✵ Книги и статьи по топонимике ✵

Главная | Комменты



Все записи (258)



Концепция возвращения исторических географических названий в Приморье

Добавлена: 23.08.2012 | Просмотров: 4522<<< >>>

«В 1902 г. во время одной из командировок с охотничей командой я пробирался вверх по Цимухе, впадающей в Уссурийский залив около села Шкотово... Цель моей командировки заключалась в обследовании Шкотовского района в военном отношении и в изучении перевалов в горном узле Да-Дянь-Шань, откуда берут начало четыре реки: Циму, Майхе, Даубихе и Лефу». (В.К. Арсеньев. «По Уссурийскому краю»)

«– Как же, как же! – отвечал старовер – Я давно знаю Дерсу. Он был молодым, когда мы вместе с ним ходили на охоту. Жили мы в то время на Даубихе, в деревне Петропавловке, а на охоту ходили на Улахе, бывали на Фудзине и на Ното». (В.К. Арсеньев. «Дерсу Узала»)


Если пытливый читатель положит перед собой эти произведения или любые краеведческие труды середины XIX – начала XX веков и современную карту Приморского края и попытается проследить по ней маршруты наших путешественников, то это окажется невыполнимой задачей, потому что подавляющую часть описываемых географических объектов он не найдет на карте.

Дело в том, что сотни этих названий оказались подмененными. Оказывается, что горный хребет Да-Дянь-Шань – это сейчас хребет Пржевальского, а реки Цимухе, Майхе, Даубихе, Лефу, Улахе, Фудзин, Ното – соответственно Шкотовка, Артемовка, Арсеньевка, Илистая, Уссури, Павловка, Журавлсвка.

Причины таких масштабных изменений названий кроются в политике руководства СССР, проводившейся в 1960-1970 гг. в советско-китайских отношениях. После того как конфронтация достигла своего апогея, началась картографическая война. Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 26 декабря 1972 г. и постановлением Совета министров РСФСР №753 от 29 декабря того же года одним махом на территории Приморского края было переименовано 473 географических объекта, в том числе два города (Сучан – Партизанск, Иман – Дальнереченск) и, соответственно, два района, 98 населенных пунктов, 227 рек, 45 гор и горных хребтов, более 50 заливов и бухт, 22 мыса и 26 других объектов.

Цель была одна – убрать с карты Приморья китайские названия, хотя после 112 лет владения этим краем данная акция была совершенно абсурдной. Вместе с китайскими было утрачено большое количество коренных, тунгусоязычных названий. Пограничная река Тюмень-Ула, разделявшая СССР и КНДР, стала называться Туманной, два мыса Корейских – мысами Новгородским и Рязанским. Тогда же с карты исчезли названия залива Америка, бухты Маньчжур и пролива Японец.

Вместо естественно сложившегося тысячелетнего многослойного топонимического пласта на карте Приморья появились надуманные, безликие названия, совершенно не связанные с этим краем ни географически, ни этнографически, ни лингвистически.

Взять, к примеру, населенные пункты. Они такие же, как по всей стране: Дорожный (Правые Дононцы), Рудный (Лифудзин), Фабричный (Лудье), Пригородный (Суйфунская РТС), Тихое (Удугоу) и т.п. Или такой набор: Горнореченский (Кецухе), Междуречье (Китай-город), Тихоречье (Лебехе), Старореченское (Кубяк), Наречное (Сица), Речное (Имано-Вакское). Не менее 15 населенных пунктов, в том числе два города, носят названия с корнем «гор». Не многовато ли?

Изобретательность новых имятворцев наглядно демонстрируется в переименовании рек: Прозрачная (Сучанская), Черная (Таухе), Светловодная (Улунга), Желтая (Адими), Илистая (Лефу) и др. К числу радостно-оптимистических относятся: Синегорка (Даубихеза), Резвушка (Верхняя Нанца), Глухоманка (Лючихеза), Пасечная (Конхеза), Волнушка (Лондо) и др.

Одна из вершин интеллектуальной мысли наших ономагов подчеркивается в названиях гор: Дикая (Кидо-Дынза), Заоблачная (Тангалаза), Поперечная (Малаза), Открытая (Фалаза), Ориентирная (Хай-Сан), Неприступная (Каданау), Геологическая (Секумша).

На уровне солидных учебников по ботанике и зоологии представлены две с лишним сотни рек с такими названиями: Ореховка (Сандо-Вака), Кленовка (Байдихеза), Леснуха (Митахеза), Таежная (Белембе), Крапивная (Кандома), Брусничная (Чима), Тигринка (Тунанца), Лосевка (Улунга), Соболевка (Тахобе), Змеиная (Кунихеза) и т.д.

Приведенные примеры – это только десятая часть того словесного суррогата, которым одарили нынешнее и последующие поколения приморцев партийно-советско-научные имятворцы периода 1972 г.

Совершенно запутана топонимическая карта с названиями населенных пунктов Тихоокеанский, Промысловка, Крым, Конюшково, Домашлино, Руднево, Путятин и др. в Шкотовском районе, которые уже после 1972 г. в целях засекречивания стали значиться под индексированными названиями: Шкотово-17, 18, 19 ... 26. Населенным пунктам, иным из которых уже под сотню лет, навесили бирки, более подходящие для коек в солдатской казарме. Ведь даже в системе ГУЛАГ лагеря имели собственные названия. Что же касается режима секретности, то это скорее напоминает того страуса, который, упрятав голову в песок, полагает, что его никто не видит.

Лингвистические издевательства над русскими людьми распространяются и на проживающие в крае коренные тунгусоязычные народности. В изъятии таких названий, как залив Америка, бухта Маньчжур и пролив Японец – недружественный акт по отношению к народам Америки, Китая и Японии. Что же касается КНДР, то затрагивающие эту республику переименования вообще не поддаются никакой логике. Эти позорные провалы наших предшественников должны послужить поучительным предостережением на будущее.

Глубоко изучив существо вопроса по переименованиям исторических объектов, имевшим место в 1972 г., Совет по топонимике Приморского отделения фонда культуры, комиссия по топонимике при администрации Приморского края, участники 1-й краевой конференции по топонимике пришли к выводу, что скоропалительную и неквалифицированную компанию 1972 г. следует признать политически ошибочной и безнравственной. Она перечеркнула естественную историческую связь времен, лишила возможности не только приморцев, но и мировую общественность изучать историю, географию, этнографию и другие стороны прошлой жизни края.

На протяжении последних 20 лет новые названия крайне негативно воздействовали на жителей Приморья. Они опустошали у людей душу, отнимали у них такое тонкое понятие, как малая родина. В итоге значительная часть населения относится к рассматриваемой проблеме равнодушно. Люди просто не задумываются над постигшим край топонимическим бедствием, их воля надломлена, они с этим смирились. Не приходится говорить о большой группе мигрирующего населения, которая до недавних пор распевала: «Мой адрес – не дом и не улица. Мой адрес – Советский Союз!». Таким перекати-поле, конечно, наши топонимические проблемы совершенно чужды. В условиях нынешних трудностей жизни бывшие партаппаратчики в городских и районных звеньях делают все возможное, чтобы представить эту проблему как несвоевременную.

Какие меры предприняты в крае по восстановлению исторических названий? Еще два года назад Совет по топонимике фонда культуры и одноименная комиссия при крайисполкоме пришли к мнению, что в принципе было бы правильным и справедливым возвратить на карту все 473 названия. Вместе с тем известно, что часть названий уже прикипелась у населения, к ним уже где-то привыкли, и с этим надо считаться. Поэтому мы предложили к рассмотрению 116 географических названий, которые, как нам казалось, будут поддержаны на местах. В число этих объектов включены города Сучан и Иман, 29 населенных пунктов, 28 гор и горных хребтов, 27 рек, 17 заливов и бухт.

В отличие от волюнтаристской компании 1972 г., когда никто не спрашивал мнения как общественности, так и местных властей, нынешняя компания проводится по демократическому принципу.

Предложения краевой комиссии по топонимике были разосланы в районы, вплоть до сел и деревень. Там они рассматривались на сельских сходах, в исполкомах и на сессиях районных Советов. Нынешние условия таковы, что сельские сходы и местные Советы принимают изначально окончательное решение, т.е. они обладают правом «вето»: соглашаться или не соглашаться с предложениями краевой комиссии.

Анализ проделанной работы показал следующее: администрация Приморского края и Краевой Совет полностью поддерживают наши предложения. На местах же, начиная с руководства городов Владивостока и Находки и кончая районами, дело оказалось сложнее. Вот ряд примеров.

Сельский сход села Горбатки Михайловского района согласился вернуть его исконное название Лефинка, а Илистой – Лефу. Жители села Безверхово Хасанского района проголосовали за возвращение названия Усть-Сидими. Вот запись, очень поучительная, жителей села Ратное (бывшее Шайга) Фроловского сельского совета Партизанского района: «Название «Шайга» является историческим, дано коренными народностями и до сих пор используется в разговорной речи местными жителями. Недалеко от этого села находится знаменитое Шайгинское городище». Жители Пожарского района за восстановление названий села Улунга (ныне Охотничье) и двух гор: Кунгулаза (Сухопадная) и Ситохе (Соболинка).

В Красноармейском районе высказываются за возвращение названий селу Лаулю (ныне Дерсу) и рекам: Иман, Татибе, Белембе и Кулумбе. В то же время там пожелали оставить новые названия населенных пунктов Вострецово, Глубинное и Мельничное, а также двух гор: Крапивная и Глухоманка. Этот пример показателен тем, что здесь мы не видим пресловутого «единодушия»: видно, что там была дискуссия, которая и разрешилась неоднозначно.

Имеются письма ветеранов труда, войны, погранвойск, которые настаивают на возвращении исконных названий (В.И. Ишимовский из Яковлевки, К.Д. Рыбинский с железнодорожной станции Лазо, кстати, прежнее название – Муравьев-Амурский, А.И. Базюк из Владивостока и другие; причем одно письмо адресовано президенту России).

Но есть и не менее половины противников возвращения исконных названий. Например, сход граждан села Горноводное возражает против возвращения старого названия Сандагоу, мотивируя свое решение такими положениями: «Мы уже привыкли к этому наименованию», «нет смысла опять расходовать средства на возвращение старого названия». Подъяпольский сельсовет против возвращения старых названий Вампауши (сейчас Мысовое) и Линда (Стрелок). А вот Молдаванский сельсовет решает сразу за весь Ольгинский район: «Просить исполком Примкрайсовета не восстанавливать старые названия географических объектов по Ольгинскому району». Категоричен ответ Углекаменского поссовета в отношении возвращения пос.Углекаменск названия Северный Сучан: «Этот вопрос в трудовых коллективах не поднимался. Считаем нецелесообразным проводить компанию по переименованиям, когда есть масса нерешенных проблем».

Ну что ж, видимо и нынешние руководители из бывшего партизанского края ошибочно считают, что возрождение экономического благополучия вверенных территорий и народа возможно без одновременного возрождения духовности и культуры. Но ведь издавна известно народное изречение, что не хлебом единым жив человек. И если мы будем уподобляться Иванам, не помнящим родства, то мы так и останемся безродными и беспородными.

Председатель Находкинского горсовета В.С. Гнездилов ответил дипломатично в мае 1990 г.: «На заседании исполкома по данному вопросу не было принято однозначного решения. Работа по изучению общественного мнения будет продолжена», о чем председатель обещал информировать крайисполком. Прошло два года, и непонятно: то ли все еще изучается общественное мнение, то ли, что скорее всего, об этом попросту забыли. А может быть, сразу же и отделались отпиской.

Сложно, но все-таки поступательно решается вопрос со шкотовскими номерными поселками. Во всяком случае командование Тихоокеанским флотом сразу же положительно отреагировало на нашу просьбу о возвращении этим поселкам исконных названий. А вот местное гражданское руководство Шкотово-17 заняло непоследовательную позицию, полагая, видимо, что может лишиться каких-то материальных льгот. Но все же, кажется, дело продвигается в нужном направлении.

Каково же в целом общественное мнение на этот счет? Скорее всего, половина на половину. Среди депутатского корпуса и других руководителей, с которыми приходилось встречаться, большинство вроде бы за возвращение названий. Но это только в тот момент, когда идет обсуждение на совещаниях, сборах, учебе. Когда же эти руководители возвращаются на места, то реальная жизнь все это отбрасывает в сторону.

Есть другой, более объективный показатель гражданской позиции руководителей Советов на местах, а именно тот, что 3/4 их вообще не ответили на соответствующие письма из крайисполкома. Как это понимать: низкая исполнительность или прямое блокирование? Скорее всего, и то и другое. Все это в известной степени характеризует интеллектуальный уровень должностных лиц, в чьем ведении находятся вопросы топонимики.

Естественен вопрос о затратах на возвращение названий. Если говорить о реках, горах, мысах, заливах, бухтах, всех населенных пунктах, нанесенных на самые различные карты, то здесь все обойдется вообще без затрат местных бюджетов. Потому что этот процесс будет проходить по мере обновления, т.е. переиздания этих карт. Таким образом, по линии картографии вопрос решится безболезненно за 5-6 лет.

Имеется официальная справка, во что обошлось возвращение городу Нижнему Новгороду и области его названия. Предыстория этого вопроса весьма показательна. На требование общественности бывший Горьковский облисполком (читай – обком КПСС) дал справку, что это обойдется в 20 млн. рублей (в ценах 1989 г.), «что эквивалентно возведению 20 пятиэтажных домов для трудящихся». По инициативе Горьковского фонда культуры была создана экспертная группа из видных и авторитетных специалистов. Она пришла к выводу, что затраты составят 407 тысяч рублей. Таким образом, товарищи из обкома и облисполкома «ошиблись» всего в сто раз.

Нечто подобное утверждал недавно на встрече с избирателями Шкотово-17 бывший начальник политуправления ТОФ, народный депутат РСФСР вице-адмирал Б.Н. Пекедов. Его очень обеспокоили расходы на, как он говорит, переименование (в действительности – возвращение названия – А.Г.) города Ленинграда в Санкт-Петербург. По его данным, эти расходы составили 143 млн. руб.

Разумеется, дело совсем не в миллионах рублей, а в том, что утрата имени Ленина со второй столицы государства означает, что начался необратимый процесс деидолизации вождя и всей искусственно созданной ленинианы, ничего не имеющей общего с исторической правдой; рушатся необратимо те идеологические догмы и установки, которые десятилетиями насаждались партийным руководством в массы. Поэтому пекедовы и его единоверцы в отчаянной схватке пытаются ухватиться даже за топонимию, чтобы любым способом удержать власть.

Край наш – приморский. Море определяет нашу экономику, торговлю, науку, оборону, образ жизни. С моря же начиналась русская колонизация юга Дальнего Востока в середине XIX века.

Поэтому, говоря о первых шагах российской государственности в «южных гаванях Приморья», мы с особым душевным трепетом вспоминаем названия отечественных кораблей – пионеров освоения этого уникального края. Имена их вот уже второе столетие украшают береговую черту Дальнего Востока: «Алеут», «Америка», «Калевала», «Камчадал», «Манджур», «Тунгус», «Японец». Точнее сказать – украшали.

Увы, жертвами бездарных решений 1972 г. стали три самых заслуженных корабля: пароходокорвет «Америка», на котором совершил в 1859 г. рекогносцировочный поход вдоль Приморья генерал-губернатор Восточной Сибири Н.Н. Муравьев-Амурский и тогда же определил места будущих постов Владивостока и Новгородского, военный транспорт «Японец», основавший Новгородский пост (ныне – Посьет) в 1860 г. и транспорт «Манджур», высадивший в том же году русских солдат на северный берег бухты Золотой Рог и ставший своего рода символом поста, порта, города и крепости Владивосток.

Но ведь нашим партийным товарищам, видимо, было не до таких «мелочей». Надо было убрать с карты китайских раскольников, и их убрали в лице «Манджура». Надо было убрать международный империализм – пожалуйста! вычеркнем «Америку» и «Японец». Вот вам и дружба народов и пролетарский интернационализм.

Заслуживает внимания проблема подхода к наименованию кораблей и судов Тихоокеанского флота, Тихоокеанского пограничного округа, Дальневосточного морского пароходства, ГПО «Дальрыба». До сих пор определенная часть этих кораблей и судов носит на бортах по Мировому океану одиозные названия, которые уже вошли в противоречие с реалиями сегодняшнего дня.

К примеру, в названиях судов «Дальрыбы» – весь иконостас партийно-профсоюзно-комсомольских святцев: «25 съезд КПСС», «26 съезд КПСС», «27 съезд КПСС», «15» и «16» съезды профсоюзов, «18» и «20» съезды ВЛКСМ, «Комсомольцы» и «Комсомолии» Совгавани, Волгограда, Магадана, Калининграда (дважды!), «Юбилей Октября», «50 лет Октября», всякие «Коммунары», «Пропагандисты» и «Агитаторы» и т.д.

В мае этого года опубликован Указ президента России о переименовании тяжелых атомных ракетных крейсеров: «Киров» в «Адмирал Ушаков», крейсер ТОФ «Фрунзе» в «Адмирал Лазарев», «Калинин» в «Адмирал Нахимов», строящийся «Юрий Андропов» в «Петр Великий». Двум крупным кораблям тихоокеанцев-пограничников даны новые, деидеологизированные названия. Так что лед тронулся. Однако насколько быстро эта инициатива сверху поддержана руководством на местах – это еще вопрос.

Наше общество больно общественной апатией. Именно поэтому мы продолжаем мириться с опутавшей нас всех идеологической скверной. Противники реформ используют неизбежные в такие переломные периоды трудности, спекулируют на них и всячески тормозят раскрепощение сознания людей от закостенелых догм, в том числе и в топонимике. Ведь совершенно же ясно, что это движение, начинавшееся в конце 1980-х годов как чисто культурная кампания, сейчас переросло в политическое.

Возвращение исторических названий в европейской части страны вселяет надежду, что эта благотворная волна докатится и до Приморья. И тогда хоть что-то вернется на круги своя.

Автор: Груздев А.И., член научно-общественного совета по топонимии РМФК, председатель Совета по топонимике Приморского отделения РМФК, председатель комиссии по топонимике при администрации Приморского края, член комиссии по топонимике при администрации г. Владивостока, член Ученого совета Приморского географического общества

Источник: Вторая Приморская краевая научно-практическая конференция «Исторические названия – памятники культуры». 26-27 мая 1992 г. – Владивосток, 1992

Тэги: Груздев А.И., Конференция (1992), Евразия, Россия, Приморский край

Исторические названия – памятники культуры

1. Исторические географические названия в контексте современных общественно-политических процессов
1.1. Груздев А.И. Топонимика и общественно-политические процессы
1.2. Аргудяева Ю.В. Топонимы Приморья как источник по истории формирования населения края
1.3. Груздев А.И. Концепция возвращения исторических географических названий в Приморье
1.4. Дьяченко Б.А. Восстановление названий улиц Владивостока
1.5. Еланцева О.П. Байкало-Амурская магистраль: к вопросу о топонимах на карте
1.6. Лаптев В.З. О возвращении исторических названий казачьим поселениям Приморья
1.7. Обертас В.А. О некоторых принципах формирования городской топонимии Приамурского края в кон. XIX – нач. XX вв.
1.8. Обертас В.А. О проблеме одноименности в топонимике Владивостока
1.9. Розенфельд С.И. Военные моряки – первооткрыватели Приморья
1.10. Рязанцева М.Д. Топонимика и геология
1.11. Храмцова А.Т. ПГОМ им. В.К. Арсеньева как хранитель информации о топонимических памятниках ДВ (обзор фондов музея)
2. Историко-лингвистические проблемы топонимии Приморья
2.1. Киселева М.О. Функционирование топонимов г. Владивостока
2.2. Мизь Н.Г. Православие в топонимике Приморья
2.3. Осипов Ю.Н. Почему так названо?
2.4. Подмаскин В.В. Происхождение тунгусо-маньчжурских топонимов Приморья и Приамурья
2.5. Рублева О.Л. Топонимический словарь Приморья
2.6. Фетисова Л.Е. Восточно-славянская топонимия Приморья
2.7. Шавкунов Э.В. Бохайские топонимы и гидронимы Приморья


Комментарии (0)




Ваше имя (не обязательно, на кириллице)


Текст (не более 10000 знаков)


Cтoлицa России? (защита от спама, выберите правильный ответ)



Поиск статей

Новые комменты к статьям287) 10.02.2024 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
286) 10.02.2024 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
285) 03.02.2024 Русский берег: Морской топонимический справочник
284) 31.01.2024 Англо-русский и русско-английский словарь географических названий
283) 02.01.2024 Краткий топонимический словарь Белоруссии
282) 25.12.2023 Историко-топонимический словарь России
281) 21.12.2023 Московских улиц имена
280) 10.10.2023 Англо-русский и русско-английский словарь географических названий
279) 09.10.2023 Топонимический словарь Украины
278) 06.10.2023 Англо-русский и русско-английский словарь географических названий
277) 18.09.2023 Почему так названы?
276) 14.09.2023 Краткий топонимический словарь Белоруссии
275) 20.07.2023 Топонимический словарь Амурской области. Часть 1
274) 19.07.2023 Географические названия России
273) 18.07.2023 Топонимика Пожарского района
272) 28.03.2023 Географические названия в Москве
271) 20.03.2023 Англо-русский и русско-английский словарь географических названий
270) 10.02.2023 В дебрях названий
269) 24.10.2022 Топонимический словарь Северо-Востока СССР
268) 18.10.2022 Географические названия России
267) 21.09.2022 Самарская топонимика
266) 24.05.2022 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
265) 04.05.2022 О чем говорят географические названия
264) 18.03.2022 Географические названия России
263) 13.01.2022 Топонимический словарь Саратовской области
262) 01.01.2022 Топонимика Хабаровского края
261) 30.11.2021 Краткий топонимический словарь Белоруссии
260) 08.09.2021 Географические названия России
259) 05.07.2021 Историческая топонимика Невы
258) 22.06.2021 Общая топонимика
257) 27.04.2021 Топонимический словарь Украины
256) 20.03.2021 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
255) 19.01.2021 Самарская топонимика
254) 13.12.2020 Топонимический словарь Северо-Востока СССР
253) 13.12.2020 Топонимический словарь Северо-Востока СССР
252) 16.11.2020 Топонимика Якутии
251) 16.11.2020 Топонимика Якутии
250) 23.04.2020 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
249) 28.02.2020 Самарская топонимика
248) 19.02.2020 Топонимика Якутии
247) 25.01.2020 Названия древнерусских городов
246) 22.11.2019 Топонимика Хабаровского края
245) 16.11.2019 Самарская топонимика
244) 17.10.2019 Реки Байкала: Происхождение названий
243) 17.10.2019 Самарская топонимика
242) 17.10.2019 Самарская топонимика
241) 17.10.2019 Самарская топонимика
240) 16.10.2019 Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 5
239) 15.10.2019 Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 5
238) 06.10.2019 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.


Остальные комменты (открыть/скрыть)

© 2009-2024 Toponimika.ru