняя речка (шан – верх; хэ – река; цзы – суффикс) и т.д.

Эти примеры показывают, что китайские географические названия различны по составу компонентов.

Читать далее...





Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 2

Добавлена: 10.08.2012 | Просмотров: 6338 | Комментов: 0

Китайские географические названия на Дальнем Востоке


Китайские географические названия появились на русском Дальнем Востоке в середине XIX в. после прихода сюда китайцев. В настоящее время наиболее ранним из них немного более ста лет. До этого времени в крае существовали географические названия тунгусоязычных народов Дальнего Востока. В середине XVII в. на Амур пришли первые русские землепроходцы В. Поярков, затем Е. Хабаров с отрядами казаков и служилых людей. Они проводили политику объясачивания местного населения и привлечения его в русское подданство. В результате их деятельности территория Приамурья до Татарского пролива была включена в состав Российского государства. На Амур прибыли русские переселенцы из Забайкалья и Восточной Сибири, поселились на новых землях и начали их осваивать. В 1660-1680 гг. начиная от устья Аргуни до Албазина и ниже по Амуру возникли русские селения: Усть-Аргунское, Покровская слобода, дер. Вяткина, Перелешина заимка, дер. Игнашино, дер. Панова, Спасский монастырь, дер. Чулкова, Большая, Шингаловская, Монастырская заимка, дер. Погадаева, дер. Андрюшкина, дер. Озерная, дер. Солдатово, с. Ильинское и др. Таким образом, во второй половине XVII в. наряду с аборигенными географическими названиями начала формироваться славянская топонимика.

Читать далее...





Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 1

Добавлена: 10.08.2012 | Просмотров: 6693 | Комментов: 0

Введение


Словарь китайских топонимов, распространенных на советском Дальнем Востоке, публикуется впервые. Он предназначен в качестве справочного пособия для лекторов, пропагандистов, а также широкого круга исследователей советского Дальнего Востока.

Необходимость в такой работе назрела давно. Она определяется в первую очередь усилением идеологической работы среди населения края в связи с китайскими притязаниями на исконно русские земли советского Дальнего Востока. Наличие китайской или китаизированной топонимики в крае широко используется китайской антисоветской пропагандой в качестве доказательства прав Китая на советский Дальний Восток. Маоисты заявляют, что территория советского Дальнего Востока издавна принадлежала Китаю, на ней жили китайцы и китайские подданные. Об этом якобы свидетельствует китайская топонимика края. Развивая свою шовинистическую теорию, китайские руководители говорят, что в середине XIX столетия Россия, воспользовавшись слабостью цинского Китая, заключила с ним ряд неравноправных договоров – Айгунский, Тяньцзинский и Пекинский, по которым де захватила обширную китайскую территорию вплоть до Байкала, и теперь Советский Союз незаконно владеет ею.

Читать далее...





Топонимия долины реки Партизанской

Добавлена: 10.08.2012 | Просмотров: 8819 | Комментов: 1

Происхождение географических названий Партизанского городского округа и Партизанского района Приморского края

А


Алексеевка – река, нижний левый приток р. Сергеевка. До 1972 г. – Левая Малаза. Переименована по существовавшему ранее с. Алексеевка в низовье этой реки.

Алексеевка – гора 1011 м, в низовье на правом берегу р. Алексеевка, коорд. вершины: 43°21'15"N 133°31'50"E. Названа по с. Алексеевка, существовавшему ранее у её западного подножия.

Анучинская – река, верхний правый приток р. Партизанской. В долине реки проходит дорога из Партизанского в Анучинский район, поэтому река получила такое название.

Читать далее...





Географические названия Дальнего Востока России

Добавлена: 09.08.2012 | Просмотров: 34111 | Комментов: 11

Названия океанов и морей, гор и рек, населенных пунктов. Сведения о географическом положении объекта и времени его основания или открытия. Информация о происхождении и значении названий.

Мельников А.В. Географические названия Дальнего Востока России: Топонимический словарь: Около 1000 единиц. – Благовещенск: Интерра-Плюс (Interra+), 2009. – 55 с.

«Географические названия Дальнего Востока России» – топонимический словарь. В нем содержится около тысячи статей о названиях наиболее значительных объектов Дальнего Востока: республик, краев, областей, городов и мелких населенных пунктов, морей, рек, гор и т.п., а также о названиях многих других – небольших, но ценных в историко-культурном отношении объектов. По каждому названию приводятся сведения о географическом положении объекта и историко-этимологическая справка. В ряде случаев история названия иллюстрируется рядом последовательно изменяющихся форм – от первого упоминания до наших дней. При составлении словаря использована обширная современная отечественная литература.Словарь интересен не только географам, лингвистам, историкам, в той или иной мере соприкасающимися в своей деятельности с географическими названиями, но и широкому кругу читателей, интересующихся названиями как важной отраслью духовной культуры человечества.

Читать далее...





Словарь народных терминов Дальнего Востока

Добавлена: 09.08.2012 | Просмотров: 10939 | Комментов: 0

Мельников А.В. Благовещенск, 2009
Словарь народных терминов Дальнего Востока. – Благовещенск: ИГиП ДВО РАН, 2009.

Народные термины – неисчерпаемый источник пополнения научной терминологии. В ряде случаев они более точно и предметно информируют о содержании и нюансах географического объекта, природного явления. Процесс перехода народных географических терминов в специальную научную литературу продолжается и в наши дни.

Словарь обобщает материалы по географической терминологии регионов Дальнего Востока (Республики Саха-Якутии, Амурской, Камчатской (с Корякским АО), Магаданской (с Чукотским АО), Сахалинской областей, Хабаровского и Проморского краев. Особую ценность представляют толкование научной терминологии и сравнительный анализ географической лексики народов Дальнего Востока.

© А.В. Мельников, 2009
© АмурКНИИ, 2009

Читать далее...





Россиянам плохо жить в «неприличных» городах. Самооценка страдает

Добавлена: 09.08.2012 | Просмотров: 7337 | Комментов: 3

– Людям важна репутация, и не всем приятно говорить, что они родом из Лохова, – отметила психолог Ольга Маховская.

Россияне, которые родились в населенных пунктах с нецензурными, неблагозвучными или просто некрасивыми названиями, переезжают в более «приличные» места. Неблагозвучное название поселка или улицы вызывает у жителей заниженную самооценку и порождает комплексы, указывают психологи.

Читать далее...





О влиянии терминов богословия на топонимическую лексику

Добавлена: 09.08.2012 | Просмотров: 3633 | Комментов: 0

Известно, какое большое влияние оказывает на развитие топонимической лексики религиозный фактор, хотя в лингвистической литературе этот вопрос детально еще не изучался. Правда, есть единичные работы, посвященные изучению библейской лексики, напр., фразеологизмы, библеизмы, синонимия, но роль терминов богословия в образовании новых топонимов еще не была предметом специального изучения. Поэтому вопрос о влиянии терминов богословия на топонимическую лексику представляется нам актуальным и перспективным направлением изучения тополексики. Теоретические положения нашего исследования основаны на трудах А. Суперанской, В. Кузикова, Э. Мурзаева, А. Крысина.

Читать далее...





Ищу жениха из Больших Концов!

Добавлена: 09.08.2012 | Просмотров: 4049 | Комментов: 0

В белорусском городе Жлобине висит транспарант: «Жлобяне! Сделаем наш город еще красивее!»

В украинском городе Кривой Рог каждая девочка, девушка и, в конце концов, женщина – криворожка. Смешно, конечно, но в России нелепых и комичных названий деревень-городов никак не меньше, а скорее всего и больше. На веселых российских просторах по-детски радуют проезжающих мимо три деревни Козлы, три деревни Дураково и две – Дурнево, на Колыме притаилась деревенька с лирическим названием Суччино (именно так, с двойной «ч»), в Рязанской области журчит себе река Вобля, счастливо хихикают назло названию жители села Хреновое Воронежской области, дорожает, как и по всей стране, колбаса в деревне Дешёвки Калужской области, шалят до самой пенсии старики и старушки в деревне Большие Пупсы Тверской области, и высоко ценятся мужчины из деревни (извините, цитирую дословно) Большие Концы в окрестностях Новгорода.

Читать далее...





Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.

Добавлена: 09.08.2012 | Просмотров: 42119 | Комментов: 17

Работу по названному в заголовке сюжету сложно начать, непросто завершить и очень трудно перевести в печатный текст на бумаге. «Внутренний голос» самоцензуры, воспитанный многими веками официальных и общественных запретов на самое употребление данной лексики в легальных текстах (не столь суть важно – рукописных или печатных), был почти неодолимым препятствием уже на стадии сбора материалов, тем более при попытках их анализа. Научные традиции здесь не помогали, ибо и в XIX в., и в XX столетии ученое сообщество было закрыто для свободного обсуждения этой «неприличной» проблематики, не отличаясь в этом принципиально от позиций властей и общества в целом. Перелом произошел лишь в последние 10–15 лет, причем немалые заслуги здесь принадлежат по справедливости научно-издательскому центру «Ладомир», начавшему и успешно продолжающему серию «Русская потаенная литература». В ее рамках важное место занимают собственно исследовательские тексты разной жанровой принадлежности и разной меры полноты анализа 1. При всем том очевидно преобладание работ по современной эпохе, включая фольклорные штудии. Иными словами, того периода в истории русского языка, когда ученому равнодоступны и литературный языковой канон, и живая разговорная речь в ее диалектных и жаргонных ареалах.

Читать далее...





Топонимика – язык Земли

Добавлена: 09.08.2012 | Просмотров: 6852 | Комментов: 0

Географические названия встречаются всюду – на карте, в почтовом адресе, в газетной статье, слышны в разговорах. Они позволяют нам ориентироваться в пространстве и в то же время повергают в ужас школьников и студентов, которые вынуждены эти названия заучивать. Значение, происхождение, изменение географических названий изучает наука топонимика.

Образное определение топонимики, взятое в заголовок этой статьи, принадлежит русскому языковеду, критику Николаю Ивановичу Надеждину (1804–1856), который писал: «Первой страницей истории должна быть географическая ландкарта, должна не только как вспомогательное средство, чтобы знать, где что случилось, но как богатый архив самих документов, источников».

Читать далее...





Топонимы БАМа и окрестностей

Добавлена: 09.08.2012 | Просмотров: 6612 | Комментов: 0

Сибирь, историческая и географическая область в пределах Азиатской части СССР – для объяснения происхождения названия Сибирь было предложено немало разноречивых толкований. Однако, это название и поныне остается загадочным.

В исторических источниках оно впервые упоминается в самом начале XIII в.: в «Сокровенном сказании монголов» (стр. 492) сказано, что в год «Зайца» (1207 г.) войска чингисида покорили все «лесные народы», в том числе народ шибир (Sibir), который обитал к северу от Алтая и к западу от Ангары.

Читать далее...





Как деревню назовете...

Добавлена: 09.08.2012 | Просмотров: 4568 | Комментов: 0

Почему россияне бегут из населенных пунктов с нецензурными названиями

Как выяснили «НИ», сотни тысяч россиян живут в населенных пунктах с карикатурными или же и вовсе неприличными названиями. Психологи утверждают, что неблагозвучное наименование поселка или улицы приводит к сниженной самооценке и закомплексованности ее жителей. Однако сменить название часто невозможно из-за пробелов в законодательстве и бюрократических проволочек. А значит, единственное, что остается родившемуся в таком населенном пункте, – поскорее покинуть его.

Читать далее...





Птицы и топонимия

Добавлена: 08.08.2012 | Просмотров: 10157 | Комментов: 2

Топонимия – это совокупность географических названий (с древнегреческого: «топос» – «место», «номос» – «имя»). Их изучает наука отдельная отрасль науки о собственных именах – ономастики, называемая топонимикой. Как специфическая сфера знаний она сложилась лишь в ХХ веке, но уже в далекие времена людям было прекрасно известно, что географические названия имеют большую познавательную ценность. К ним обращалась русская «Повесть временных лет» как к важному источнику информации о прошлом. Труды историков XVIII-XIX веков также содержали, как правило, ссылки на географические названия, которые могли служить доказательством тех или иных фактов. Но лишь в ХХ веке возобладало представление о том, что топонимы – такие же памятники культуры, как выдающиеся архитектурные сооружения прошлого, великие картины или книги. Они отразили мир, увиденный глазами наших далеких предков (ведь названия переживают не просто поколения людей, но и народы, государства), запечатлели саму историю отношения человека к окружающим реалиям. Ведь всегда, давая названия чему-либо, обращают внимание на самые существенные для людей признаки предмета.

Читать далее...




1 2 3 4 5 6 7 8


Поиск статей

Новые комменты к статьям289) 01.04.2024 Занимательная топонимика
288) 01.04.2024 Занимательная топонимика
287) 10.02.2024 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
286) 10.02.2024 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
285) 03.02.2024 Русский берег: Морской топонимический справочник
284) 31.01.2024 Англо-русский и русско-английский словарь географических названий
283) 02.01.2024 Краткий топонимический словарь Белоруссии
282) 25.12.2023 Историко-топонимический словарь России
281) 21.12.2023 Московских улиц имена
280) 10.10.2023 Англо-русский и русско-английский словарь географических названий
279) 09.10.2023 Топонимический словарь Украины
278) 06.10.2023 Англо-русский и русско-английский словарь географических названий
277) 18.09.2023 Почему так названы?
276) 14.09.2023 Краткий топонимический словарь Белоруссии
275) 20.07.2023 Топонимический словарь Амурской области. Часть 1
274) 19.07.2023 Географические названия России
273) 18.07.2023 Топонимика Пожарского района
272) 28.03.2023 Географические названия в Москве
271) 20.03.2023 Англо-русский и русско-английский словарь географических названий
270) 10.02.2023 В дебрях названий
269) 24.10.2022 Топонимический словарь Северо-Востока СССР
268) 18.10.2022 Географические названия России
267) 21.09.2022 Самарская топонимика
266) 24.05.2022 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
265) 04.05.2022 О чем говорят географические названия
264) 18.03.2022 Географические названия России
263) 13.01.2022 Топонимический словарь Саратовской области
262) 01.01.2022 Топонимика Хабаровского края
261) 30.11.2021 Краткий топонимический словарь Белоруссии
260) 08.09.2021 Географические названия России
259) 05.07.2021 Историческая топонимика Невы
258) 22.06.2021 Общая топонимика
257) 27.04.2021 Топонимический словарь Украины
256) 20.03.2021 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
255) 19.01.2021 Самарская топонимика
254) 13.12.2020 Топонимический словарь Северо-Востока СССР
253) 13.12.2020 Топонимический словарь Северо-Востока СССР
252) 16.11.2020 Топонимика Якутии
251) 16.11.2020 Топонимика Якутии
250) 23.04.2020 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
249) 28.02.2020 Самарская топонимика
248) 19.02.2020 Топонимика Якутии
247) 25.01.2020 Названия древнерусских городов
246) 22.11.2019 Топонимика Хабаровского края
245) 16.11.2019 Самарская топонимика
244) 17.10.2019 Реки Байкала: Происхождение названий
243) 17.10.2019 Самарская топонимика
242) 17.10.2019 Самарская топонимика
241) 17.10.2019 Самарская топонимика
240) 16.10.2019 Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 5


Остальные комменты (открыть/скрыть)

© 2009-2024 Toponimika.ru