Топонимические кальки на территории ПриморьяДобавлена: 19.08.2012 | Просмотров: 5363 | Комментов: 0Заимствования в русском языке были всегда. Есть они и в топонимической лексике. В топонимии заимствования носят зачастую характер субстрата или прототипа из предшествующего языка для последующих языков. Наряду с лексическим заимствованием иноязычных слов в русском языке часто происходит так называемое калькирование. Термин калька (> фр. сalque – «копия») широко употребляется в лексикологии. Под кальками обычно понимают образование нового слова (или нового значения) в родном языке путем буквального перевода соответствующего иноязычного слова (или переносного значения). Различают кальки словообразовательные (копируется словообразовательная структура слова) и семантические (копируется смысловая структура слова). Возможны и фразеологические кальки (дословный перевод фразеологизма). Самарская топонимикаДобавлена: 15.08.2012 | Просмотров: 39017 | Комментов: 19В предлагаемом словаре объясняются наиболее примечательные топонимы Самарской области. В словарь включены названия наиболее крупных и известных географических объектов Самарской области, а также названия хотя и не очень известных объектов, но представляющие определенный топонимический интерес. Это, прежде всего, названия с нерусской и гибридно-контаминационной основой, а так же названия с русской основой, но связанные с малопонятными в настоящее время словами-историзмами и словами-диалектизмами. Самара космическая на карте городаДобавлена: 15.08.2012 | Просмотров: 3994 | Комментов: 0Погулять по улице Козлова или заглянуть в сквер имени Кузнецова? На карте Самары скоро появятся новые названия Вчера прошло очередное заседание топонимической комиссии. Идет время, город растет и развивается, одни названия сменяют другие. Когда-то, когда Самара активно строилась, власти, видимо, что-то недоглядели, и в итоге на карте появились Педагогический тупик, первые Продольные и вторые Поперечные улицы. Такие названия мало о чем говорят и явно не украшают столицу губернии. Маленькая улица – большое уважениеДобавлена: 15.08.2012 | Просмотров: 3463 | Комментов: 0Ново-Садовую не будут переименовывать в Славянскую В последнее время на карте Самары стали появляться новые названия – и это вызывает бурю чувств у горожан, причем возмущенные голоса слышатся, как всегда, громче. Мы побеседовали с Глебом Алексушиным – членом топонимической комиссии, чтобы узнать, какие еще изменения нас ждут и согласно каким принципам появляются новые названия. Как вы яхту назоветеДобавлена: 15.08.2012 | Просмотров: 3368 | Комментов: 0Зачем нам 6-я Толевая без первых пяти Вы когда-нибудь читали художественное произведение под названием «Список самарских улиц»? Я недавно открыла – оторваться не могла. Куда там Милораду Павичу с его «Хазарским словарем»! Произведение, написанное в основном в 20 веке (но есть и более ранние вставки) вроде бы народом, но на самом деле от имени народа, со сложным смешанным жанром, который можно определить как героико-сатиро-маразматический роман. И отразилась в нем, как водится, вся наша с вами самарская жизнь. Ольгинская топонимика, выбутские сопки и руссы в Псковской землеДобавлена: 15.08.2012 | Просмотров: 8180 | Комментов: 1И княгиня Ольга, и Псков впервые упомянуты в летописях под 903 г. в рассказе о женитьбе Игоря Рюриковича: «Игореви възрастышо, и хожаще по Олзе, и слушаше его, и прививедоша ему жену от Плескова, именемь Ольгу». Иоакимовская летопись (в передаче В.Н. Татищева) фиксировала, правда, что Ольга была взята в жены Игорю «от Изборска», и это последнее упоминание породило оживленную дискуссию относительно того, где именно находился Изборск, поскольку «изборских» топонимов было несколько. При этом Изборск сопоставляется со скандинавским Исаборг, и в качестве одного из предположений высказывается мысль о том, что древнейший Изборск-Исборг мог находиться на месте погоста Выбуты. Помнишь ли имя свое, старая улица?Добавлена: 15.08.2012 | Просмотров: 7793 | Комментов: 1Из истории омской топонимики Улицы города… Сколько их? Много. И у всякой свое название, свое собственное имя. Как и люди, они получили их при рождении. У каждого названия свое происхождение, за каждым стоит пусть небольшая, но частица истории. Вот почему топонимика любого города и региона представляет большой интерес, как для историков и краеведов, так и для широкой общественности, интересующейся прошлым своего края. Топонимика Новосибирской областиДобавлена: 15.08.2012 | Просмотров: 10386 | Комментов: 1А• Абышкан, тюрк. «ябышкан» – вязкий, топкий. Название многих, как правило, неглубоких, пересыхающих озер в Купинском районе. • Аккуль, Акуль, Акул, тюрк. «ак» – белый, чистый, «куль» – озеро. Озера в Куйбышевском, Татарском и др. районах. • Акчабалык, тюрк. «акча» – рубль, денежная единица, «балык» – рыба. Озера Большой Акча-Балык и Малый Акча-Балык в Каргатском районе. • Алабуга, тюрк. «алабуга» – окунь, т.е. окуневое. Озеро в Куйбышевском районе, село в Каргатском. • Алакуль, тюрк. «ала» – пегий, пестрый, «куль» – озеро. Верхнее течение Ичи (правый приток Оми). • Аранкуль, тюрк. «аран» – стойло, «куль» – озеро, буквальный перевод – стойло для скота у озера. Озера в Чановском и Венгеровском районах. Топонимика окрестностей Старой РудкиДобавлена: 15.08.2012 | Просмотров: 3504 | Комментов: 01. Выше ГЭСа – пойма Рудки от дамбы дороги на Барышники вверх по течению. 2. Дьяконова яма – удил дьякон. 3. ГЭС – очень значительное для колхоза «Вперед» гидротехническое сооружение (председатель колхоза – Куклина Наталья Павловна), законченное в середине 1950-х годов. Имелась водяная турбина, остатки которой были срезаны на металлолом 2-3 года назад. От турбины работал электрогенератор, питавший мельницу, пилораму, радиоузел, Старую Рудку и молотильный ток в Старой Рудке. Топонимика острова КильдинДобавлена: 15.08.2012 | Просмотров: 7776 | Комментов: 3Топонимика – раздел языкознания, посвященный изучению географических названий (топонимов), их происхождения, смысла, изменений в их произношении, написании и т.д. Нередко в географических названиях отражаются (забытые или прошлые) свойства географических объектов, история их открытия или освоения. Топонимика острова Кильдин начинается с загадки: до сих пор никому не удалось утвердительно доказать происхождение слова «Кильдин»! Насколько географические названия Кильдина отражают историю острова?... Cудить Вам... Краткий обзор топонимики туристских районов Кольского полуостроваДобавлена: 15.08.2012 | Просмотров: 5449 | Комментов: 0Настоящая статья имеет своей целью дать начальные представления о топонимике Кольского полуострова, одной из своеобразнейших в Советском Союзе, которые помогут путешествующим по горным тундрам полуострова лучше понять природу и историю края, помогут ориентироваться в походе. В основу статьи положен доклад А.А. Минина «Саамская топонимика Кольского полуострова», сделанный им на заседании Комиссии топонимики Московского филиала Географического Общества СССР при АН СССР 23 ноября 1981 г. При подготовке статьи нами использовались данные, приводимые путешественниками, исследователями Кольского полуострова, туристами, а также материалы, собранные нашей группой во время путешествий разных лет по тундрам полуострова. Проблема наименования и переименования улиц города МурманскаДобавлена: 15.08.2012 | Просмотров: 16281 | Комментов: 5Тема нашего доклада «Проблема наименования и переименования улиц города Мурманска». Цель – сформировать бережное и терпимое отношение к своему прошлому. Урбанонимы – часть нашей истории и культуры. Проблема наименования новых и переименования старых улиц стала актуальной в последнее время. Эту проблему стоит рассматривать как естественное явление, происходящее не только в Мурманске, но и в других городах Российской Федерации. Как правило, в материалах на эту тему присутствует больше эмоций, а не научный анализ того, что собой представляют названия улиц, которые являются частью русского языка и нашей истории, какова общая мотивация названий улиц нашего города. Занимательная топонимикаДобавлена: 15.08.2012 | Просмотров: 8864 | Комментов: 3Происхождение названий районов, улиц и иных достопримечательностей г. Москвы с точки зрения англоязычного наблюдателя ВступлениеИзучение происхождения названий городов, районов, улиц, рек, озер и других природных и человеческих творений является одним из самых занимательных видов деятельности человека, называющего себя ученым. То есть такого человека, который не слишком обременен задачей зарабатывания на хлеб насущный, и вследствие этого имеющий некоторое свободное время. А поскольку рабочее свое время он чаще всего проводит сидя, то свободное напротив – тратится в прогулках на свежем воздухе. И как человек образованный, он не только умеет читать, но делает это постоянно и совершенно непроизвольно (за исключением того времени, когда пишет сам), прочитывая за время прогулки средней продолжительности – от 2 до 6 часов – несколько тысяч вывесок, плакатов и объявлений. Улицы в кумачеДобавлена: 15.08.2012 | Просмотров: 3670 | Комментов: 0Давным-давно великий Глинка в порыве самоунижения заявил, что музыку творит народ, а композиторы ее аранжируют. Гораздо точнее его формула применима к топонимике, музыке названий городских проездов. Советская власть так ее аранжировала, что звон колоколов над Москвой заглушил гром кимвалов мировой революции. Hаш современник поэт Дмитрий Сухарев, почувствовав мелодию уличных имен, сочинил стихи из одних старо-московских названий: Топонимика мертвого городаДобавлена: 15.08.2012 | Просмотров: 3596 | Комментов: 0I.Каждое название обязательно что-нибудь означает. Например, если улица называется улицей Космонавта Волкова, то это значит, что она названа в честь космонавта Волкова. Если улица называется улицей Мосфильмовской, то это значит, что на этой улице находится киностудия «Мосфильм». Если улица называется Арбат, то это тоже что-то значит, но за давностью лет все забыли значение этого слова и просто называют улицу Арбатом, не задумываясь о том, что слово «арбад» в переводе с арабского будет «пригород». Армянская топонимика МосквыДобавлена: 15.08.2012 | Просмотров: 7103 | Комментов: 3Российская столица в течение многих веков является городом, где жили и живут представители разных национальностей. Это обстоятельство отразилось на топонимике города, в названиях улиц, переулков и площадей. Так, в Москве есть Большая и Малая Грузинские улицы, Татарский переулок, была Немецкая слобода... В Москве армяне появились в XIV веке и по указу Ивана Грозного были поселены в Белом городе, пользовались налоговыми льготами. К концу XIV века армянская колония российского стольного града составила почти 2 тыс. человек. Армяне селились в районе Китай-города, в районе Никольского Столпового переулка. Топонимический справочник Щёлковского района. Часть 1Добавлена: 14.08.2012 | Просмотров: 12011 | Комментов: 1Ровенский Г.В. Топонимический справочник Щелковского района: Часть 1. Названия селений, рек и озер и гипотезы их происхождения. – Щелково–Фрязино: Щелковский историко-краеведческий музей, Библиотека журнала «Щелково», Международная Академия менеджмента туризма (Щелковский филиал), 2004. – 36 с. – (Программа «Знай свой край»). Приведен первый свод исследований по топонимике Щелковского района с использованием широкого круга опубликованных материалов и «Топонимического словаря Московской области» Поспелова Е.М. О городской топонимикеДобавлена: 14.08.2012 | Просмотров: 3571 | Комментов: 0В мэрии города Магадана состоялось недавно заседание общественного совета по вопросам культуры и искусства, который действует уже два года, под председательством руководителя департамента культуры и социального развития Ю.М. Казетова. Первым в повестке дня было рассмотрено обращение одной из горожанок, предлагающей переименовать пр. Ленина, К. Маркса и ряд других улиц. Мнения членов совета разделились: часть поддержала этот призыв, считая его по существу верным, т.к. самые большие проспекты носят имена разрушителей России, другие не согласились с такой позицией. Но все были едины в том, что в настоящее время, по причинам финансово-экономическим это пока нереально (переименования и все связанное с ними стоят больших затрат)... Гидронимы окрестностей МагаданаДобавлена: 14.08.2012 | Просмотров: 4800 | Комментов: 0Территория Магаданской области до сравнительно недавнего времени оставалась белым пятном на карте России. Данные археологических раскопок и исторических изысканий свидетельствуют о том, что земли эти были заселены еще в эпоху палеолита [1]. Но в ономастике такого рода пространства принято относить к территориям позднего заселения, так как фактически освоение и изучение их относится к новейшему времени [2]. Именно с приходом русских землепроходцев начинается письменная фиксация имеющихся топонимов, активно появляются новые названия, и можно считать, что с этого момента начинает формироваться топонимическая система Северо-Востока страны. Многие исследователи (Г.А. Меновщиков, В.В. Леонтьев, К.А. Новикова и др.) выделяют несколько этапов этого процесса. Топонимика Карельского перешейка – восстановление или переименование?Добавлена: 14.08.2012 | Просмотров: 6114 | Комментов: 1Тема восстановления исторических наименований на Карельском перешейке вызывает обычно два противоположных мнения. Приверженцы изначальных названий отвергают всяческий топонимический волюнтаризм и аргументируют свою позицию необходимостью обращения к многовековой исторической традиции, стремясь тем самым восстановить связь времен. Их противники апеллируют к целому ряду аргументов, из которых наиболее характерны следующие: Сибирская политическая топонимикаДобавлена: 14.08.2012 | Просмотров: 6770 | Комментов: 1Красноярские парламентарии не стали увековечивать память Николая II Законодательное собрание Красноярского края поставило точку в долгом споре о переименовании архипелага Северная Земля в Землю Императора Николая II. Это предложение поступило в адрес губернатора края от членов Санкт-Петербургского историко-географического общества имени первооткрывателя архипелага в Карском море Бориса Вильницкого. По закону решение о переименовании географических объектов принимают региональные парламенты. Красноярские законодатели предпочли сохранить нынешнее название северных островов. Казахстан: топонимика как инструмент стирания исторической памяти русскихДобавлена: 13.08.2012 | Просмотров: 4185 | Комментов: 0Смена русской топонимики на казахскую происходит в республике ускоренными темпами. Кажется, что маслихаты всех уровней (местные представительные органы власти) только и заняты ономастическими проблемами. В Астане, новой столице Казахстана, счёт переименованным улицам идёт на сотни. Ныне казахские национал-оранжисты идут ещё дальше. В концепции национальной политики, подготовленной оппозицией, предлагается переименовать Казахстан в Казахскую республику, а всем «некоренным» сплотиться под культурным патронажем «государствообразующей казахской нации». А это означает, что процесс «дерусификации» приобретёт лавинообразный характер. Семипалатинск исчезнет с карты КазахстанаДобавлена: 13.08.2012 | Просмотров: 3086 | Комментов: 0Депутаты городского собрания Семипалатинска единогласно проголосовали за переименование города в Семей. Как передает Kazakhstan Today, документы о переименовании уже направлены президенту Казахстана Нурсултану Назарбаеву, который и выступил инициатором этой идеи. Ономастическая комиссия города также поддержала предложение главы государства о смене названия города, свое одобрение высказали и присутствовавшие на сессии городского законодательного собрания аксакалы Семипалатинска и члены общественных организаций. Ликвидация русской топонимики в КазахстанеДобавлена: 13.08.2012 | Просмотров: 3411 | Комментов: 0«От имени и по поручению» самих русских Русское население большей частью пребывает в абсолютном неведении о том, как происходит смена русской топонимики. Вечером люди ложатся спать в городе (области, районе, селе) с одним названием, а просыпаются ...с другим. Всё, кажется, стоит на месте, но что-то вокруг непоправимо изменилось. Между тем, происходят эти метаморфозы очень просто. Местными исполнительными властями сочиняется бумага о народном «волеизъявлении» (проведённых собраниях-сходах граждан), а потом маслихат – подобие представительного органа, единогласно принимает (штемпелюет) решение о замене русских названий на казахские. И вот, как говорится, приехали – русских на этой переименованной территории как бы никогда и не было. А всё «движимое и недвижимое» имущество – всё, что находится окрест, «демократически» и «исторически» становится казахским. Краткий топонимический словарь казахских географических названий и русских географических терминовДобавлена: 13.08.2012 | Просмотров: 8894 | Комментов: 0Краткий топонимический словарь составлен старшим преподавателем кафедры географии и экологии Северо-Казахстанского государственного университета Яворской В.Н. Технический редактор: Мокроусова Е.В., Яворская В.Н. Краткий топонимический словарь казахских географических названий и русских географических терминов. Петропавловск: СКГУ, 2002. – 27 с. Примечание: собрано из нескольких источников, некоторые толкования противоречат друг другу. Топонимика ПриладожьяДобавлена: 13.08.2012 | Просмотров: 4016 | Комментов: 0Необычайно поэтична и многократно воспета по своей красоте природа Приладожья. Своеобразны и здешние географические названия или иначе топонимы. Стоит только вслушаться в них: Ладога, Валаам, Лахденпохья, Куркиеки, Сортавала, Питкяранта, Хийтола, Хелюля и т.д. Географические названия Приладожья разновременны и разноязычны, они свидетельствуют о сложной истории заселения этого края, его пестром этническом составе. Топонимика Челябинска 1920-1930-х годовДобавлена: 13.08.2012 | Просмотров: 9618 | Комментов: 1Челябинску – 260 лет. Но если бросить взгляд на историю города со времени его основания до наших дней, можно увидеть, насколько неравномерным было его развитие. Основанный как крепость, Челябинск долгое время продолжал оставаться центром сельскохозяйственного района, малозначительным и малолюдным городком вплоть до конца XIX в. Судьба города резко изменилась в связи со строительством Транссибирской железнодорожной магистрали, начавшемся в 1891 году. Начинается «чисто американский рост его...». Топонимика Чебаркульского района Челябинской областиДобавлена: 13.08.2012 | Просмотров: 12522 | Комментов: 5А• Ак-Таш – гора Чебаркульского района. В переводе с башкирского – «место, где белый камень». Гора имеет выходы белых кварцевых жил. • Алтын-Таш – деревня в Чебаркульском районе. В переводе с башкирского – «золотой камень». В 19 веке вблизи деревни добывалось золото. Народная этимология некоторых топонимов горной Чечено-Ингушетии (по легендам и преданиям)Добавлена: 13.08.2012 | Просмотров: 6077 | Комментов: 0Отношение лингвистов к народной этимологии зачастую скептическое. Это оправдано тем, что народ обычно дает поверхностное и ненаучное объяснение, ибо для народной этимологии достаточно иметь какую-то видимую созвучность топонима с каким-то словом, как тут же между ними устанавливается связь. Вместе с тем, некоторая часть этимологизируемых народом топонимов частично иногда отражает реальные факты, к тому же народные толкования помогают пониманию специфики «языкового мышления» народа. Топонимика озера БайкалДобавлена: 13.08.2012 | Просмотров: 4757 | Комментов: 0А• Академический хребет – подводная возвышенность, диагональю пересекающая байкальскую котловину от о. Ольхон до Ушканьих островов с продолжением в сторону мыса Валукан. Хребет, отдельные вершины которого возвышаются над водами Байкала в виде Ушканьих островов, открыт экспедицией Байкальской лимнологической станции Академии наук СССР под руководством Г.Ю. Верещагина в 1932 г. • Амнундакан (северный и южный) – две речки, две губы на северо-восточном побережье Байкала. Амнунда (эвенкийское) – «наледь», суффикс кан служит для обозначения уменьшительных существительных. Такое название рекам эвенки дали за их низменные берега, где долго сохраняются наледи. • Ангара – река. Ангагар, ангархай (бурятское) – «открытый, раскрытый, зияющий, растворенный», ангагараман – «раскрытый рот». Анга – «река, бухта»; Ангинский – мыс. |