✵ Книги и статьи по топонимике ✵

Главная | Комменты



Все записи (258)



Самарская топонимика

Добавлена: 15.08.2012 | Просмотров: 39621<<< >>>

В предлагаемом словаре объясняются наиболее примечательные топонимы Самарской области. В словарь включены названия наиболее крупных и известных географических объектов Самарской области, а также названия хотя и не очень известных объектов, но представляющие определенный топонимический интерес. Это, прежде всего, названия с нерусской и гибридно-контаминационной основой, а так же названия с русской основой, но связанные с малопонятными в настоящее время словами-историзмами и словами-диалектизмами.

Источниками для отбора топонимов явились справочники по речной гидронимии области, списки ойконимов в справочниках административно-территориального деления, топографические и топонимические карты, краеведческая литература, материалы архивов.

В словарных статьях, как правило, указывается тип называемого объекта (река, город, село и т.д.), его местонахождение, существующие топонимические варианты и параллели, для антропогенных объектов – время возникновения, наконец, историко-этимологическое объяснение названия. В ряде случаев предлагаемые объяснения имеют вероятностно-предположительный характер.

А


• АБДУЛ-ЗАВОД. Село Похвистневского района. Основано в XIX веке. Поименовано по винному заводу Абдулова.
• АКТУША (АКТУШКА). Речка, правый приток Волги в Шигонском районе выше села Усолье. Название речки, несомненно, тюркского происхождения. В разных тюркских языках ак – «белый, чистый, незагрязненный»; туси (туши) – «нагорный, горный». Отсюда Актуша (Актушка) – «чистая, горная».
• АКТУШИ. Русское село на берегу Волги близ устья речки Актушки (см.) в Шигонском районе. Возникло, как русское поселение, в конце XVII – начале XVIII века. Топоним тюркского происхождения и, видимо, вторичен к названию речки Актуша (Актушка).
• АЛАКАЕВКА. Село Кинельского района у истоков реки Запрудки, левого притока Большого Кинеля. Возникло не ранее XIX века. В основе названия – личное тюркское имя Алакай.
• АЛЕКСАНДРОВКА. Село в северо-западной части Самарской Луки. Основано в первой половине XVIII века. В разных источниках именовалось также Нагорной Александровкой и Ново-Александрово. Названия связаны с престолом приходской церкви, принадлежностью селения князю Александру Даниловичу Меншикову и с расположением на правом (горном) берегу Волги. Близ села находятся названные по нему Александровский овраг и Александровское поле.
• АЛЕКСАНДРОВКА. Село Безенчукского района. Основано в 1771 г. Названо по имени графа Александра Владимировича Орлова, сына Владимира Григорьевича Орлова.
• АЛЕКСЕЕВКА. Село, центр Алексеевского района. Расположено в верховьях реки Съезжей. Основано около 1809 г. При основании называлось Землянки, видимо, за преобладающий тип первичных жилищ. В основе существующего наименования – личное имя. Но конкретное лицо, с которым связано это имя, не установлено.
• АЛЕКСЕЕВКА. Рабочий поселок Кинельского района. Селение возникло в 1700 г. как укрепленный пригород Самары – Алексеевск. Название получило в честь царевича Алексея, сына Петра I и его небесного покровителя – святого Алексия, митрополита, считавшегося также и покровителем Самары.
• АЛТЫННОЕ. Озеро в дельте рек Самары и Сухой Самарки. Название восходит к тюркскому алтын – «золото, золотой» и представляет собой метафору, отражающую своеобразие природных особенностей озера и прилегающей местности.
• АЛЬКИНО. Село Похвистневского района на речке Савруше. Татарское селение. Основано в конце XVIII века. Первоначально именовалось Али аул – по личному мусульманскому имени. В русском употреблении название трансформировалось в существующую форму.
• АМАНАК. Река, правый приток Большого Кинеля в Похвистневском районе. Нижний Аманах – левый приток Аманака. Старый Аманах – село на правом берегу Аманака. Э.М. Мурзаев в «Словаре народных географических терминов» (М., 1984) указывает монгольский географический терминам – «падь, ущелье, долина» и бурятский термин аман – «устье реки, падь». Вполне вероятна связь с этими терминами и рассматриваемого названия. При этом названия села и приточного Аманака всего скорее являются вторичными по отношению к основной реке.
• АНАТКАС. Урочище в участке Большого Чувашского леса Самарской Луки. Название объясняется на основе чувашского языка, в котором нарицательное анат – «нижний», кас – «поселок, выселок, конец деревни или улицы». Таким образом, в переводе с чувашского Анаткас – «нижний поселок». При таком объяснении топонима урочище было названо по находившемуся некогда близ него чувашскому селению.
• АНДРЕЕВКА. Село Богатовского района. Основано в первой половине XVII века. В источниках отмечено также и как Лещово. Оба названия связаны с фамильно-именными основами.
• АНЛЫ. Речка, правый приток Савруши протяженностью около двадцати семи километров. Возможна связь гидронима с тюркским ан – «карстовый провал, провальное углубление, колодец».
• АРЗАМАСЦЕВКА. Село Богатовского района на реке Кутулук. Возник около 1827 г. Название селения имеет фамильную основу, производную от нижегородского города Арзамас (арзамасец, Арзамасцев).
• АРТЮШКИНО. Село Шенталинского района на правом берегу Большой Тарханки. Топоним образован на основе уменьшительного личного имени Артюшка, в свою очередь являющегося производным от полного имени Артемий. В правобережной части современной Ульяновской области также существует село Артюшкино. Не исключено, что шенталинское Артюшкино основано и поименовано переселенцами из симбирского Артюшкина.
• АСКУЛЫ. Село на Самарской Луке. Возникло в середине XVII века. Топоним тюркского происхождения. В основе названия татарское нарицательное ас – «низ, нижний, вниз», кул – «озеро, озерный». Таким образом, Аскулы в буквальном переводе – «Нижнее озеро». В связи с такой исходной семантикой топонима село поименовано по озеру – овражному скоплению полой воды. Топоним Аскульский овраг в исторических источниках встречается ранее, чем возникло селение.
• АУСИН ОВРАГ. Находится близ села Винновка на Самарской Луке. Топоним-прагмоним, отражает особенности использования людьми называемого объекта. Соотносителен с татарским нарицательным ау – «охота, охотничий» и син – «притяжательный аффикс второго лица».
• АУСИН КАМЕНЬ. Гора близ Аусина оврага (см.), по которому и поименована. Нарицательное камень в русском языке раньше использовалось и со значениями «гора, скала, утес, сопка, вершина».

Б


• БАГАНА. Мордовское село Шенталинского района на речке Кондурче. Красная Багана – село Челно-Вершинского района на реке Большой Черемшан. Речка Багана имеется среди притоков Малого Черемшана в Татарии. Первичны названия селений, которые восходят к личному имени Баганай (Багана). Составной топоним Красная Багана возник на основе русского языка, в котором красный значит «красивый, хороший, лучший». Менее вероятна связь названий с русским баган – «заболоченный сосновый лес, часто с березняком» и с татарским багана – «столб, устой, опора моста».
• БАГРЯШ. Мордовское село в Исаклинском районе на речке Багряшке. Название речки вторично по отношению к названию села, которое в своем происхождении связано с личным именем.
• БАЙДЕРЯКОВО. Село Шигонского района. Основано около 1683 г. переселенцами-чувашами. По имени одного из них – Байдеряка Оганева – селение и было поименовано.
• БАЙТЕРМИШКА. Речка, правый приток Сока. В верховьях речки и расположено село Старый Байтермиш. Первично название села, которое связано с тюркским личным именем Байтермиш. Речка поименована по селу.
• БАЙТУГАН. Речка, правый приток Сока в Камышлинском районе. Там же села Русский Байтуган, Татарский Байтуган, Чувашский Байтуган. Основу топонимов составило личное татарское имя Байтуган. Им было поименовано татарское селение, по нему – речка, и позднее появившиеся русское и чувашское села.
• БАКШАЛАТКА. Долина к югу от села Тепловки в Пестравском районе. Топоним сложного образования. Первая часть его бакша (бакча) означает «огород не при доме; место, где сажают арбузы и дыни». Вторая часть восходит к мордовскому латко – «овраг, балка». Отсюда Бакшалатка – «Бахчовая долина».
• БАЛАНДАЕВО. Деревня и разъезд в Шенталинском районе. Название образовано от чувашского личного имени Баландай.
• БАЛАШЕЙКА. Река, приток Сызранки, и одноименное село в Сызранском районе. Высказывалось предположение о тюркской основе названия и возможной связи с личным татарским именем Балаш. В этом случае река поименована по селению. В дальнейших разысканиях объяснения названия следует учесть также нарицательное балашиха, которое в ряде русских говоров употребляется со значением «луговое угодье, луг». Ср. название подмосковного города Балашиха.
• БАЛДАШКА. Река, приток Усы. В русских говорах нарицательные балда, балдовина известны в значении «заросшее мелкое озеро». На их основе и был образован гидроним (Балда, Балдашка).
• БАЛТИКА. Деревня Кошкинского района. Основана во второй половине XVII века переселенцами из Прибалтики, что и отражено в названии, первоначально звучавшем как Балтийка.
• БАРАК. Овраг на Самарской Луке. Название на основе географического термина. В Поволжье, в черноземных областях Центральной России диалектное нарицательное барак (байрак) используется со значением «овраг, балка; буерак». Слово заимствовано из тюркских языков.
• БАРБОШИНА ПОЛЯНА. Ныне Поляна имени Фрунзе – микрорайон г. Самары. В основе топонима имя казацкого атамана Б. Барбоши, действовавшего близ Самарской крепости в конце XVI века.
• БАРСКАЯ. Речка, левый приток Малого Кинеля протяженностью около четырнадцати километров. Название с принадлежностной основой.
• БАТРАКИ. Селение близ г. Сызрани, ныне вошедшее в состав г. Октябрьска. Возникло в XVIII – начале XIX в. и первоначально именовалось Батрацкий Перевоз (Батрацкий Брод) по острову Батрак, у которого находилась переправа через Волгу. Первое упоминание об острове Батрак встречается в 1630-х гг. у голштинского дипломата А. Олеария. В свою очередь не исключено, что остров был назван по наемным работникам (батракам), обслуживавшим волжскую переправу.
• БАХИЛОВА ГОРА, БАХИЛОВА ПОЛЯНА, БАХИЛОВСКИЙ ОСТРОВ. Географические объекты близ села Бахилова (см.), по которому и поименованы. Возможно, название оврага существовало до основания селения.
• БАХИЛОВО. Село на Самарской Луке. Возникло не позднее 1665 г. В разных источниках именуется также Бахилов Буерак, Мордовское Бахилово, Бахиловка. В основе названия, как можно полагать, прозвищный антропоним (личное прозвище). Варианты названия указывают: 1) положение селения близ оврага-буерака; 2) национальный состав жителей; 3) статус селения (деревня Бахиловка).
• БАШКИРСКИЙ. Железнодорожный разъезд в Безенчукском районе. Поименован по находящемуся вблизи озеру Башкирскому. Название послед него свидетельствует о существовании здесь некогда башкирского кочевья.
• БАШМАК. Остров на Волге близ Церковной воложки. Название-метафора, образно отражающее своеобразие формы острова.
• БЕЗВОДОВКА. Поселок Челно-Вершинского района. Топоним в несовпадающих вариантах нередко встречается в Среднем Поволжье. Так обычно именуются селения с недостаточным естественным водоснабжением.
• БЕЗЕНЧУК. Река, левый приток Волги, а также одноименный поселок близ этой реки. На основе современных языков Средневолжья название реки не объясняется. Вместе с тем, оно находится в ряду таких тюркских гидронимов, как Иланчук (Казахстан), Зеленчук (Кавказ), Кременчуг (Украина). В связи с этим следует иметь в виду, что среди тюркских племен некогда (возможно, в конце первого тысячелетия) существовало и племя бисени (безени). Племя это имело непосредственное отношение к тюркам-печенегам. Последние еще в IX веке захватили часть Заволжских степей и образовали там племенной союз, в который входили заволжские сарматы и финно-угры. Венгры, которые примерно тогда же перекочевывали через Заволжские степи от Урала к Дунаю, также называли печенегов словом безенио. Отсюда вполне допустимо, что речной гидроним Безенчук возник на основе существовавшего в древности одного из названий печенегов и буквально означает река Печенегов, Печенежская, Печенежка. Город и железнодорожная станция поименованы по реке.
• БЕЛОЗЕРКА. БЕЛОЗЕРКИ. БЕЛОЗЕРНАЯ. Селения соответственно Красноярского, Волжского и Кошкинского районов. Поименованы по расположению у Белых озер, т.е. озер с особо свежей, прозрачной водой хорошего качества.
• БЕЗРЕЧЬЕ. Поселок Кинель-Черкасского района. Название-характеристика, отражающее отсутствие надежного речного водообеспечения населенного пункта.
• БЕЗЫМЯНКА. Под этим названием существует речка в бассейне Большого Кинеля. Речка Безымянная (Сухая Безымянка) есть в бассейне реки Самары. В черте города Самары также протекает речка Безымянка, давшая название прилегающему району. Такие названия обычно давались небольшим речкам на основе предложно-именного сочетания «без имени» в те времена, когда происходило освоение соответствующей территории русским населением.
• БЕЛАЯ ГОРА. Расположена близ села Подгоры (см.) Волжского района. Известна расположенным на ней археологическим памятником так называемой ананьинской культуры (VIII-IV вв. до н.э.). Поименована по белому цвету слагающих ее известняков.
• БЕЛОКЛЮЧЬЕ. Село Шигонского района. Поименовано по местности. Топоним указывает на наличие здесь белых ключей, т.е. ключей с чистой, вкусной водой.
• БЕЛЫЙ КАМЕНЬ. Утес в окрестностях села Усолье в Шигонском районе. В составе географических названий слово камень нередко использовалось в значении «утес, скала, гора, возвышенность». Слово белый в топонимах типа Белый Камень, Белая Горка обычно указывает на реальный белый цвет называемого объекта, обусловленный выходами известняков.
• БЕЛЫЙ КЛЮЧ. Овраг у села Климовка Шигонского района. Назван по выходу родниковых вод. Слово белый в названиях родников, ключей обычно указывает на особую свежесть, прозрачность воды.
• БЕРЕЗОВКА. Село близ устья реки Усы. Основано в середине XVII века у Шоркина Буерака, по которому первоначально и называлось. В XVIII веке было перенесено к устью Усы и стало именоваться на флористической основе (по зарослям березняка). Топонимы с этой основой довольно многочисленны в пределах области. Села, деревни и поселки под отмеченным названием имеются в Большеглушицком, Елховском, Кинель-Черкасском, Похвистневском, Челно-Вершинском и Шигонском районах. Отмечены в области «березовые» топонимы и в таких формах, как Березки (Волжский и Кошкинский районы), Березняки (Борский и Кинель-Черкасский районы), Березовая Роща (Хворостянский район), Березовый Гай (Волжский район). Все такие названия указывают на существовавшие или существующие заросли березы близ называемых объектов.
• БЕРЕЗОВЫЙ ГАЙ. Село Волжского района. Возникло не позднее конца XVIII века. Названо по расположенной вблизи березовой роще. Нарицательное гай в русских говорах обычно используется со значением «небольшой лес, роща».
• БЕРЕЗОВЫЙ СОЛОНЕЦ. Село на Самарской Луке. Основано в 50-60-е гг. XVII века. По национальному составу жителей называлось также Чувашский Солонец. Топоним указывает на наличие солончаковых почв и берез. Кутулук и имеющий протяженность около 14 км. Назван за большую протяженность.
• БЕСТУЖЕВКА. Село Приволжского района. Возникло во второй половине XVIII века. Поименовано по владельцам-помещикам Бестужевым.
• БИКУЛОВ ПОЧИНОК. Деревня Кошкинского района. В северорусских говорах нарицательное починок – «новое селение из нескольких домов, а иногда и из одного дома». Со временем починки превращались в деревни, сохраняя в определяющей части названия личное имя основателя селения – починка. В данном случае основу определения составило личное тюркское имя Бикул.
• БИРЮЧИЙ ОВРАГ. Находится на Самарской Луке. Овраг поименован по водившимся в нем волкам. В русских говорах нарицательное бирюк – «волк», а бирючий – «волчий». Сравните также тюркское бире – «волк, волчий». На Самарской Луке имеются и Бирючьи Ямы, названные по тому же признаку, что и Бирючий овраг.
• БИТЫЙ ОВРАГ. Название образовано от глагола бить, и указывает на то, что в овраге били, добывали валунный камень, щебень.
• БЛАГОВЕЩЕНСКОЕ. Старое название села Гвардейцы Борского района. Селение основано около 1772 г. и было поименовано по церковному престолу.
• БЛАГОДАРОВКА. Под этим названием существует село в Борском районе на речке Сухой Безымянке и деревня в Челно-Вершинском районе на речке Тарханке. Названия символического характера. Даны селениям за хорошие природные условия.
• БЛАГОДАТНОЕ (БЛАГОДАТОВКА). Село Большечерниговского района. Основано в первой половине XIX века. Название отражало природное изобилие местности при возникновении села.
• БОГАТОЕ. Центр Богатовского района. Возник в XVIII в. под названием Богатый Умет. Тогда уметами именовали «редуты, сторожевые приюты со рвом и валом, а также одинокие постоялые дворы, хутора и заимки» (В.И. Даль). Богатым такой умет могли поименовать за основательное обустройство или за хорошие земли и хорошую природу в окрестностях.
• БОБРОВКА. Село Кинельского района по правому берегу реки Самары. Основано во второй половине XIX века. Название, видимо, обусловлено существовавшими некогда в пойме Самары «бобровыми гонами». Сравните: Бобровое – озеро, Бобровка – река и др. в бассейне Самары в пределах области.
• БОГАТЫРЬ. Рабочий поселок на волжском побережье Самарской Луки выше села Ширяево. Название получил от известкового завода. Топоним-метафора, образно характеризующий предприятие по нарицательному богатырь.
• БОГДАНОВКА. Село Кинельского района. Возникло в 30-40-х гг. XIX века. Именовалось также Моисеевкой. Названия связаны с именем и фамилией помещика Моисея Богданова.
• БОЛДЫРСКАЯ СЛОБОДА. В XVII веке существовала рядом с г. Самара. Впервые упоминается во второй четверти XVII в. Поименована по прозвищу казачьего атамана того времени Болдыря либо по одному из ее первопоселенцев – самарскому посадскому человеку с тем же прозвищем.
• БОЛЬШАЯ (-ОЕ, -ОЙ). Дифференцирующее определение в структуре многих составных названий, указывающее, что существует (или существовал) и однотипный объект меньших размеров или позднее возникший, в наименование которого входит слово малый.
• БОЛЬШАЯ БОКЛА. Река, правый приток Мочегая, впадающего в Большой Кинель. В русских говорах центральных областей России нарицательное бок отмечено со значениями «берег реки, сторона реки, озеро». Отсюда Бокла – «бережистая река, река с высоким берегом». Большой названа потому, что среди ее притоков есть и Малая Бокла.
• БОЛЬШАЯ ГЛУШИЦА. Река приток Большого Иргиза и на ней одноименное село центр Большеглушицкого района. Село основано в первой половине века и названо по реке. Название реки возникло на основе нарицательного географического термина глушица – «застойная заводь, глухой (непроточный) рукав реки; старица, заливаемая с одного конца». По одной из таких стариц и была поименована река.
• БОЛЬШАЯ ЕГА. Мордовской село на речке Егинской, притоке Б. Кинеля в Похвистневском районе. Основано около 1755 г. Первично название речки, имеющей более древнее наименование – Ега. В основе этого гидронима лежит финно-угорское нарицательное ега (еган) – «река». Однако, существует также предположение В.А. Ендураева о происхождении названия от имени одного из первопоселенцев.
• БОЛЬШАЯ ЗИРЕКЛА. Река, правый приток Ереуза, впадающего в Большой Кинель. Тюрко-татарское зирек – «ольха, ольховый». Отсюда Большая Зирекла – Большая Ольховка.
• БОЛЬШАЯ РЯЗАНЬ. Село в западной части Самарской Луки по дороге Переволоки – Валы. Основано в конце XVII – начале XVIII в. В источниках именуется также Рязань, Старая Рязань, Брусяна. Топоним Рязань, возможно, принесен на Среднюю Волгу переселенцами из-под окской Рязани. Название Большая Рязань появилось как антоним к возникшей позднее деревне Малая (Новая) Рязань.
• БОЛЬШАЯ СТРЕЛКА. Река, правый приток Волги близ Кашпира в Сызранском районе. Нарицательное стрелка – одно из распространенных в Поволжье названий мысов, отрогов, оврагов, имеющих с одной стороны зауженную форму стрелки. По форме такого мыса и была поименована речка.
• БОЛЬШАЯ ЦАРЕВЩИНА. Старое (до 1961 г.) название поселка Волжский. Селение возникло в начале XVIII века (около 1702 г.) как владельческое. До революции именовалось селом Царевщиной (без дополнительного определения типа Большая, Старая), а также Царевокурганской Слободой. Несмотря на созвучие, два указанных названия имеют различное происхождение. Одно из них дано по горе Царев курган. Другое – принесено первопоселенцами, значительная часть которых была выходцами из одноименного села Царевщины Пензенского уезда. Кроме того, в названии селения отразился титул владельцев – касимовских царей (ханов) или царевичей. Менее распространенным, но встречающимся в официальных документах было именование села Рождественским по престолу приходской церкви.
• БОЛЬШАЯ ЧЕРНИГОВКА. Центр Большечерниговского района, расположенный в верховьях реки Большая Глушица. Возник в 1846 г. В основании селения, участвовали выходцы из Черниговской губернии, что и нашло отражение в названии.
• БОЛЬШЕРЯЗАНСКОЕ ГОРОДИЩЕ. Археологический памятник близ села Большая Рязань, по которому и назван. Нарицательное городище обозначает место, где находятся остатки древнего укрепленного поселения.
• БОЛЬШИЕ ПИЧЕРКИ. Деревня Сергиевского района. Определяемое слово названия образовано на основе мордовских слов пиче эрьке – «сосновое озеро». Определение Большие связано с тем, что в окрестностях раньше существовали и Малые Пичерки.
• БОЛЬШАЯ АВРАЛЬ. Река, левый приток Большого Черемшана. Академик Паллас, описывая свое путешествие по Симбирско-Самарскому Заволжью (1769 г.), назвал реку Евралы. В связи с этим вполне вероятна связь гидронима с монгольским эвреп (аврал) «сухое русло, пересыхающее». Такое происхождение названия подтверждается и наличием у Большого Авраля притока Сухой Авраль.
• БОЛЬШОЙ ВЕРХ. Овраг в окрестностях села Красная Поляна Пестравского района. Нарицательное верх в некоторых украинских говорах используется со значением «овраг, низ, балка, суходол». И.С. Тургенев в «Записках охотника» писал: «Верхом называется в Орловской губернии овраг». Отсюда Большой Верх – «Большой Овраг».
• БОЛЬШОЙ ИРГИЗ. Река в южной части области, левый приток Волги. Севернее этой реки впадает в Волгу Малый Иргиз. Дифференцирующие определения большой и малый в названиях рек, вне сомнения, возникли в русском употреблении. А сам гидроним Иргиз был известен уже во времена Ахмеда ибн Фадлана (921 г.). Река Иргиз есть также в Казахстане, а Иркиз – на Северном Кавказе в бассейне Кубани. По происхождению название связано, видимо, с тюркскими языками. В некоторых из них нарицательное ир используется со значением «излучина, извилина», а газы (гиз) – «река, ключ, источник». На этой основе была поименована большая река, а по ней – меньшая.
• БОЛЬШОЙ КИНЕЛЬ. Река. Правый и самый большой приток Самары, имеющий протяженность свыше 400 км. Истоки реки находятся в Оренбургской области, а бассейн ее составляют более шестидесяти притоков длиной более 10 км каждый. Река имеет своеобразное «гибридное» название. Определяющее слово связано с русским языком и обусловлено тем, что среди притоков Большого Кинеля есть и Малый Кинель. Определяемое слово названия, видимо, восходит к тюркским языкам. Сравните татарское кин «широкий, широко», киняю «шириться, расширяться, увеличиваться», кинеюле «расширяемый». В тюркских же языках известны нарицательные ел, ёл в значении «река, речной путь». Отсюда Кинель – «широкая, расширяющаяся (во время половодья) река».
• БОЛЬШОЙ РЫНОК. Урочище в Чурокайском участке Самарской Луки. Название связано с диалектным нарицательным рынок, употребляемым со значением «мыс, обрыв, высокий крутой утес; высокая стрелка у слияния рек, оврагов».
• БОЛЬШОЙ СУРУШ. Река, правый приток Сока. Сухой Суруш и Малый Суруш – притоки Большого Суруша, названные по принимающей реке. Гидроним в своем происхождении пока остается неясным. Не исключена его связь с монгольским языком. Сравните монгольское сур – «большой, главный» и ус (уж) – «вода, река».
• БОЛЬШОЙ ТОЛКАЙ. Река, правый приток Малого Кинеля. Одноименное село на этой реке, основанное мордвой в 1755 г. Первично название реки, которое, видимо, представляет видоизмененное в мордовско-русском употреблении монгольско-тюркское толгой, толагай – «голова; вершина, холм». Так могла именоваться в золотоордынский период местность, по ней – река, а позднее по реке – селение.
• БОЛЬШОЙ ЧЕРЕМШАН. Река, левый приток Волги. Среди его притоков есть Малый Черемшан. Река Черемшанка есть также в бассейне Сока. Взаимосвязь этих названий не вызывает сомнений: меньшие реки поименованы по большей. Гидроним Черемшан отмечен и на Алтае в бассейне Верхнего Иртыша. Черемшан, как приток Волги, упоминается уже в записках Ахмеда ибн Фадлана о его путешествии на Волгу в 921-922 гг. под названием Джарамсан. В связи с этим современное наименование реки Черемшан можно рассматривать как вариант названия, отмеченного ибн Фадланом – Джарамсан. С учетом звуковых особенностей разных языков, исторически связанных со Средневолжьем, такое видоизменение гидронима вполне допустимо. Исторически подтвержденная древность гидронима допускает, что первичную основу его могло составить слово иранских языков, в частности тех, на которых говорили древние сарматы, обитавшие около 2 тыс. лет назад в Заволжских степях. В иранских языках и в настоящее время имеются слова, близкие к рассматриваемому гидрониму. Ср.: джарам – «течь, текущий, проточный»; чарам – «луг, пастбище, выгон». Связь гидронима Черемшан с одним из этих слов и значений вполне допустима. Предлагались и другие объяснения названия. Так, название истолковывали как «река «черемисов»; река, по берегам которой были заросли черемши. Но подобные объяснения представляются менее обоснованными.
• БОЛЬШОЙ ЧУВАШСКИЙ ЛЕС. Находится в южной части Самарской Луки близ сел Севрюкаево (см.) и Кармалы. Назван по большой площади, на которой расположен, и по преобладавшему чувашскому на селению указанных сел при их возникновении.
• БОРКОВКА. Урочище в окрестностях села Торновое на Самарской Луке. В основе названия нарицательное Борки – «небольшие участки соснового или елового леса по сухой возвышенности». Возможно, название урочища возникло с деревней Борковкой, существовавшей на месте современного села Новинки в «XVII-XVIII» веках.
• БОРМА. Село Елховского района в окрестностях Теплого Стана (см.). В основе названия татарское борма – «извилина, изгиб». Поименовано по речной излучине, у которой расположено.
• БОРОВКА. Река, крупный правый приток Самары на границе Оренбургской и Самарской областей. Название обусловлено тем, что река какой-то своей частью протекает по хвойному (боровому) лесу.
• БОРСКОЕ. Центр Борского района. Село возникло в связи со строительством Самарской укрепленной линии в 1736 г. При возникновении именовалось Борской (Красноборской) крепостью по расположению в сосновом бору.
• БОТНЫЙ КОЛОК. Лес в окрестностях села Брусяны (см.). Нарицательное колок в русских говорах используется со значением – «отдельная рощица, лесок или лесной остров на сухом, непоемном (не заливаемом во время половодья) месте». Слово ботный в составе данного наименования может указывать на то, что этот лес использовали для изготовления ботников – «корыт для лодок без набоек, долбленых колод, лодок-бударок».
• БРОНСКИЙ. Урочище в окрестностях села Винновка на Самарской Луке. Производное от фамилии самарских помещиков Бронских.
• БРУСЯНА. Река и одноименный овраг, правый приток Волги, впадающий в последнюю у села Брусяны (см.). Не исключается возможность возникновения названия на основе словосочетания брусяная (брусяноточильная) ломка – «место ломки точильного камня». Сравните также самарсколукский топоним Точильная гора.
• БРУСЯНЫ. Село близ устья реки Брусяна (см.). Возникло до 1650 г. В источниках именуется и как село Козьмодемьянское. Это название связано с сельской церковью. Существующее название, видимо, вторично по отношению к названной местности или реке (оврагу) Брусяна (см).
• БУГРЫ. Поселок Кинельского района. Название-характеристика, обусловлено неровным, бугристым характером местности.
• БУЗБАШ. Татарский поселок Камышлинского района. По происхождению название связано с татарским языком, в котором нарицательное буз значит «ледяной, холодный», а баш – «голова, начало, исток» ручья, речки. Отсюда Бузбаш можно интерпретировать как «холодный исток», «Студенец».
• БУЛАК. Поселок Краснояркого района. Топоним тюркского происхождения. Тюркское клак – «источник, родник, ручей» – широко распространено в топонимии тех территорий, где обитали и обитают тюрко-язычные народы.
• БУРАЧКА. Речка, правый приток Большого Кинеля в Кинельском районе. Название могла получить за буровато-красноватый (свекольный, бурый) цвет воды в дождливые периоды года, обусловленные почвенными смывами.
• БУТАРЛЕЙКА. Речка, левый приток Большого Черемшана в Шенталинском районе у ни Карабикулово. Не исключена гибридная, смешанная в национально-языковом плане, основа речного гидронима. Так, в мордовском языке нарицательное лей – «речка, овраг», а русское буторить (бугор) – «мутить, взбалтывать». Отсюда Бутарлейка – «Мутная речка».
• БУТЫРКИ. Село Сызранского района. Возникло не ранее XVIII века. Топоним широко распространен в Поволжье и в центральных районах России. Происхождение его связано с нарицательным словом бутырки – «изба на отшибе, селитьба, отдаленная от основного поселения».
• БУЯНКА. Речка, правый приток Кондурчи в Красноярском районе. В ее низовьях село Старый Буян, в верховьях Новый Буян. В русском языке нарицательное буян имело разные значения. Раньше оно использовалось и как географический термин, обозначающий «открытое возвышенное место на ветру; базарную площадь; место на берегу для погрузки и выгрузки товаров». По одному из этих признаков, видимо, было поименовано селение (Буян, Старый Буян), по селению речка (Буянка) и новое на ней селение (Новый Буян).

В


• ВАЛЫ. Село на дороге Сызрань-Жигулевск-Тольятти (Самарская Лука). Основано в начале XVIII века. Поименовано по древним валам города Волжской Булгарии – Муромского городка. В источниках известно и как Сергиевское, что было связано с престолом местной церкви.
• ВАСИЛЬЕВКА. Одно из самых распространенных лично-именных (а также фамильных) названий области. В разных районах его имеют три села, две деревни, четыре поселка (в Борском, Красноярском, Похвистневском, Ставропольском, Сызранском, Шенталинском). Часть из этих названий связана с именами и фамилиями первооснователей и владельцев селений, часть – с именами святых, которым посвящались приходские храмы.
• ВЕРБЛЮД-ГОРА. Находится на правом волжском берегу между селом Ширяево и пос. Гаврилова Поляна. Она же Козьи Рожки (см.). Топоним-метафора. Обусловлен тем, что с восточной стороны контуры горы напоминают голову и горб верблюда.
• ВЕРБЛЮДКА. Долина к югу от села Большая Черниговка. Название завязано с зарослями верблюжьей травы – верблюдки.
• ВЕРЕТЯЕВКА. Село Кинельского района. Возникло как поселок Вертеевский в начале XX века. Названо, видимо, по местности. Сравните диалектные нарицательные веретья, вереть в значении «возвышенная, сухая, непоемная (не заливаемая в разлив) гряда; не заливаемое место на пойме». Возможно, прозвана по особенностям планировки с извилистыми улицами и разбросанными группами домов.
• ВЕРХНИЙ (-ЕЕ; -ЯЯ; -ИЕ). Дифференцирующее определение в составных названиях. Обычно указывает на то, что именуемый объект расположен в верховьях речки, обозначенной определяемым существительным, и что имеется (или имелся) однотипный объект, названный по этой речке и расположенный в ее среднем или нижнем течении. Сравните: речка Орлянка и селения Верхняя Орлянка, Средняя Орлянка, Нижняя Орлянка и подобные.
• ВЕРХНЕЕ САНЧЕЛЕЕВО. Село Ставропольского района в верховьях речки Соколки. Основано в середине XVIII века. Поименовано по уже существовавшему в низовьях речки Соколки селению Санчелееву (Нижнему Санчелееву). В основе названия сел личное имя (Санчелей) и указание на положение в разных частях (нижней и верхней) реки Соколки.
• ВЕРХНЕКУТУЛУКСКИЙ. Поселок Кинель-Черкасского района. Расположен в верховьях реки Кутулук (см.), что и отражено в названии.
• ВЕРХНЕПЕЧЕРСКОЕ. Село Безенчукского района. Оно же – Верхний Печерский хутор. Основано в конце XVIII – начале XIX века переселенцами из села Печерского (см.) на Самарской Луке, что и отражено в названии. Верхним поименовано потому, что ниже по течению Волги в Приволжском районе существует село Нижнепечерское.
• ВЕРХНЕСЪЕЗЖЕЕ. Село Нефтегорского района на реке Съезжей (см.). Основано в конце XVIII-начале XIX века. Расположено в верховьях реки Съезжей, по этому признаку и было поименовано.
• ВЕРХНИЕ ЕЛГУШИ. Урочище в Жигулях к северу от села Торновое (см.). Название гибридного образования. Русское определение указывает на положение урочища «на более возвышенном месте, или ближе к началу, истоку, вершине реки (оврага)». Определяемое слово представляет перенос со смежного объекта Елгуши (см.), где еяга (елг) – «овраг; река в овраге; русло; ложбина».
• ВЕРХНИЕ РОСТАШИ. Поселок Большечерниговского района. Находится в верховьях речки Росташи (см.). По этому признаку и поименован.
• ВЕРХНИЙ КИНЕЛЬ. Поселок в Похвистневском районе. Расположен в верхнем течении реки Большой Кинель, что и отражено в названии.
• ВЕРХНИЙ СУСКАН. Село Ставропольского района в верховьях реки Сускан (см.). Основано в первой половине XVIII века. В источниках именуется также Благовещенской слободой и Благовещенским Сусканом. Названия связаны с рекой и престолом местной церкви. Слободами в прошлом именовали «части городов, села со свободным, не крепостным населением».
• ВЕРХНЯЯ ДОМАШКА. Село Нефтегорского района в верховьях речки Домашки, что и отражено в названии. Речка Домашка имеет два истока. У второго из них находится поселок Домашкины Вершины (Волжский район).
• ВЕРХНЯЯ ОРЛЯНКА. Село Сергиевского района. Расположено в верховьях реки Орлянки (см.) – левого притока Сока (см.), что и отражено в названии села.
• ВЕРХНЯЯ ПОДСТЕПНОВКА. Поселок Волжского района. Расположен на речке Подстепновке выше одноименного с речкой села Подстепновка (см.), на что и указывает топоним.
• ВИЦЭ-СМИЛЬТЭНЭ. Ныне заброшенный поселок Сызранского района. Основан латышами-переселенцами в середине XIX века. В переводе с латышского языка название означает «старые пески». Сравните: латышское веце – «старый» и смилыпс – «песок».
• ВЕСЕЛАЯ ПОЛЯНА. Участок волжского берега на Самарской Луке ниже села Винновка. Метафорическое название связано с людностью и оживленностью волжского побережья, которые обусловлены, прежде всего, стоянками здесь туристско-экскурсионных теплоходов и нахождением пристани «Винновка».
• ВЕТЛЯНКА. Речки и селения под этим названием существуют в Красноярском и Нефтегорском районах. Первичны названия речек, которые обусловлены зарослями в речных долинах ветлы – «вербы, лозы, ивы, ракиты различных видов».
• ВЗГОРЬЕ. Поселок Сызранского района. Назван на основе нарицательного взгорье – «невысокая, но обширная возвышенность с пологими склонами».
• ВИЛОВАТОЕ. Село на левом берегу реки Самары в Богатовском районе. Основано в конце XVII века. В основе названия лежит нарицательное виловатый в значении «развилистый, расходящийся». Так обычно называли истоки рек, развилки дорог. В чувашском языке нарицательное вил, значит «рукав реки, старица, озерко в пойме реки». Не исключено возникновение названия на этой основе с последующим видоизменением в русском употреблении.
• ВИНЕДУСЬ. Урочище на Самарской Луке восточнее с. Березовый Солонец (см.). Видимо, топоним-метафора. В татарском языке нарицательное дус – «друг, приятель»; вино – то же, что и в русском. Отсюда Винедусь – «винная дружба, место гуляний и увеселений».
• ВИННОВКА. Село на берегу Волги у устья Винновского оврага, на юге Самарской Луки. Основано в 50-60 гг. XVII века. В источниках именуется также село Богородское. Последнее название связано с престолом местной церкви, а существующее – с речкой (ключом в овражной долине) Винной. Происхождение гидронима не совсем ясно, возможно, в устье оврага раньше занимались винокурением. Название села послужило основой целого ряда производных топонимов (см. ниже).
• ВИННОВСКАЯ СТРЕЛКА. Урочище в окрестностях села Винновка (см.) на Самарской Луке между оврагами Крестовым и Винным. По последнему оврагу и поименовано. Нарицательное стрелка в народной географии используется со значением «мыс, длинная коса при слиянии двух рек, оврагов».
• ВИННОВСКИЕ ГОРЫ. Горный массив вдоль волжского берега выше села Винновка, по которому и назван.
• ВИННОВСКИЕ ОСТРОВА. Волжские острова несколько выше по течению села Винновки, по которому и названы.
• ВИННОВСКОЕ СЕЛИЩЕ. Остатки древнего неукрепленного поселения близ села Винновка, по которому и названы.
• ВИСЛА. Село Ставропольского района на левом берегу Волги. Вислыми нередко называются участки крутого берега, нависающие над водой. По расположению на таком берегу село и получило свое название.
• ВИСЛЫЙ КАМЕНЬ. Утес в южной части Самарской Луки в окрестностях села Шелехметь. В основе названия нарицательное вислый «висячий, нависший, свесившийся» и камень в значении «гора, скала, утес». По утесу поименованы смежные с ним географические объекты: Вислокаменское озеро, Вислокаменские родники и другие (см. ниже).
• ВИСЛОКАМЕНСКАЯ ВОЛОЖКА. Протока у Вислого Камня Самарской Луки, по которому и поименована.
• ВИСЛОКАМЕНСКОЕ ГОРОДИЩЕ. Остатки древнего укрепленного поселения у Вислого Камня на Самарской Луке, по которому и поименовано.
• ВЛАДИМИРОВКА. Село Безенчукского района. Основано около 1770 г. Название получило по личному имени графа Владимира Григорьевича Орлова. Это одно из селений, основанных во владениях братьев Орловых на луговой стороне Волги во второй половине XVIII века.
• ВЛАСОВА ГРИВА. Кордон в Безенчукском районе. Нарицательное грива известно как географический термин, употребляемый со значениями «низкая, некрутая вытянутая гряда (возвышенность); пологие невысокие места в поймах рек». Определение в данном названии имеет лично-именную основу.
• ВОЗДВИЖЕНКА. Село Красноармейского района. Основано около 1808 г. Поименовано по церковному празднику Воздвижения.
• ВОЛГА. В пределах Самарской области протекает на протяжении около 340 км, образуя большую излучину, называемую Самарской Лукой (см.). Древнейшим, засвидетельствованным со второго века до нашей эры, названием реки было слово Ра. Не исключено, что оно сохранилось в современном мордовском наименовании реки Рав (Рава). По одной из гипотез, основой этого названия реки могло быть древнейшее слово со значением «спокойная река». Чуваши именовали реку словом Атал, татары – Идел, башкиры – Идель, марийцы – Юл. Все эти названия были связаны со средним и нижним течением реки и в переводе на русский язык, как полагают некоторые исследователи, означают «река; великая (большая) река». Но общепринятым названием реки, как для большинства народов нашей страны, так и для многих народов мира, стало слово Волга. Исследователи неоднократно пытались разобраться в истории этого названия, ответить на вопрос, почему Волга называется Волгой. К сожалению, приходится признать, что и до настоящего времени однозначного ответа на этот вопрос нет. Было высказано несколько предположений-гипотез, но ни одно из них не обладает неоспоримой научной доказательностью. Подобное, кстати, характерно для изучения происхождения названий многих крупных рек. Ведь, чем крупнее река, тем, как правило, древнее ее наименование. А чем древнее наименование, тем сложнее строго научное установление его истоков. К числу таких сложных для объяснения названий относится и речной гидроним Волга. Многие исследователи обращали внимание на то, что Волгой именуется один из притоков Днепра, что Волга есть в бассейне Вислы (Польша). В связи с этим высказывались предположения о том, что Волга – славянское по происхождению название и связано с такими нарицательными словами, как волглый, влага (древнерусское волога). Возражая против такого объяснения названия, некоторые исследователи считают, что корень волг – в значении «мокрый, влажный» – очень редко встречается в славянских названиях небольших рек, а в названиях крупных рек вообще не используется. В связи с этим было обращено внимание на корень волг со значением «белый, светлый», распространенный в ряде финно-угорских языков. С ним, в частности, связаны марийское волгыдо, эстонское валге, карельское валги и др. С ним, как полагают, связано и название реки Вологды, по которой поименован город Вологда. Противники данной гипотезы указывают на то, что волжские финно-угры (мордва и марийцы) Волгу не называют Волгой. Принимая этот факт, нельзя, однако, исключить и то, что гидроним Волга мог возникнуть на финно-угорской основе в верховьях реки, по крайней мере, севернее тех территорий, где в настоящее время обитают мордва и марийцы. Высказывалась также мысль о возможной связи названия Волги с балтийскими языками, к которым относятся языки латышский и литовский. Отмечалось, в частности, наличие в этих языках нарицательного слова валка со значением «текущий ручей, заболоченное место, лужа». Допускается, что подобным словом могли именоваться истоки реки. В русском употреблении валка изменилась в Волга и распространилось на всю реку. Наконец, некоторые исследователи, например, академик Б.А. Серебренников, полагают, что название Волга по происхождению связано с древними и ныне не существующими языками. При таком подходе вопрос о возможности объяснения происхождения и исходного значения гидронима Волга отпадает сам собой, так как отпадает и возможность обнаружения нарицательного слова, некогда ставшего основой названия Волга. Таким образом, вопрос о том, почему Волга называется Волгой, пока общепринятого ответа не получил. Вероятно лишь то, что название возникло в верховьях реки. Одно из наиболее ранних названий Волга – у Нестора в Повести Временных лет, то есть существует параллельно в верховьях Волга у славян, внизу Итиль у тюрок.
• ВОЛОЖКА. Так обычно именуют рукава Волги, волжские протоки, доступные для судов во время весеннего подъема воды, но нередко пересыхающие или значительно снижающие уровень воды летом. Такие воложки были на старой Волге и в пределах Самарской области.
• ВОЛЧЬЯ. Деревня Шенталинского района близ села Крепости-Кондурча. Название с фаунистической семантикой, обусловлено тем, что в окрестностях деревни при ее основании водились волки.
• ВОЛЬНАЯ СОЛЯНКА. Село Кинеле-Черкасского района у истоков речки Солянки (см.), притока Сарбая (см.). Село поименовано по реке. Слово вольная могло иметь разные исходные значения: 1) не крепостная, свободная; 2) не состоящая ни в какой общине; 3) освобожденная от обязанностей и податей; 4) самовольно возникшая.
• ВОЛЬНИЦА. Урочище на Самарской Луке в окрестностях села Винновка (см.). Название связано с нарицательным вольница в значении «место сбора вольной братии гуливых и своевольных людей».
• ВОРОТА. Урочище на Самарской Луке в окрестностях села Винновка (см.). Нарицательное ворота в русском языке используется и со значением «проход, глубокое ущелье, прорезающее горную гряду; узкие участки долины, через которые прорывается река, овраг». С одним из этих значений и связано название.
• ВОСКРЕСЕНКА. Под этим названием в области существуют: село Волжского района; деревня Клявлинского района; поселок Челно-Вершинского района. Все названия связаны с храмами и престольными праздниками, посвященными Воскресению Христову.
• ВОСТОЧНЫЕ ЖИГУЛИ. Участок Жигулей (см.), образующий восточную оконечность Самарской Луки примерно от села Ширяево (см.) до села Рождествено (см.).
• ВЫПОЛЗОВО. Село на Самарской Луке в Восточных Жигулях. В источниках впервые упоминается около 1639 г. В XVIII веке так называли «предместье, крайние в поселении дома». А в новгородских говорах слово выползово использовалось и со значениями «оболонь, т.е. низменный луг, влажная пойма реки; низина, заливаемая водой, затопляемый луг». Возможно, в начале своей истории селение являлось заовражной окраиной ранее возникшего с. Подгоры. Одно из этих значений и стало основой названия села.
• ВЫПОЛЗОВСКОЕ СЕЛИЩЕ. Остатки древнего неукрепленного поселения на Самарской Луке у села Выползова. Названо по селу.
• ВЫСЕЛКИ. Село Ставропольского района. Основано во второй половине XVIII века. В источниках отмечено также как Ивановка и Бритовка. Последнее название связано с бытовым прозвищем проживавших в селе татар. Название села свидетельствует о том, что оно возникло как небольшой хутор, отделившийся от более крупного поселения.
• ВЫСОКОЕ ЗАВОЛЖЬЕ. Северо-восточная гористая часть Самарского Заволжья, которую составляют Сокольи горы, Сокские и Кинельские яры. Название обусловлено оронимическим характером территории (ее возвышенностями) и расположением за Волгой.
• ВЯЗНИКИ. Поселок Кинель-Черкасского района у оврага Вязники, по которому и назван. Название по имевшимся здесь вязникам – вязовым перелескам.
• ВЯЗОВКА. Под этим названием в области существуют несколько речек и селений. Таковы: Вязовка в бассейне Сока, Вязовки в бассейнах Самары и Чапаевки, Большие Вязовки, Малые Вязовки, Сухая Вязовка в бассейне Чапаевки. Селения с этим названием имеются в Елховском, Похвистневском и Шенталинском районах. Топоним показывает на существующие или существовавшие в окрестностях называемого объекта вязовые леса или на вязкие, топкие, болотистые почвы.
• ВЯЗОВЫЙ ГАЙ. Село Красноармейского района. Основано в первой половине XIX века. Названо по находящемуся в окрестностях вязовому лесу. Нарицательное гай и значит – «лес, дубрава, роща; кустарниковые заросли».

Г


• ГАВРИЛОВА ПОЛЯНА. Поселок на берегу Волги, в Восточных Жигулях. Возник в конце XIX века. Антропонимическое (фамильно-именное) название вначале закрепилось за урочищем-поляной близ волжского берега, а затем и за возникшим здесь селением.
• ГАВРИЛОВКА. Село Алексеевского района у истоков речки Съезжей. Основано в первой половине XIX века. В основе названия – личное имя. Однако конкретное лицо, с которым связано это имя, не установлено.
• ГАВРИЛОВСКИЙ БУЕРАК. Овраг близ села Гаврилова Поляна на Самарской Луке. Назван по антропониму и по нарицательному буерак – «овраг, ложбина». Как считает Э.М. Мурзаев, буерак в Жигулях – «меридиональные короткие трещины, разбившие горы и представляющие часто живописные, узкие, глубокие ущелья».
• ГАНЬКИНО. Первоначальное название села Староганькино, Похвистневского района. Основано как чувашская деревня в XVIII веке. Названо по имени первопоселенца Канека Яшкина.
• ГВАРДЕЙЦЫ. Село Борского района. Возникло как поселение отставных солдат в 1772 г. и первоначально именовалось Гвардейской слободой. По церковному приходу в источниках называется и как село Благовещенское.
• ГЕОРГИЕВКА. Село Кинельского района. Основано в первой половине XIX века. Называлось также Егоровкой. Оба названия имеют лично-именную основу (Георгий, Егор).
• ГИПСОВЫЙ КАРЬЕР МАШТАКОВА. Карьер и алебастровый завод на Самарской Луке между селами Шелехметь и Винновка. Принадлежали предпринимателю Маштакову, по фамилии которого и поименованы.
• ГЛУХАЯ ВОЛОЖКА. Протока между волжскими Зелененькими островами и самаро-лукским берегом. Глухими обычно называются «застойные заводи, заливы, непроточные или слабо проточные рукава реки, в том числе и воложки».
• ГЛУШИЦКИЙ. Поселок Большечерниговского района. Назван по селу Большая Глушица, которое до появления Малой Глушицы называлось просто Глушицей (по оврагу Глушице, устьем выходящим в реку Большой Иргиз). Нарицательное глушица – «застойная заводь, залив, глухой рукав реки; старица, заливаемая с одной стороны».
• ГНИЛОЙ РУЧЕЙ. Правый приток реки Безенчук (см.). Так иногда называются заболоченные верховья речек, ручьи с застойной, загрязненной водой, издающей неприятный запах.
• ГОЛОДНЫЙ ОСТРОВ. Один из волжских островов близ Самарской Луки. Топоним-метафора. Указывает на скудость травяного покрова и потому непригодность для пастбищного содержания скота.
• ГОРЕЛЫЙ ГРЕБЕНЬ. Одна из продолговатых возвышенностей Самарской Луки. Топоним свидетельствует о некогда бывшем здесь лесном пожаре.
• ГОРЕЛЫЙ КОЛОК. Мордовский поселок Клявлинского района. Поименован по расположению у Горелого колка, где колок – «небольшая роща, небольшой лес вне речной поймы».
• ГОРЛИК. Лес на Самарской Луке восточнее села Валы. Топоним может быть связан с нарицательным горлик – «самый малый вид диких голубей».
• ГОРНО-ВИННОВСКАЯ ВОЛОЖКА. Протока между островом Винновским и горным берегом у села Винновка, что и отражено в названии.
• ГОРОДОК. Деревня в Кошкинском районе. Основана в начале XIX века. Название свидетельствует о возникновении на месте некогда существовавшего городка – «огороженного и укрепленного селения, крепости, старого городища».
• ГОРЯИНОВКА. Деревня Алексеевского района. Топоним с фамильной основой.
• ГРАБОЗДИНО. Урочище-поляна на Самарской Луке. Возможна связь топонима с нарицательным грабозда – «кто захватывает и присваивает чужое». Не исключена и прозвищно-именная основа названия.
• ГРАННАЯ. Речка, левый приток Малого Кинеля (см.). Свое название речка могла получить в связи с тем, что когда-то являлась гранью, границей, межой, разделяющей чьи-то угодья, земли, владения. Нарицательное грань одним из своих значений и указывает на межу, границу. Отсюда река Гранная – то же, что и Межевая.
• ГРАННЫЙ. Овраг к востоку от села Елховка, Елховского района. Название образовано на основе нарицательного грань – «межа, граница». Таким образом, гранный – то же, что и межевой.
• ГРЕМЯЧИЙ КЛЮЧ. Речка, правый приток Крымзы в Сызранском районе. Она же – Малая Крымза (см.). Гремячими нередко называются речки, ключи, родники с бурным, стремительным, шумливым течением.
• ГРЕМЯЧКА. Деревня Хворостянского района. Основана в начале XIX века. Именовалась также Дубровкой по соседней роще – дубраве. Существующее название связано с Гремячим ключом – рекой (Гремячкой).
• ГРИВЕНС КИЙ. Поселок Шигонского района. Поименован по расположению у гривы – «низкой, некрутой, вытянутой возвышенности, гряды».
• ГРИГОРЬЕВКА. Деревня Безенчукского района. Основана в 1771 г. Названа по имени графа Григория Григорьевича Орлова.
• ГРИШИНА СЕЧЬ. Урочище в окрестностях села Александровка на Самарской Луке. По преданию, здесь наказывали и секли крестьян за неплатеж оброков и другие провинности. А молодой крестьянин Гриша, взбунтовавшись, спалил находившуюся здесь избу и ушел к пугачевцам. Более все же вероятна связь названия с нарицательным сечь в значении «росчисть в лесу, где лес вырублен и сожжен на месте под пашню».
• ГРУНИНА ГОРА. Входит в состав Усольской части Жигулевских гор у села Березовка. Топоним с антропонимической основой, образован от женского имени Груня (уменьшительное от Аграфена). По преданию, гора поименована так в память девушки, замученной помещиком.
• ГУБИНО. Село Сызранского района. Основано симбирскими помещиками Губиными около 1685 г. По первым владельцам и поименовано.
• ГУСИХА. Речка, левый приток Большого Иргиз а в Большеглушицком районе. Название обусловлено; видимо, тем, что в связи с маловодностью речка используется преимущественно водоплавающей птицей – утками, гусями.

Д


• ДАВЛЕТКУЛОВО. Татарская деревня в Камышлинском районе. Топоним-антропоним, образованный на основе личного татарского имени Давлеткул.
• ДВА БРАТА. Гора с двумя вершинами в окрестностях Жигулевска (Морквашей). Название-метафора, образно характеризующее внешнее своеобразие горы.
• ДВА КЛЮЧА. Деревня Исаклинского района. Название-характеристика. Обусловлено расположением селения у двух ключей.
• ДЕВЛЕЗЕРКИНО. Чувашское село Челно-Вершинского района. В основе топонима личное имя Девлезерка. В окрестностях на речке Тарханке расположено основанное позднее выходцами из Девлезеркина село Малое Девлезеркино, что и отражено в наименовании последнего.
• ДЕВЬЯ ГОРА. Она же – Девичья гора и Девичий курган. Одна из Жигулевских гор, расположенная по течению Волги ниже Молодецкого кургана. О происхождении названия существуют разные топонимические легенды. По одной из них, плененная атаманом-молодцом девица-красавица не захотела жить в неволе и, бросившись с горы, разбилась. С тех пор гора и зовется Девьей. Но это – легенда. Судя по описаниям XVI-XVII веков, западная часть Жигулей называлась Девичьими горами. Затем Девичьей горой стали именовать только отвесную скалу у подножья Молодецкого кургана.
• ДЕГТЯРНЫЙ. Овраг в окрестностях сел Елховка, Новый Буян и Старый Буян. Название напоминает о том, что в прошлом в овраге гнали деготь.
• ДЕНГИЗБАЕВО. Башкирская деревня Большечерниговского района. Поименована по личному тюркскому имени Денгизбай.
• ДЕНИСКИНО. Татарское село Шенталинского района. Оно же – Денисово, Бихметово, Бекметово. Возникло не позднее второй половины XVIII века. Первые два варианта названия села связаны с православным личным именем, два последних варианта – с тюркским личным именем Бикмет.
• ДЕРГАЧИ. Село Красноармейского района. Основано в первой половине XVIII века. Название, видимо, имеет диалектную основу. В русских говорах отмечено несколько родственных слов с разными значениями. Так, дергач (деркач) – «луговая птица, коростель; тот, кто дергается, кривляется». В последнем случае топоним мог возникнуть на основе прозвищного названия одного из переселенцев.
• ДЕРЕВНЯ. Урочище на Самарской Луке в окрестностях села Винновка. Название могло возникнуть на основе древнего нарицательного деревня в значении «поле, полоса земли, пустошь, пашня». Однако, не исключено и наличие здесь в прошлом небольшого поселения-деревни, память о котором и хранит топоним.
• ДОМАШКА. Река, левый приток Самары и одноименное село у ее устья в Кинельском районе. Видимо, первично название села, возникшего в XVIII веке, которое именовалось также Никольской слободой в честь святого Николая. Топоним связан с уменьшительным личным женским именем Домашка, производным от Домна. Фамилия Домниных была среди первопоселенцев, пришедших сюда из Красносамарской крепости.
• ДОЛМАТОВКА. Село Борского района. Основано в конце XVIII – начале XIX века. Названо по фамилии, образованной от личного христианского имени Долмат.
• ДОМАШКИНЫ ВЕРШИНЫ. Поселок Волжского района у одного из истоков речки Домашка (см.). Слово вершина в русском языке используется и со значением «истоки, верховья реки». Отсюда Домашкины Вершины то же, что и Домашкины Истоки (истоки реки Домашки).
• ДУБЕНКА ДУБКИ. ДУБОВАЯ РОЩА ДУБОВКА. ДУБОВЫЙ ГАЙ. Селения под этими названиями имеются в разных районах области. Топонимы с флористической семантикой указывают на наличие вблизи называемых селений дубовых рощ и лесов.
• ДУБОВЫЙ КОЛОК. Село Кинель-Черкасского района. Русское диалектное колок значит «отдельная рощица, лесок, лесной остров». Отсюда Дубовый Колок – «Дубовая Роща, Дубовый Лесок». Название обусловлено расположением селения близ дубовой рощи.
• ДУБОВЫЙ УМЕТ. Село Волжского района в южной части области. Возникло во второй половине XVIII века по дороге из Самары на реку Яик (Урал) на месте ранее существовавшего умета – «постоялого двора, станции на тракте» у дубовой рощи. Это и отражено в названии. Л.Н. Толстой, проезжая в июне 1871 г. через селение, сообщал Софье Андреевне: «Пишу из деревни Дубовой, первая станция к Каралыку, там, где я был...»
• ДУДАЧНЫЙ. Поселок Волжского района на реке Малая Вязовка. Название связано с нарицательным дудак – «степная птица дрофа» пришедших сюда из Красносамарской крепости.

Е


• ЕГА (ЕГИНСКАЯ). Река, левый приток Большого Кинеля в Похвистневском районе. Там же – село Большая Ега (см.). Первичным представляется название реки, которое восходит к финно-угорскому нарицательному ега – «река».
• ЕКАТЕРИНОВКА. Села в Безенчукском, Кинель-Черкасском, Красноярском и Приволжском районах; деревня в Красноярском районе. Названы по именам помещиц и дочерей владельцев селений, а также в честь императрицы Екатерины II (например, село Безенчукского района).
• ЕЛАНЬ. Река, правый приток Чагры. Одноименное село на этой реке в Хворостянском районе. Село основано в конце XVIII века и называлось также Уваровкой по фамилии помещика Уварова. Нарицательное елань по происхождению связано с тюркскими языками в которых известно со значениями «поле, поляна, долина, пастбище, луг». Одно из этих значений и связано с данным топогидронимом.
• ЕЛГУШИ. Озеро в Ширяевском овраге на Самарской Луке. Название неясного происхождения. Не исключена связь его с тюркскими языками. Так, личные имена с подобной структурой типа Юлгуш, Ишгужа, Юмагужа встречаются у татар. Заслуживает внимания и тюркское еяга – «река, речка», а также уч (уи-и) – «верх, вершина, верховья». В этом случае Елгуши – «Верхняя речка; Верхний водоем». Небезынтересно, что неподалеку, к северу от села Торновое, находится урочище Верхние Елгуши, по названию, безусловно, связанное с озером Елгуши. Топонимы нуждаются в дальнейшем изучении.
• ЕЛХОВКА. Речка, правый приток Орлянки. Селения Борского, Елховского, Сергиевского районов. Елховое Озеро – поселок Елховского района. Эти названия связаны с диалектным нарицательным елха, употребляющимся во многих средневолжских русских говорах со значением «ольха». Отсюда Елховка – то же, что и Ольховка.
• ЕЛХОВЫЙ КЛЮЧ. Ручей в Сызранском районе – один из истоков Крымзы. Русское диалектное елховый используется с тем же значением, что и слово ольховый.
• ЕЛШАНКА. Село Сергиевского района на правом берегу реки Сок. В основе названия диалектное нарицательное елша, имеющее то же значение, что и ероха, ольха. В связи с этим Елшанка – то же, что и Ольховка. Название также неоднократно встречается среди притоков реки Самара.
• ЕЛШНЯГИ. Урочище в пойме реки Самары к югу от Кинеля. Название-характеристика, указывает на наличие в местности зарослей елши (елхи – «ольхи»).
• ЕНДУРАЙКИНО. Село Сергиевского района. Названо по личному чувашскому имени Ендурай (Ендурайка).
• ЕРАНДАЕВО. Село Кошкинского района. Основано во второй половине XIX века. Названо по личному чувашскому имени Ерандай.
• ЕРЗОВКА. Село Кинель-Черкасского района. Основано в конце XVIII – начале XIX века. Поименовано по прозвищной фамилии одного из основателей или владельцев. Русские диалектные ерза, ерзалка, на основе которых могли возникнуть прозвище и фамилия, отмечены в значениях «проныра, пройдоха, пролаз».
• ЕРИК. Поселок Сызранского района. Топоним восходит к нарицательному ерик – «старица, рукав реки, ручей; овраг, превращающийся в половодье и в дождливые периоды года в речку».
• ЕРИЛКИНО. Чувашское село Клявлинского района. Основу названия, видимо, составило уменьшительное имя одного из основателей села – Ерилка. Последнее могло быть связано с диалектным нарицательным ерила – «торговище, базар, ярмарка».
• ЕРМАКОВО. Села в Жигулях на берегу Волги ниже Винновки (ем.) Основано около 1675 г. Именовалась так с. Ермачиха, Ермакова Поляна, Воздвиженское. Последнее название связано с местной церковью. Все остальные легенда возводит к имени казачьего атамана Ермака Тимофеевича. На этой основе возник и топоним Ермаковский Курган. Гора эта находится в окрестностях села Ермакова.
• ЕРМАКОВСКОЕ СЕЛИЩЕ Остатки древнего неукрепленного поселения близ села Ермаково (см.), по которому и названо.
• ЕРЫКЛА. Речка в Приволжском районе. Название связано со словом ерик – «дельтовый приток в низовьях Волги, Дона, Кубани, Урала; старица, мертвое русло, заливаемое вешними водами; рукав реки, ручей, овраг, временно заливаемое русло». Г. Потанин в книге «Путешествие по Монголии» писал: «Реку Тугурюк... не зовут иначе как эрик, т.е. просто река».

Ж


• ЖАРЕНЫЙ БУГОР. Гора на Самарской Луке к северо-западу от села Подгоры (см.). Топонимическое определение в названии, видимо, обусловлено нарицательным жареный в значении «горелый, горевший». Однако, не исключено наличие в исходной основе слова тюркских джар, жар в значении «крутой, обрывистый склон горы, уступ стеною, яр». В этом случае Жареный – «Крутосклонный».
• ЖАРИНСКАЯ ШИШКА. Одна из гор по левому берегу реки Усы в Шигонском районе. Народный географический термин шишка известен в значении «островерхий холм, круча». Как пишет Э.М. Мурзаев, «шишки-холмы, образующие живописные холмогорья белого цвета и сложенные мергелями и мелом верхнемелового периода в Белых горах и Поволжье, на юг от Ульяновска». Жаринской данная шишка поименована всего скорее по крутым обрывистым склонам. Сравните тюркское джар, жар – «обрыв, круча, высокий крутой берег».
• ЖЕМКОВКА. Село Сызранского района на речке Жемковке. Основано дозорными казаками в начале 1680-х гг. В источниках значится также как Жемковская слобода и Архангельское. Речка поименована по селу. В основе названия последнего фамилия одного из первопоселенцев (Василий Жемков). Сравните нарицательное жемок – «пряник, скатанный в руках и расплюснутый между ладонями».
• ЖЕРЛИЧНОЕ. Озеро в пойме Самары выше села Богатого. В основе названия нарицательное жерлица – «закидная, становая уда на щук». Озеро использовалось для жерличной ловли рыбы, в частности щук.
• ЖИГУЛЕВСК. Город в Жигулях у правого створа Волжской гидроэлектростанции. Возник в 1952 г. в результате объединения сел Моркваши и Отважное при строительстве гидроэлектростанции. Назван по расположению у Жигулевских гор.
• ЖИГУЛИ. Село на Самарской Луке в нескольких километрах от устья реки Усы. В источниках упоминается и как Жегули, Жегулиха, Жегулевка, Труба, Вознесенское. Основано в конце 60-х гг. XVII в. В основе названия прозвищное имя «Семка Григорьев сын Жегуль», который был гулящим человеком из Устюга Великого и поселился в 1630-х – начале 1640-х гг. в Надеинском Усолье. Он и был одним из основателей селения. Прозвище «Жегуль» является производным от таких слов в средневековом русском языке как жегу, жиг, жигало и т.д., т.е. терминов, связанных с использованием огня. Второе официальное наименование Вознесенское дано по престолу приходской церкви. Еще одно название Труба произошло от характера местности, долины в которой расположено село. Название села стало основой наименования всего горного массива Жигули (см.).
• ЖИГУЛИ. Горный кряж, образующий Самарскую Луку (см.). Впервые в исторических документах данный топоним встречается только во второй половине XVIII в. Ранее существовало несколько названий для отдельных горных участков – Соляные, Маркваские, Шелехметские, Печерские и другие горы, но нигде не встречается единого имени для всего кряжа. Высказывалось несколько предположений о происхождении названия горного массива. По одному из них топоним связан с тюркско-татарским нарицательным словом джегуле (жигули) – «запряженный, впряженный, гужевой». Так во времена бурлачества могли называть бурлаков и места их сбора и обитания. Отсюда, Жигули в их исходном смысле – «место сбора и обитания бурлаков, бурлацких ватаг, беглых людей». Вместе с тем, по разысканиям Э.Л. Дубмана, одного из авторов этой работы, более вероятна связь названия приволжских гор с названием деревни Жигули, расположенной неподалеку от устья реки Усы (см.) и поименованной по первопоселенцу «Семену Григорьеву сыну Жегуля». В этом случае горы поименованы по деревне.
• ЖИГУЛЕВСКАЯ ТРУБА. Овраг (буерак), ныне залив в окрестностях села Жигули на Самарской Луке. Нарицательное труба в народной географической терминологии нередко использовалось в значениях «узкая долина (овраг) без террас и поймы; глубокое узкое русло реки; река в ущелье». Это слово и составило основу названия. Топонимическое определение является производным от названия села Жигули.
• ЖИГУЛЕВСКИЕ ВОРОТА. Участок волжской долины в северо-восточной части Самарской Луки между правобережным с. Ширяево и левобережными Сокольими горами, Волжская долина и сама Волга здесь отличаются относительной узостью. Такие участки речных долин иногда и называют воротами. Дифференцирующее определение обусловлено названием правобережных гор, образующих «ворота».
• ЖИГУЛЕВСКИЙ ЗАПОВЕДНИК, ЖИГУЛЕВСКИЙ ОВРАГ, ЖИГУЛЕВСКИЙ ПЕРЕВОЗ, ЖИГУЛЕВСКОЕ ПЛАТО, ЖИГУЛЕВСКОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ и ряд других подобных названий являются производными от оронима Жигули.
• ЖИГУЛЕВСКОЕ СЕЛИЩЕ. Остатки древнего неукрепленного поселения близ села Жигули, по которому и получило свое название. Археологический памятник.
• ЖУРАВЛИ. Поселок Волжского района. Поименован по местности, на которой в прошлом существовали гнездовья журавлей.

З


• ЗАБАРАК. Урочище северо-западнее села Торновое (см.) на Самарской Луке. Поименовано по расположению «за бараком», т.е. за оврагом. См. Барак.
• ЗАБАРАШНЫЙ ОВРАГ. Находится в окрестностях села Торнового на Самарской Луке близ урочища Забарак, по которому и назван.
• ЗАБОРОВКА. Село Сызранского района. Возникло в конце XVII – начале XVIII века. Название получило по одному из первых землевладельцев А. Заборовскому.
• ЗАВЕРТЯЕВ ОСТРОВ. Один из волжских островов близ Самарской Луки. Вероятна связь названия с нарицательным заверть – «водоверть, пучина, водокруть, крутень, закрутень» (В.И. Даль).
• ЗАГРАННОЕ ПОЛЕ. Находится на Самарской Луке в окрестностях села Винновка. Названо по расположению за Гранным, т.е. за оврагом, по которому проходила грань, межа.
• ЗАДЕЛЬНАЯ ГОРА. Находится на Самарской Луке. Поименована, видимо, по расположению «за делью». Нарицательные дель, дельный в старорусском языке использовались и со значением «борть, бортный». Такими словами обычно именовались участки леса с «бортными урожаями», т.е. места, где водились пчелы и где занимались добычей бортного меда.
• ЗАДЕЛЬНОЕ ГОРОДИЩЕ. Находится в окрестностях Задельной горы (см.) на Самарской Луке, по которой и поименовано.
• ЗАЛЕСЬЕ. Село Кошкинского района. Основано как немецкая колония во второй половине XVII века. Названо по расположению «за лесом».
• ЗАЛИВНАЯ. ЗАЛИВНОЕ. ЗАЛИВНОЙ. Это соответственно железнодорожная станция, село и поселок в Богатовском районе в пойме реки Самары. Первично название сели и поселка, которые подтапливаются, заливаются в половодье.
• ЗАПЛАВНОЕ Село Борского района на левом берегу реки Самары. Основано около 1812 г. Название, видимо, связано с нарицательным заплавь – «место постановки бонов, связок бревен, препятствующего заносу сплавленного леса на берег, образованию заторов и сплавного леса на воде».
• ЗАПРУДКА. Речка, правый приток Большого Кинеля в Кинельском районе. Названа по существующим на ней запрудам-плотинам. Она же Елховый ключ, что указывает на заросли ольшанника (елховника) по берегам речки.
• ЗАХАРКА. Речка, правый приток Сургута в Сергиевском районе. В среднем течении речки расположено мордовское село Захаркино, по которому и поименована речка.
• ЗАЯРЬЕ. Поселок Волжского района. Название обусловлено расположением «за яром».
• ЗЕЛЕНОВКА. Село Ставропольского района. Основано в XVIII веке. Поименовано по фамилии помещика Зеленого.
• ЗМЕЙКА. Одна из гор Жигулевской гряды. Поименована по извивающемуся контуру вершины. Топоним с метафорической основой.
• ЗНАМЕНКА. Села в Богатовском и Елховском районах. Основаны во второй половине XVIII века. Богатовская Знаменка по фамилии владельцев в источниках называлась и как село Обухово. Существующие названия обоих сел связаны с престольными праздниками иконы Богоматери Знамение.
• ЗОЛОТОЙ БОР. Сосновый лес между селами Большой и Малой Царевщиной. Отличается красотой корабельных сосен, возраст некоторых деревьев достигает 200-300 лет. За свою природную красоту бор и был поименован Золотым.
• ЗОЛЬНОЕ. Селение и пристань в Жигулях ниже Бахиловой Поляны (см.). По происхождению название связано с топонимом Зольный овраг (см.).
• ЗОЛЬНЫЙ ОВРАГ. Находится вблизи пристани Зольное (см.). Исходной основой названия могло быть производство золы в данной местности, используемой при изготовлении поташа.
• ЗУЕВКА. Село Нефтегорского района. Основано в конце XVIII – начале XIX века. Название имеет фамильную основу.

И


• ИБРЯЙКИНО. Поселок Челно-Вершинского района. В основе топонима личное имя Ибряйка, являющееся уменьшительной формой к имени Ибряй.
• ИВАШЕВКА. Село Сызранского района. Основано в первой половине XVIII века. Названо по фамилии одного из владельцев – дворянина Ивашева.
• ИГАРКА. Речка, правый приток Сока в Кинельском районе. Там же селение Борискино-Игар. Название, видимо, тюркского происхождения и восходит к прозвищному татарскому личному имени. Ср. татарское игар «охотничья собака; помесь собаки с волком». Первично название селения. Речка поименована по селу.
• ИЕРУСАЛИМСКИЙ. Поселок Хворостянского района. Основан в конце XIX – начале XX века. Поименован по городу Иерусалиму – священному центру христианской религии (Палестина).
• ИЖБУЛДИНА ПОЛЯНА. Расположена на Самарской Луке близ Винновского оврага. В источниках, относящихся к XVII-XVIII векам упоминается деревня Ижбулдина, ныне не существующая. Название связано с личным именем Ижбулда, которое использовали как татары, так и мордва.
• ИЛЕМНОЕ. Озеро к северу от села Пестравки и реки Большой Иргиз. Название образовано от нарицательного илем – «растение карагач, дерево, похожее на вяз».
• ИЛЬМЕНЬ. Село в Приволжском районе. Под этим же названием известны озера западнее города Чапаевска, севернее Нефтегорска, в пойме Самары, в Борском районе, близ села Съезжее в Богатовском районе и др. Первично название озер. Они восходят к нарицательному ильмень, которое в Новгородской земле, на Урале, на Средней и Нижней Волге означает «мелкое озеро с тростниковыми и камышовыми берегами; озера, образуемые весенним половодьем».
• ИРГИЗСКИЙ. Башкирский поселок Большечерниговского района. Поименован по реке Иргиз.
• ИРЖА. Река. Левый приток Липовки, впадающей в Кондурчу. Гидроним, видимо, представляет видоизменение чувашского нарицательного ирз – «грязный» (ирзе, иржа). Такими образом, по смыслу названия реки оказывается синонимичным русским гидронимам типа Грязнуха, Грязнушка.
• ИСАКЛА (ИСАКЛИНКА). Река. Правый приток Сока. Исаклы – центр Исаклинского района. Топоним, видимо, представляет русское видоизменение татарского названия Усаклы (Исакды). Татарское нарицательное усак – «осина, осиновый». В связи с этим селение было поименовано по реке.
• ИСАКОВО. Село Похвистневского района. Основано в XVIII веке. По церкви в исторических документах называлось также Николаевским. В основе существующего названия – личное имя.

К


• КАБАЦКАЯ ГОРА. Расположена близ села Усолье в Шигонском районе. Еще одно название – Армянский Крутец. Как отмечено в книге «Россия. Полное географическое описание нашего отечества» (1901 г.), Кабацкая гора – «высока и утесиста». Тюркское нарицательное кабак и означает «яр, обрыв; высокий крутой откос». Возможен и другой вариант происхождения оронима. В конце XVII в. под горой в устье оврага на берегу Волги находился кабак.
• КАБАЦКИЙ ОВРАГ. Находится в Соляных горах между селами Усолье и Березовка. В основе названия, видимо, лежат производное от питейного дома-кабака или тюркское нарицательное кабак – «яр, обрыв, откос».
• КАЗАЦКАЯ ГОРА. Находится ниже города Сызрани на правом берегу Волги. В 1636 г. Адам Олеарий писал об этой горе, как о месте постоянных стоянок казаков, совершавших разбойные нападения на проходившие мимо волжские суда. На этой основе и возникло название горы.
• КАЗАЧИЙ ПОДЪЕМ. Горный склон в Винновском участке Самарской Луки западнее села Винновка. Названия с основой казак получили отражение в документах уже в XVII веке, указывая на места «казачьих вольниц», сторожевых станиц и дозорных казачьих разъездов. Об одном из таких путей движения казаков в прошлом свидетельствует и данное название.
• КАЛИНКА. КАЛИНОВКА. КАЛИНОВЫЙ КУСТ. КАЛИНОВЫЙ КЛЮЧ. Названия с флористической семантикой, по зарослям калины. В области имеется восемь селений с такими названиями в разных районах.
• КАМЕНКА. Неоднократно встречающееся в области название небольших речек и селений. Таковы, например, речка Каменка, впадающая в Сок ниже Исаклинки; села под таким названием в Исаклинском и Шенталинском районах. Села именуются так обычно по речкам и ручьям, а последние – по каменистым руслам.
• КАМЕННАЯ ЧАША. Участок горной долины в верховьях Ширяевского оврага (см.). Здесь сходятся несколько оврагов, образуя в каменисто-скальном основании своеобразную «чашу», в которой бьют родники с чистой и холодной водой. Природное своеобразие этого участка горной долины обусловило и его наименование.
• КАМЕННЫЙ БРОД. Речка, левый приток Большого Черемшана в его верховьях. Села в Челно-Вершинском и Красноармейском районах. Так обычно именуются перекатные участки рек и речек с каменистым руслом. По таким участкам иногда называются расположенные близ них селения, а в отдельных случаях и сами речки.
• КАМЕННЫЙ ОВРАГ. Это название имеют овраг в Бахиловском участке Самарской Луки и деревня в Кошкинском районе, которая основана во второй половине XIX века немцами (колония Фюрстенштейн). Деревня поименована так по ближайшему оврагу, а последний получил свое название по каменистым руслам и по выходам скальных пород в овражных склонах.
• КАМЕННЫЙ СЫРТ. Возвышенная и холмистая часть территории области к югу от реки Самары. В основе названия нарицательное сырт тюркского происхождения, которое в разных тюркских языках используется с разными, но близкими значениями, в том числе – «плоская возвышенность, увалистая равнина, широкий плоский водораздел». Выделяется каменисто-скальным характером отдельных холмов и возвышенностей.
• КАМЫШКА. КАМЫШЛА. КАМЫШОВКА. КАМЫШИНКА. Речки и селения с такими названиями встречаются в разных районах области. При одноименности рек и селений на них первичным является название реки, основу которого составляет нарицательное камыш. Форма Камышла указывает на тюркское происхождение топонима, в котором -ла (-лы) является тюркским суффиксом прилагательного. Отсюда Камышла – то же, что и Камышовая.
• КАМЫШЛЕЙКА. Речка, приток Кармалки у села Степная Шентала. Мордовское лей – «речка, овраг». В связи с этим Камышлейка – «Камышовая речка, речка с камышом».
• КАНДАБУЛАК. Река, левый приток Кондурчи в Кошкинском районе. Одноименное село на этой реке, основанное около 1740 г. Первично название реки. Возможно, это один из древних гидронимов области. Нарицательное булак (булаг, болак, булок) в разных ирано-тюркских языках используется со значением «ручей, источник, канал, речка». В иранских же языках нарицательное канд(а) известно в значении «ров». Отсюда Кандабулак – «река во рву», т.е. в глубоком русле. Видимо, менее вероятна связь первой части названия с иранским же канд в значении «город, селение, городище». Среди левых притоков Кандабулака есть Малый Кандабулак, поименованный по принимающей реке.
• КАРАБАЕВКА. Село Сергиевского района. Топоним с лично-именной основой, восходящей к личному тюркскому имени Карабай.
• КАРАГАЙ. Поселок Большеглушицкого района на реке Большая Вязовка. В основе названия тюркское нарицательное карагяй – «хвойный лес, сосна, лиственница».
• КАРАЛЫК. Речка, правый приток Большого Иргиза, и одноименное село на ней (основано в 1836 г.) в Большеглушицком районе. Село поименовано по реке. Название реки связано с тюркским нарицательным каралык – «черный, темный». Этот признак раньше нередко использовался при названии рек родникового питания, протекающих по низменности, заболоченным местам.
• КАРАУЛЬНЫЙ БУГОР. Неоднократно встречающееся в пределах области название гор и возвышенных мест. Например, Караульный бугор у с. Усолье Шигонского района. Так обычно в XVI-XVII. веках именовались горы и возвышенные места, на которых располагались караульные дозоры.
• КАРГАЛА. Речка, левый приток Сока в Исаклинском районе. Гидроним тюркского происхождения. Татарское карга – «ворона», каргалы (ла) – «вороний». По-видимому, так первично именовался участок приречной местности, а затем название закрепилось и за речкой.
• КАРЛОВКА. Село Шигонского района. Основано в 40-е гг. XIX века. Названо по имени управляющего имениями графа В.П. Орлова-Давыдова – Карла фон Бруммера.
• КАРМАЛА. Чувашское село в юго-западной части Самарской Луки близ Большого Чувашского леса (см.). Название неоднократно встречается в Среднем Поволжье и в области. В разных местах этого региона так именуются и речки, и селения. Основу названия составило тюркское нарицательное карама – «вяз, вязовый». В источниках отмечено и написание Карамалы, что является дополнительным аргументом в пользу приведенного объяснения топонима.
• КАШПИР. Село и речка в Сызранском районе. Село основано в 1687 г. как военная крепость и названо по сохраняющей более раннее наименование речке. Варианты названия в конце XVII-XVIII вв. – Кашпур, Кашкер. То по гидроним сложной структуры и состоит из двух частей. Тюркское каш значит «высокий берег, холм, камень», а пир «святой, святое место». Так могло первично именоваться место близ речки, а по нему – сама речка, а позднее и само поселение.
• КАШПИР. Село Приволжского района на левой стороне Волги. Основано выходцами из пригорода Сызрани – села Кашпира в первой половине XIX века. Первоначально именовалось Кашпирские хутора. Название хранит память о месте, откуда пришли первооснователи селения.
• КЕРЕМЕТЬ. Поселок близ села Сиделькино Челно-Вершинского района. У поволжских народов Киремет (Керемет, Киреметь) – языческое божество. Этим словом обозначаются и места совершения ритуальных обрядов. В свою очередь названия таких мест иногда переносились на селения и даже речки, существующие поблизости.
• КИЛЬНА. Речка, правый приток Липовки в Сергиевском районе. Речной гидроним отмечен также среди притоков реки Свияги на границе Татарии и Ульяновской области и связан с татарским – «течь, сочиться».
• КИНДЯКОВО. Село Красноярского района. Именовалось также Солонцовкой по характеру здешних почв. Название, возможно, связано с фамилией помещиков Киндяковых, у которых были имения и в Симбирской губернии, в частности, деревня Киндяковка близ Симбирска.
• КИНЕЛЬ. Город – центр Кинельского района. Расположен близ слияния рек Большой Кинель (см.) и Самары (см.). В 1731 г. Сенат издал указ о построении Новозакамской укрепленной линии. «Начиналась эта линия неподалеку от Алексеевска, близ того места, где река Кинель в реку Самару впала. При начале ее сделан редут, который назван Кинельским». Таким образом, город поименован по реке.
• КИНЕЛЬСКИЕ ЯРЫ. Часть Высокого Заволжья области, определяемой водораздельной возвышенностью между реками Большой Кинель и Сок. Поименованы по реке Кинель и нарицательному яр в значении «высокое место, отвесная крутая гора, крутой берег, обрывистый берег».
• КИНЕЛЬ-ЧЕРКАССЫ. Центр одноименного района, расположенный близ слияния рек Большой Кинель (см.) и Малый Кинель (см.). Под названием «Черкасской слободы на Кинеле» основан в 1744 г. вблизи Самарской укрепленной линии. Новая слобода была поименована по указанным рекам и по переведенным в нее с р. Яик (Урал) украинским казакам, которых тогда часто называли черкасами.
• КИНЗЯГУЛОВО. Башкирский поселок Большечерниговского района. Основу топонима составило личное тюркское имя Кинзягул.
• КЛЯВЛИНО. Железнодорожная станция, центр Клявлинского района; мордовское село того же района. Станция поименована по селу. Название села произведено от имени первопоселенца Клевле Чюрекеева.
• КОБЕЛЬМА. Речка, правый приток Кондурчи протяженностью около 10 км. Происхождение и исходное значение гидронима пока не установлено. Возможна связь его с тюркскими языками. Сравните тюркские: коба – «долина, ложбина, овраг»; елга – «речка»; ма – аффикс, с помощью которого образовывались иногда названия речек, долин.
• КОЗЬИ РОЖКИ. Гора на Самарской Луке между селом Ширяево и Крестовым оврагом. Она же – Верблюд-гора (см.). Образное название-метафора, отражающее своеобразие горной вершины с двумя выступами.
• КОЛКИ. Поселок Кинельского района. Назван по местности, основу наименования которой составило русское диалектное колок – «небольшая роща, лесок».
• КОЛКА. Речка, правый приток Большого Черемшана в его верховьях (Клявлинский район).
• КОЛДЫБАНЬ. Речка, левый приток Большой Вязовки, впадающий в Чапаевку выше села Колывани (Красноармейский район). Название речки связано с диалектным колдыбань – «рытвина, котловина, заливаемая вешними водами».
• КОЛОДЫ. Урочище на Самарской Луке восточнее села Жигули. Так же – Колодный овраг. Топоним связан с нарицательным колода (мн.ч. – колоды) в значении «цельный долбленный улей». Отсюда Колоды – «место, где ставили колодные ульи».
• КОЛТУБАНКА. Речка, правый приток Самары. Название связано с нарицательным колтубань, употребляемым в некоторых местных говорах со значением «омут, яма, котловина, заливаемая водой».
• КОЛЫБЕЛОВКА. Деревня Красноармейского района. Название восходит к южнорусскому диалектному колыбелка – «исток реки, начинающийся из родника (из колыбели)».
• КОЛЫВАНЬ. Село в Красноармейском районе на реке Чапаевке (Моче). Возникло в 1760-1770-х гг. Название, видимо, находится в одном ряду с нарицательными словами колдобань, колдыбань, употребляемыми в значениях «омут, яма в реке; рытвина, котловина, залитая весенней водой».
• КОЛЬЦОВО. Село в Брусянском участке Самарской Луки. По местной легенде, после того, как Ермак ушел покорять Сибирь, оставшиеся ватажники основали на волжском побережье Самарской Луки села, в память о казацких атаманах, назвав эти села Ермаково и Кольцово. По историческим документам, село Кольцово возникло в начале XVIII века и поименовано по фамилии первого владельца-помещика. По церкви именовалось также Николаевским. По селу названы Кольцовский остров, Кольцовская воложка, Кольцовский лес.
• КОНДУРЧА. Река, впадающая в Сок близ Красного Яра (см.). Истоки реки находятся в Шенталинском районе. Основу названия, видимо, составило тюркское нарицательное кондуз (кондур) – «бобр, бобровый». Речные гидронимы с указанным значением в Средневолжье встречаются неоднократно. Проезжавший по Заволжью в 921 г. Ахмет ибн Фадлан называл реку Кюнд.
• КОПТЕВ ЗАТОН. КОПТЕВ ОВРАГ. Расположены в восточной части Самарской Луки. Первично, видимо, название оврага, имеющее прозвищно-фамильную основу. Не исключена, однако, и связь названия оврага с нарицательным копоть в значении «яма, в которой гонят смолу, деготь». Первичность овражного топонима в этом случае еще более очевидна.
• КОРЧЕВКА. Урочище на Самарской Луке в окрестностях села Торнового (см.). Топоним свидетельствует о том, что здесь некогда корчевали лес, была росчисть из-под леса.
• КОСТЫЧИ. Бывшее село Октябрьск. Основано около 1690 г. близ древнего городища, по которому и именовалось Городищенской слободой. Известно также под названиями Старые Костычи, Городище, с. Вознесенское. Название, видимо, имеет прозвищную основу. В русских говорах нарицательное отмечено со значением «кочедык, вид широкого шила для плетения лаптей». Возможен и, другой вариант. Топоним является производным от терминов «кость», «костливо», «коствый берег» – означающих каменистое, изрезанное, с мысами побережье.
• КОХАНЫ. Село Кинель-Черкасского района. В украинском языке, а также в некоторых южнорусских говорах кохать – «любить», коханый, любимый». С этим течением слово могло используется и как прозвище, став основой топонима.
• КОЧЕВКА Урочище в местностях сел Елховка, Старый Буян и Новый Буян. В прошлом здесь находились места для кочевья; кочевали и вели кочевое хозяйство всего скорее калмыки (XVIII век).
• КОЧЕВНАЯ. Речка, левый приток Большой Глушицы в Большечерниговском районе. Поименована по существовавшим здесь некогда башкирским кочевьям-пастбищам.
• КОЧКАРКА. Урочище на Самарской Луке в окрестностях села Аскулы (см.). Топоним объясняется по связи с нарицательным кочкарь – «низменная, отчасти заболоченная местность с кочками; моховина по кочкам». Часть урочища составляет Кочкарный овраг.
• КОШКИ. Центр Кошкинского района. Видимо, в 30-е гг. XVIII века здесь появились чувашские деревни Большие и Малые Кошки, впоследствии запустевшие. В 1737 г. эти земли были отведены крещенным калмыкам, а в 1741 г. был издан указ о переселении сюда и русских людей – «разночинцев» из села Новодевичье. Совместное русско-калмыцкое селение именовалось также Преображенской слободой в честь церковного праздника Спасо-Преображения. До выселения в 1840-е гг. отсюда кочевников по нему именовался Кошкинский улус Ставропольского калмыцкого войска. Существующее название имеет тюркоязычную основу. В разных тюркских языках нарицательное кош используется с разными значениями, в том числе – «шалаш, войлочная палатка, юрта; стоянка; пастушеский стан» и некоторые другие. На этой смысловой основе закрепилось название селения.
• КРАСНАЯ (-ОЕ, -ЫЕ, -ЫЙ). Дифференцирующее определение, входящее в структуру многих составных топонимов области. В разных названиях используется со следующими не совпадающими значениями:
1. Обозначает реальный красный цвет называемого объекта: Красная Глинка, Красный Яр и под.;
2. Подчеркивает красоту природных условий, особое качество называемого: Красная Поляна, Красные Ключи, Красные Дубки и под.;
3. В названиях советского периода подчеркивает советский, революционный, коммунистический характер называемого: Красный Строитель, Красный Пахарь и под.
• КРАСНАЯ ГЛИНКА. Река, левый приток Волги. Названный по этой реке район г. Самары. Речка поименована по выходам красных глин в ее берегах. Под этим названием существует и урочище на Самарской Луке.
• КРАСНАЯ ГОРКА. Село Кинель-Черкасского района. В старорусском языке нарицательное красный использовалось со значениями «красивый, лучший». Ср.: Красный угол в избе, красный денек и под. Красными горками нередко именовались холмы, возвышенности близ селений, на которых проводились праздничные гулянья, хороводы и т.п.
• КРАСНАЯ ЛОПАТА. Долина к северо-востоку от поселка Гундоровка Красноярского района. Нарицательное лопата отмечено в некоторых русских говорах со значением «место, где узкий овраг выходит в широкую долину». Красной такая лопата могла быть поименована по выходам красных глин в берегах.
• КРАСНАЯ САМАРКА. Село Кинельского района на правом берегу реки Самары. Возникло в 1736 г. при строительстве Самарской укрепленной линии как Красносамарская крепость. Название, видимо, также дано по красноватому цвету окрестных яров.
• КРАСНОЕ ПОЛЕ. Поселок Сызранского района. Названо местности, отличающейся плодородием земли. Старорусское красный значит «хороший, лучший».
• КРАСНОЕ ПОСЕЛЕНИЕ. Село Кошкинского района на реке Кондурче. Основано в 40-х гг. XVIII века. В исторических источниках известно и как Богоявленская слобода. В основу существующего названия положено слово красный в его древнерусском значении «красивый, хороший, лучший», что могло быть связано со своеобразием окрестной природы.
• КРАСНОСАМАРСКОЕ. Село Кинельского района на правой стороне реки Самары. Основано в 1736 или 1737 г. при строительстве Самарской укрепленной линии. Первоначально именовалось сочинской слободой и располагалось на реке Моче (ныне – Чапаевка). Под тем же названием было переведено на современное место в 1743 г. Позднее вплоть до XX века значилось как село Моча. Существующее название дно по реке Самаре и находящемуся в окрестностях урочище у Красный Яр.
• КРАСНЫЕ ДУБКИ. Поселок Сергиевского района. Возникновение названия связано с расположением селения в красивых (красных) зарослях молодого дубового леса (в дубках).
• КРАСНЫЕ КЛЮЧИ. КРАСНЫЙ КЛЮЧ. Селения под этими названиями имеются в Похвистневском, Кинельском и Шигонском районах. Названы по ключам (родникам) с хорошей, вкусной водой.
• КРАСНЫЙ БЕРЕГ. Чувашская деревня в Исаклинском районе на левом берегу реки Сок. Поименована по участку речного берега, сложенного из красных глин.
• КРАСНЫЙ ГОРОДОК. Под этим названием существуют поселок в Красноярском районе и село в Сергиевском районе. В старорусском языке нарицательное городок употреблялось со значениями «укрепленное тыном поселение, острожек, небольшая крепостца». Такое название иногда сохраняли и позднее возникавшие на месте подобных городков селения. Красными эти городки именовались по ярам (крутым берегам) красноватого цвета.
• КРАСНЫЙ ЯР. Центр Красноярского района. Основан около 1732 г. в связи со строительством Новозакамской укрепленной линии как крепость на левом обрывистом берегу реки Сока, близ впадения в последнюю реки Кондурчи. Название связано с нарицательным яр – «крутой, обрывистый берег реки» и словом красный в значении «красного цвета», что обусловлено красноватым глинистым берегом реки. Менее вероятна связь слова красный в топониме со значением «красивый». Селения Красный Яр существуют также в Камышлинском, Пестравском и Шенталинском районах, а в Челно-Вершинском – деревня Краснояриха.
• КРЕПОСТЬ-КОНДУРЧА. Село в верховьях реки Кондурчи (см.) в Челно-Вершинском районе. Возникло как крепость при строительстве Новозакамской укрепленной линии в начале 30-х гг. XVIII века. Названо по военному назначению и реке.
• КРИВАЯ ЛУКА. Село Кинельского района на крутой излучине (луке) реки Кинель, по которой и получило название. Именовалось также Криволуцкой слободой, а по церкви еще и Покровской.
• КРИВОЗЕРИХА Село Челно-Вершинского района на реке Кондурче. Названо по расположению у Кривого Озера.
• КРИВУША. Распространенный в Средневолжье топоним, которым именуются речки и овраги с крутыми изгибами, излучинами, имеющие частые поворотные колена. Таков, например, ерик Кривуша, впадающий справа в реку Мочу (Чапаевку).
• КРОТКОВО. Село Похвистневского района. Основано в конце XVIII века. Названо по принадлежности помещикам Кротковым, которым в Средневолжье принадлежали владения в разных местах.
• КРУГЛЫЙ КУСТ. Поселок Сергиевского района. Названия типа Елховый Куст, Вороний Куст, Мокрый Куст и подобные нередки в Среднем Поволжье. В их основе диалектное значение слова куст – «отдельно стоящая группа деревьев, небольшая рощица». На этой основе возникло и данное название.
• КРЫМЗА. Река, левый приток Сызранки в низовьях последней. Топоним, возможно, связан в своей основе с крымскими татарами (крымзой), которые активизировали свою деятельность в Среднем Поволжье в первой половине XVI века, когда в Казани укрепилась крымская династия. Первоначально название Крымза, видимо, было связано с местностью, а затем закрепилось и за рекой.
• КРЯЖ. Район города Самары по левому берегу Самары близ впадения последней в Волгу, селение, ныне запустевшее, в Безенчукском районе. Нарицательное кряж в числе разных своих значений имело и такие: «возвышенное место; венец, верхняя часть уступа, заливаемой поймы». Таким образом, топоним указывает на природно-географические особенности местности.
• КУБРА. Речка, впадающая в Волгу в южной части города Сызрани. Истоки реки, которые находятся в Радищевском районе Ульяновской области, составляют Сухая Кубра и Студеная Кубра. Вероятна связь речного гидронима с тюркскими языками. Так, в Алтайском крае коба (коба кубы) – «лог, лощина, ложбина, овраг»; в балкарском языке (Северный Кавказ), который считают родственным языку волжских булгар, кобан (кубан) – «река, речка».
• КУВАЙКА. Речка, левый приток Малого Кинеля протяженностью около 16 км. Похвистневcкий район. Название, видимо, связано с мордовским кувака (кувайка) – «долгий, длинный». КУЗЬКИНО. Село Шигонского района. Основано в конце XVIII – начале XIX века. По церкви именовалось также селом Козьмодемьянским. В отношении существующего названия бытуют две версии:
• а) топоним представляет сокращение и видоизменение церковного названия;
• б) основой названия послужило уменьшительное личное имя одного из основателей (Кузька, Кузькино).
• КУРЕЛГА. Речка в бассейне Большого Кинеля. Гидроним тюркского происхождения. Тюркское куру – «сухой», елга – «река».
• КУРТАМАК. Речка, левый приток Большого Кинеля. Гидроним тюркского происхождения. Тюркское куру – «сухой, голый, пустой»; тамак – «устье реки».
• КУНЬЯ ВОЛОЖКА. Одна из волжских проток, существовавших до постройки гидроэлектростанции близ города Ставрополя (Тольятти). Название связано со старорусским нарицательным куна – «определенная форма платы, дань, подать». Сравните также татарское кун – «откуп, выкуп; откупной, выкупной». Воложка могла быть поименована на указанной основе в связи с использованием для рыбной ловли по откупу.
• КУРУМОЧ. Речка, правый приток Сока и одноименное село на ней. Название отмечено в Монголии и на территориях, где издавна проживают тюркоязычные народы. Нарицательное корум (корумоч, курумоч) в монгольском и некоторых тюркских языках используется со значением «каменистые россыпи, каменистое русло рек и речек». Первично наименование реки, по которой поименовано и село.
• КУТЛУГУШ. Так называлась в XVIII веке деревня Старопохвистнево (см.), по имени основателя ее – татарина Кутлугуша. Переименована была в XIX веке по фамилии приобретших ее помещиков Похвистневых.
• КУТУЛУК. Река, левый приток Большого Кинеля и поселок на ней. Учитывая значительные размеры реки (протяженность до 140 км), нельзя не признать древность ее названия. Тюркское нарицательное кутулук отмечено в значении «пастбище». Отсюда Кутулук – «пастбищная река». Не исключено при этом, иго гидроним представляет результат трансформации в тюркском употреблении более раннего монгольского хутул (кутул, кутулук) – «седловина, перевал». Так могла именоваться местность у истоков реки, а по ней и река.
• КУТУРУША. Речка, левый приток Чапаевки в Нефгегорском районе у села Дмитриевка. В разных тюркских языках нарицательное котур, кутур используется со значениями «местность, лишенная растительности; урочище, где места, покрытые растительностью, перемежаются с голыми, обнаженными участками». По этому признаку, видимо, именовалась местность, а по ней и речка.
• КУШНИКОВО. Село Шигонского района. Основано в конце 80-х гг. XVIII века. Именовалось также Мартемьяновкой. Название связано с фамилией помещиков Кушниковых и названием речки, на берегу которой располагалось селение.
• КЯХТА Село Шигонского района. Обращает на себя внимание то, что одноименный поселок Кяхта существует и в Бурятии на самой границе с Монголией. Связь волжской Кяхты с бурято-монгольской вполне вероятна. Однако, исторические обстоятельства появления Кяхты в Самарском Поволжье нуждаются в специальном изучении.

Л


• ЛАДОГА. Поселок Сергиевского района. В южнорусских говорах нарицательное ладога отмечено в значениях «лад, мир, порядок, устройство». Отсюда название поселка может быть истолковано, как «мирный, ладный, устроенный». Не исключена, вместе с тем, и возможная связь топонима с фамилией одного из основателей.
• ЛБИЩЕ Гора, выходящая к Волге в южной части Самарской Луки у села Лбище. Название связано с народно-географическим термином лбище «гористый, крутоярый мыс; отвесный крутой берег; выдавшаяся скала». (В.И. Даль). Село поименовано по расположению близ такого крутоярого гористого берега.
• ЛБИЩЕНСКАЯ СТОЯНКА. ЛБИЩЕНСКОЕ ГОРОДИЩЕ. ЛБИЩЕНСКОЕ СЕЛИЩЕ. Археологические памятники в окрестностях села Лбище (см.), по которому и названы.
• ЛЕВАНТУ. Урочище в южной части Самарской Луки в участке Большого Чувашского леса (см.). Топоним по происхождению связан с чувашским языком, в котором нарицательное ту – «гора», а Леван, видимо, трансформированная форма личного имени Леонтий (Левонтий). Отсюда Леванту – «Леонтьева гора».
• ЛЕВАШЕВКА. Село Шигонского района. Основано в начале XVIII века. Поименовано по владельцам-помещикам Левашевым.
• ЛЕДЯЙКА Поселок Большеглушицкого района. Основан не позднее первой половины XIX века. Назван по уменьшительному личному имени (Ледяй, Ледяйка), встречающемуся среди мордвы. Ср. также фамилию мордовского происхождения Ледяйкины.
• ЛЕПЕШКА или УСИНСКИЙ КУРГАН. Гора у слияния реки Усы с Волгой. В одном из описаний кургана сообщается: «...в том месте, где залив соединяется с водохранилищем, можно увидеть совершенно отвесную каменную стену, поднимающуюся прямо из воды. Тянется эта стена вдоль залива более чем на полкилометра, высота ее достигает шестидесяти с лишним метров. За поворотом стены открывается пологий пляж. А еще километра через два видишь, что неприступная с воды гора оказывается... плоской, как лепешка». Таким образом, топоним представляет собой название-метафору, довольно точно характеризующую курган по особенностям его вершины.
• ЛЕТНИКОВО. Село Алексеевского района в верховьях реки Чапаевки. Основано в первой половине XIX века. Именовалось также Михайловкой, возможно, по церкви. Существующее название всего скорее связано с нарицательным летник в значении «летнее кочевье инородцев, летовище» (В.И. Даль). Правда, заслуживает внимания и другое значение указанного нарицательного – «летний путь, летняя дорога по материку, твердому грунту в отличие от зимников, которые нередко пролегали и по болотистой местности, не проезжей в летнее время».
• ЛИМАНСКОЕ. Озеро в левобережной части поймы Малого Кинеля у села Полудни в Кинель-Черкасском районе. Название связано с нарицательным лиман, которое распространено в Нижнем Поволжье, в Подонье, в Причерноморье со значениями «пойменное озеро; понижение, заливаемое вешними водами; мелководный морской залив» и др.
• ЛИПОВКА. Часто встречающееся название речек и селений по зарослям липы. Ср.: Липовка – село Хворостянского района; Липовка – река, левый приток Кондурчи в Кошкинском районе и др.
• ЛИСЬИ ПЕЩЕРЫ. Находятся в Ширяевском овраге на Самарской Луке в окрестностях Каменной Чаши (см.). Название обычно связывают с водившимися здесь выводками лис. Однако, не исключена и связь топонима с мордовским «родник», трансформировавшимся в русском употреблении в лисьи.
• ЛИФЛЯНДКА. Деревня хутор в Кошкинском районе. Топоним напоминает о том, что селение было основано переселенцами из Лифляндии. Так именовалась раньше (до начала XX века) часть Прибалтики, включающая северные районы Латвии и южные районы Эстонии. Переселение прибалтов в Средневолжье активизировалось во второй половине XIX века после отмены крепостного права.
• ЛОЗОВКА. Село Кинель-Черкасского района на речке Лозочке. Основано в конце XVIII – начале XIX веков. Село названо по речке, наименование которой образовано от нарицательного лоза – «мелкий ивняк, ветельник, тальник, растущий по берегам рек».
• ЛОТКИ. Урочище в Винновском участке Самарской реки близ оврага Труба (см.). Топоним скорее всего представляет видоизменение в русском употреблении более раннего мордовского названия Латко, связанного с нарицательным латко – «овраг, балка, котловина». Название обусловлено овражистым характером местности.
• ЛУКА. Распространенный топоним, связанный с нарицательным географическим термином лука – «значительная по размерам излучина реки; образуемый такой излучиной мыс, полуостров». См.: Самарская Лука, Кривая Лука, Криворучье.

М


• МАЗА. Речка, левый приток Усы и одноименное село на ней в Шигонском районе. Речки и села с этими названиями неоднократно встречаются не только в Симбирско-Самарском Поволжье, но и в Мордовии, в Пензенской и Нижегородской областях. В мордовском языке имеются мази – «красивый» и маза – «мелкий». А в татарском языке нарицательное маза значит «покой, спокойствие; спокойный». По одному из этих признаков была поименована речка, а по речке – селение. Оно возникло в 1706 г. и первоначально именовалось Новоалександровской слободой.
• МАЙТУГА. Железнодорожный разъезд в Безенчукском районе. Болото (прежде озеро) в том же районе (совр. название – Майтужное). Названия имеют тюркскую основу. Нарицательное май в тюркских языках обозначает «жир, масло». А в топонимии обычно используется для названия мест, где наблюдаются выходы нефти или проявляются признаки нефтеносности. Второй компонент топонима туга может быть связан с тюркским тугай, в Нижнем Поволжье используется со значением «пойменный лес»; в Татарии – «покосные луга»; в Башкирии – «отдельные расширенные участки долин с широкой затопляемой поймой, поросшие лугово-кустарниковой растительностью».
• МАКСИМОВКА. Село Богатовского района у впадении реки Съезжей в Самару. Основано в 1878 г. Именовалось Коржевкой – по фамилии одного из владельцев, а также селом Съезжим – по реке. Существующее название также имеет фамильную основу.
• МАЛАЯ ГЛУШИЦА. Село Большеглушицкого района на реке Большой Иргиз. Основано в первой половине XIX века. Первоначально именовалось Соплевкой – по прозвищной фамилии владельца. Переименовано на основе противопоставления расположенной неподалеку Большой Глушице (см.).
• МАЛАЯ РЯЗАНЬ. Село на берегу Волги в юго-западной части Самарской Луки. Возникло около 1770 г., видимо, как выселок из Большой Рязани (см.), на основе противопоставления которой и поименовано.
• МАЛАЯ ЦАРЕВЩИНА. Село в Волжском районе в 4 км от Большой Царевщины, по противопоставлению которой и поименовано.
• МАЛАЯ ЧЕРНИГОВКА. Поселок Большечерниговского района на левом берегу речки Кочевной. Возник позже Большой Черниговки, как ее выселок, что и отражено в названии.
• МАЛИНОВ КОЛОК. Роща в Винновском участке Самарской Луки юго-западнее села Осиновка (см.). Топоним-характеристика с флористической основой (по зарослям малины). Нарицательное колок – «рощица, мелкий невысокий лес; кустарник».
• МАЛИНОВЫЙ КУСТ. Деревня Красноярского района. Название с флористической основой (по зарослям малины). Нарицательное куст в Поволжье используется со значением «небольшая рощица в вершинах степных логов; впадина, заросшая кустарником, в том числе и малинником».
• МАЛОЕ ИБРЯЙКИНО. Село Похвистневского района. В середине XVIII века была основана чувашская деревня Ибряйкино, названная по имени чуваша-первопоселенца Ибряя Избекова. Позднее, во второй половине XIX века деревня слилась с русским селом Малое Ибряйкино, название которого и закрепилось за объединенным селением.
• МАЛОРЕЧЕНСК. Поселок Кинель-Черкасского района. Поименован по расположению у Малой речки с пересыхающим водостоком.
• МАЛЫЙ ИРГИЗ. Река, левый приток Волги, имеющий истоки в южной части области. Река поименована по Большому Иргизу (см.), впадающему в Волгу несколько южнее. Определяемое слово названия, как отмечалось, связано по происхождению с тюркскими языками, в которых ир – «извилина, излучина», а газы (гиз) – «река, ключ, источник». На этой основе первично была названа большая река, а по ней – меньшая.
• МАЛЫЙ КАРАЛЫК. Поселок Большеглушицкого района на правом берегу речки Каралык. Основан позднее села Каралык, расположенного ниже по течению на левом берегу речки Каралык. По речке и по меньшим размерам в отношении с селом Каралык и был поименован.
• МАЛЫЙ КИНЕЛЬ. Река, левый приток Большого Кинеля (см.). Протяженность реки до 200 км. Ее многочисленные небольших размеров притоки почти все имеют названия русского происхождения. Ср.: Осиновский (ручей), Родниковый (ключ), Солянка, Елшанка, Хлебная, Гранная, Городецкая, Холодная, Лодочка, Сухая Речка, Вязники, Орешников овраг и др. Название Малого Кинеля обусловлено Большим Кинелем.
• МАЛЫЙ РЫНОК Урочище в Чарокайском участке Самарской Луки. Слово рынок, как уже отмечалось, используется и в значении «обрыв, высокий крутой утес; высокий мыс или стрелка у слияния рек (оврагов)». Одно из этих значений и составило основу топонима, в котором отражена также и противопоставленность по размерам Большому Рынку (см.).
• МАЛЫЙ СОК. Река, левый приток Сока в верховьях последнего. Назван по принимающей реке.
• МАЛЫЙ ТИШЕРЕК. Речка, приток Тишерека (см.). Речной гидроним обусловлен названием принимающей реки.
• МАЛЯЧКИНО. Чувашское село Шигонского района. Возникло в конце XVII – начале XVIII века. Название встречается в Чувашии. Поэтому не исключено, что в Шигонский район оно принесено чувашами-переселенцами. Однако, возможна и связь с личным чувашским именем Малячка.
• МАМУРИНСКИЙ ОБРЕЗ. Овраг к югу от сел Большая Глушица и Малая Глушица. Нарицательное мамура в некоторых русских говорах известно в значении «куманика, княженика, красная смородина». А слово обрез опять-таки в диалектах использовалось со значением «глубокий яр, обрыв». Видимо, на этой основе и возникло название оврага.
• МАМЫКОЦО. Село Кошкинского района. Основано в третьей четверти XVIII века. В источниках упоминается также и под названием Малыковка. Оба топонима по своей основе связаны с тюркскими личными именами Мамык и Малык.
• МАНЧИХА. Гора на Самарской Луке северо-западнее села Подгоры. По местной легенде, гора названа по имени женщины-богатырши – Манчихи. Но это только легенда. Географические названия с конечной частью их, а типа Плаксиха, Потапиха, Соловчиха и подобные нередко встречаются в Среднем Поволжье. Обычно они образуются от христианских или прозвищных имен или фамилий. Суффикс -их- свидетельствует о том, что данный топоним оформился в русском употреблении. Однако, корневая часть его, видимо, связана с ранее существовавшим нерусским названием горы. Так, тюркское диалектное маннай значит «лоб». Отсюда, Манчиха – то же, что и русское Лоб, Лбище, т.е. «возвышенность, круто обрывающаяся к равнине; крутой выступ горной гряды». Не исключена и связь топонима с татарским же монча (Манчиха) – «баня; банный», что могло быть обусловлено особенностями водоснабжения горы. Любопытно, что в окрестностях находятся гора Плаксиха, название которой указывает на участки мокнущего, «плачущего» грунта.
• МИКУШКИНО. Чувашское село Исаклинского района. Основано в середине XVIII века. По церкви Святой Троицы именовалось также Троицким. Название Микушкино образовано от личного имени Микушка. Там же село Малое Микушкино, основанное в XIX веке выходцами из Микушкино, по которому и поименовано.
• МИССЕРЮХА. Урочище в окрестностях села Бахилова (см.) на Самарской Луке. Топоним с затемненной этимологией, что обусловлено, как можно полагать, его видоизменением в условиях функционирования в разноязычной среде. Суффиксальное оформление названия, видимо, связано с русским языком. Суффикс -их- распространен и в русских именах Танюха, Варюха и под. и в географических названиях. Корневая часть названия, видимо, связана с тюркскими языками. Ср.: татарские: Мисыр (Мисер) – личное имя; Минер (Мисер) – мишар; меше (мисе) – «лес, лесной». Возможно, что одно из этих татарских слов и стало основой топонима. Но название нуждается в дополнительном изучении.
• МОГУТОВАЯ ГОРА. Один из приволжских курганов близ города Жигулевска. В основе топонима лежит нарицательное могутной – «могучий, большой, крепкий». Ср. также: мога, могужа – «мощь, сила, крепость». Название обусловлено размерами горы, более чем на 230 метров возвышающейся над Волгой.
• МОЙКА. Речка, левый приток Самары и одноименное село на ней в Борском районе. Название нуждается в специальном изучении. Но, очевидно, что село, возникшее в XIX веке, поименовано по реке. Не исключено, что название речки связано с финно-угорскими языками. В некоторых из них отмечено нарицательное мой – «бобр». Отсюда Мойка – то же, что и Бобровка.
• МОКРАЯ ОВСЯНКА. Речка, левый приток Большого Иргиза в Пестравском районе. Овсянкой река могла быть поименована по зарослям травянистых (луговых) растений с корнем овес (овс) в названиях. Ср.: овсец, овсюк, овсяница, овсяная голка, овсяной корень и др. «Мокрой» река стала за разливы во время весеннего половодья или при продолжительных сильных дождях.
• МОКША. Село Большеглушицкого района. Основано в 1842 г. Название обусловлено тем, что основатели селения или были переселенцами с реки Мокши, или по национальности относились к мордве-мокше.
• МОЛЧАГИ. Село Красноярского района. Не исключено, что название связано с переселенцами с реки Мологи – левого притока Волги в Вологодской области, участвовавшими в освоении села.
• МОЛОДЕЦКИЙ КУРГАН. Горный массив в Жигулях у слияния Усы и Волги. Судя по описаниям XVI-XVII веков, северо-западная часть Жигулей называлась Девичьими горами. Затем, Девичьей горой стали называть сначала весь Молодецкий курган, а позже (конец XVIII века) лишь часть его – отвесную скалу у подножия. О названии Молодецкого кургана существует целый ряд легенд. По одной из них, свое название курган получил якобы в связи с трагической гибелью некоего молодца, сброшенного возлюбленной с курганной вершины во время сна. Но такие объяснения есть не что иное, как особый жанр так называемых топонимических легенд. Подобные легенды интересны как произведение фольклора, но мало что проясняют в происхождении соответствующих географических названий. Наименование кургана скорее всего связано с существованием на нем мест сбора и обитания «беглых добрых молодцев, скрывавшихся от властей».
• МОНАСТЫРСКОЕ. Село Красноармейского района. Основано в начале XIX века. Названо по принадлежности монастырю.
• МОНГОРА. Сокращенное обиходное название Монастырской горы в городе Сызрани, где почти одновременно с возникновением города был основан монастырь.
• МОРДВИНКА. МОРДОВО-АДЕЛЯКОВО. МОРДОВО-ИШУТКИНО. Селения Елховского и Исаклинского районов. Названия свидетельствуют о том, что основание селений было связано с мордвой, хотя в Мордвинке в настоящее время проживают и русские.
• МОРДОВО. Село на берегу Волги в Брусянском участке Самарской Луки. В письменных источниках именовалось также: деревня на ключе Мордвиная, Новопреображенская слобода (по церкви). Основано в 50-70 гг. XVII века. Первое упоминание относится к 1681 г. Выстроено заново в 1840-х гг. как слобода отставных солдат. Как известно, слободами назывались селения, жители которых пользовались различными льготами, в частности, полностью или частично освобождались от уплаты налогов. Название Мордово образовано от одноименных речки и протоки.
• МОРДОВИНСКИЕ ОСТРОВА. Волжские острова близ села Мордова (см.), по которому и поименованы.
• МОРДОВСКАЯ СЕЛИТЬБА. Мордовское село Сергиевского района. В основе названия старорусское селитьба – «поселение; деревня без церкви; место, где поселились люди». Определение указывает на национальный состав основателей и жителей селения.
• МОРЕЦ. Озеро и поселок (основан в 1870 г.) к югу от Малой Глушицы в Большеглушицком районе. Название связано с нарицательным морец, употребляемым в значениях «мелководное озеро; большое озеро; лагуна; озеро, окруженное зарослями камыша, мелями, косами».
• МОРЗАЙ. Урочище в Торновском участке Самарской Луки. Топоним возник на основе личного имени, которое и в настоящее время встречается у татар (диалектные варианты – Мурзай, Мирзай).
• МОРКВАШИ. Река, правый приток Волги и одноименное село на ней, в настоящее время вошедшее в состав города Жигулевска (см.). Название сложной структуры и не совсем ясной этимологии. Достаточно определенно можно говорить о финно-угорской основе названия. Об этом свидетельствует наличие такого же топонима в Марийской республике. Поэтому не исключено, что жигулевские Моркваши представляют собою топоним-мигрант, принесенный в Жигули переселенцами с тех верховых территорий, где издревле обитали финно-угры. Село основано в 30-40 гг. XVII века. Название реки всего скорее первично по отношению к названию селения.
• МОРКВАШИНСКИЙ БУЕРАК. Овраг близ села Моркваши (см.). Диалектное нарицательное буерак, как уже отмечалось, используется в некоторых русских говорах со значением «овраг».
• МОРША (МОРШАНКА). Село Большеглушицкого района. Основано в 1840 г. Название получило в связи с тем, что среди его основателей были переселенцы из-под Моршанска (Тамбовская губерния).
• МОХОВОЙ. Поселки в Кинельском и в Кошкинском районах. Названы по находящимся в окрестностях моховым болотам.
• МОЧА Старое название реки Чапаевки, левого притока Волги. Подобные названия иногда давались речкам, протекающим по низменным, в какой-то мере даже заболоченным местам. Сравните соотносительные слова: мочага – «влажное место, низменный луг, не топкое болото без кочкарника»; мочажина – «влажное, потное место, кочковатое осоковое болотце у выхода подземных вод».
• МОЧАГА. Урочище в окрестностях села Валы на Самарской Луке. Топоним возник на основе нарицательного географического термина мочаг – «непросыхающая впадина, влажное место, низменный луг, нетопкое без кочкарника место выхода ключевых вод, заболачивающих землю». Название-характеристика, указывающая на природно-географическое своеобразие местности.
• МОЧАЖИННЫЙ. Овраг, впадающий в речку Буянку. Свое название получил за наличие луж-мочажин на дне русла.
• МУЛЛОВКА. Село Елховского района. Основано татарами-переселенцами из Мулловки под Мелекесом (ныне – Димитровградом), что и отражено в названии.
• МУРАВКА. Речка, правый приток Аманака и одноименный разъезд в Похвистневском районе. Первично название речки, которое восходит к русскому мурава – «луговая трава, зелень, сочная густая трава; луговина».
• МУРАНКА. Речка, впадающая в Усинский залив и одноименное селение на ней в Шигонском районе. Здесь первично название речки. Оно, как и название реки Усы, находит объяснение в монгольском языке, в котором нарицательное мурин и означает «река». Село и в данном случае, как и во многих других, поименовано по речке.
• МУРАНСКИЙ БОР. Лес на правом берегу реки Усы с селом Муранка (см.), по которому и поименован.
• МУРАТШИНО. Село Большеглушицкого района. Преобладающее население – башкиры. Название также восходит к личному тюркскому имени Муратша.
• МУРАШИХА. Буерак в окрестностях села Большая Черниговка. Название восходит к диалектному нарицательному мурами – «муравьи».
• МУРОМСКИЙ ГОРОДОК. Урочище и археологический памятник-городище в окрестностях села Валы (см.) на Самарской Луке. В первой половине XIII веков на этом месте существовал крупный булгарский город, название которого не дошло до нашего времени. Современное название местности связано с освоением территории русскими.
• МУСОРКА. Овражная речка и одноименное село на ней в Ставропольском районе. Село, видимо, поименовано по речке-оврагу, название которой не совсем ясного происхождения. Возможна связь его с финно-угорскими языками, в которых нарицательное му отмечено в значении «земля», а вор «мелкое, степное озеро, старица, заболоченное урочище».
• МУТАЛЕЙКА. Речка, приток Сока в Клявлинском районе. Гидроним представляет сложное слово, первая часть которого восходит к нарицательному мут (мута), употребляемому в значениях «омут, углубление под крутыми берегами; ил, муть». Вторая часть названия со относительна с мордовским лей (лей-ка) «речка; овраг с водой».

Н


• НАДЕИНСКОЕ УСОЛЬЕ. См. Усолье.
• НАЕМНЫЙ ДОЛ. Долина в Брусянском участке Самарской Луки. Название связано с нарицательным словом наемный – «отдаваемый внаймы, нанимаемый».
• НАПРАСНОЕ. Озеро в пойме Самары в Кинель-Черкасском районе. Метафорическое наименование указывает на малорыбность водоема и напрасные, не оправдывающие себя надежды рыбаков.
• НАТАЛЬИНО. Село Безенчукского района. Основано около 1840 г. Первоначально именовалось Рязанским хутором, так как его первопоселенцы были выходцами из села Рязань на Самарской Луке. Существующее название связано с именем дочери графа В.Г. Орлова – Натальи, в замужестве княгини Н.В. Долгоруковой.
• НИЖНЕЕ САНЧЕЛЕЕВО. Село Ставропольского района. Возникло около 1734 г. на речке Соколке и получило наименование с антропонимической основой (по личному имени). Возможно, название было перенесено первопоселенцами с прежнего места жительства, так как первоначально именовалось Новым Санчелеевым. После возникновения во второй половине XVIII века выше по течению речки второго селения, названного Верхним Санчелеевым, стало именоваться Нижним Санчелеевым. В источниках именуется также Санчулеево, Сунчалеево, Тучеево.
• НИЖНЕОЗЕРЕЦКИЙ. Поселок Приволжского района. Основан в конце XIX века выходцами из села Озерецкого (см.), что и отражено в названии.
• НИЖНЕПЕЧЕРСКОЕ. Село Приволжского района. Основано выходцами из расположенного выше по Волге на Самарской Луке села Печерского (см.), что и отражено в названии. При основании именовалось Нижними Печерскими хуторами.
• НИЖНИЕ РОСТАШИ. Урочище к юго-востоку от села Украинка в Большечерниговском районе. Название указывает на расположение урочища в низовьях речки Росташи (см.), впадающей в Большой Иргиз у села Украинка (см.).
• НИЖНИЙ АМАНАК Речка, левый приток Аманака в Похвистневском районе. Протяженность реки около 20 км. Поименована по принимающей реке и по впадению в последнюю значительно ниже ее истоков.
• НИЖНЯЯ ТУАРМА. Поселок Шенталинского района в противоположной стороне от устья речки Туармы, впадающей в Большой Черемшан. Назван по расположению в низовьях речки Туармы (см.).
• НИЖНЯЯ (-ЕЕ, -ИЙ, -ИЕ). Часто встречающееся в составных географических названиях словоопределение, указывающее на расположение называемого селения по нижнему течению реки или в низкой долинной местности. Названиям с этим словом обычно противостоят топонимы с определениями Верхний (-ля, -ее, -ие), Средний (-яя, -ее, -ие). Сравнение: Нижнее Санчелеево – Верхнее Санчелеево и под.
• НИЗКОЕ ЗАВОЛЖЬЕ. Левобережная часть территории области вдоль долины Волги. Названо по положению за Волгой и по относительно низкому уровню территории.
• НИКОЛЬСКОЕ. Село Безенчукского района. Основано около 1771 г. и первоначально именовалось Ивановской по личному имени графа Ивана Григорьевича Орлова. Существующее название связано с церковным праздником в честь святого Николая.
• НОВАЯ (-ОЕ, -ЫЕ, -ЫЙ). Определение, часто встречающееся в составных географических названиях. Обычно указывает на более позднее возникновение называемого селения в сравнении с селением, названным определяемым топонимом. Сравните: Старый Буян – Новый Буян, Старая Рачейка – Новая Рачейка и подобн.
• НОВАЯ КАРМААА. Село Кошкинского района. Основано мордвой в конце XVI – начале XVII века позже расположенной неподалеку Старой Кармалы, о чем и свидетельствует название.
• НОВАЯ РАЧЕЙКА. Село Сызранского района. Село основано около 1782 г. переселенцами из Старой Рачейки (см.), расположенной в северо-западной части современного Сызранского района, что и отражено в названии.
• НОВАЯ ТАЯБА. Чувашское село Челно-Вершинского района. В основе названия находится топоним-мигрант, видимо, перенесенныи на новое место переселенцами из Старой Таябы – села того же района. В пользу данного объяснения топонима свидетельствует и тот факт, что в пределах современной Чувашии существует селение Лош-Таяба, Большая Таяба, Малая Таяба.
• НОВИНКИ. Село в Торновском участке Самарской Луки. Село возникло в результате перевода в начале XIX века жителей расположенного восточнее с. Новинки на место существовавшей ранее и выселенной дер. Борковки. В исторических документах первое из этих селений упоминается в 1639 г. как д. Новокараульная. Закрепившееся несколько позднее название Новинки означает «новоселки, выселок, поселок». По престолам церкви Новинки именовались также селом Архангельским, а затем Успенским. Выселенная деревня Борковка, основана во второй четверти XVII в. и была поименована по расположению у бора.
• НОВИНСКИЙ БОР. Массив хвойного леса у села Новинки (см.), по которому и назван.
• НОВО-ГЕРАНЬКИНО Чувашское село Борского района у истоков реки Чувайки. В основе названия села личное имя Геранька (Гаранька), являющееся уменьшительной формой к имени Герасим. Уменьшительные имена были широко распространены в XVIII – XIX веках среди крещеного нерусского населения.
• НОВОДЕВИЧЬЕ. Село Шигонского района на берегу Волги. Возникло около 1685 г. как вотчина московского Новодевичьего монастыря, по которому и было поименовано. В исторических источниках называлось также Новопречистенской слободой – по церковному престолу.
• НОВОДЕВИЧЬИ ГОРЫ. Меловые холмы в окрестностях села Новодевичьего (см.), по которому и названы.
• НОВОКАШПИРСКИЙ. Рабочий поселок, административно относящийся к городу Сызрани. Назван по возникшему ранее (в 1687 г.) селу Кашпир (см.).
• НОВОКИЕВКА. Украинская деревня в Безенчукском районе. Возникла во второй половине XIX века. Основана переселенцами из Киевской губернии, что и отразилось в названии.
• НОВОКУЙБЫШЕВСК. Город в Волжском районе к югу от Самары. Возник в 1952 г. на месте существовавших со второй половины XVII века селений Русские Липяги, Чувашские Липяги и железнодорожной станции Липяги. Как город-спутник поименован по областному центру, носившему тогда имя В.В. Куйбышева.
• НОВОКУРОВКА. Село Хворостянского района. Основано в начале XIX века переселенцами из Курской губернии, с чем и связано название. В документах именовалось также Новокурским и Змеевкой.
• НОВОМАТЮШКИНО. Село, ныне вошедшее в состав Комсомольского района города Тольятти. Основание и название села, видимо, связаны с мордвой-переселенцами из сел Старое Матюшкино и Новое Матюшкино, которые ныне входят в состав Чердаклинского района Ульяновской области.
• НОВОРЫСАЙКИНО. Чувашский поселок Похвистневского района. Поселок поименован по расположенному в 3 км от него чувашскому селу Рысайкино (см.).
• НОВОТУЛКА. Село Хворостянского района. Основано в первой половине XIX века выходцами из Тульской губернии, что и отражено в названии. Известно также (по документам) и под названием Воловий Враг (по местности).
• НОВОУРАЙКИНО. Татарское село Красноярского района. В заволжской части Симбирской губернии (ныне Ульяновской области) с XVI века существуют села Татарское Урайкино и Русское Урайкино. Видимо, переселенцами из них было основано Новоурайкино и по ним поименовано.
• НОВОТРОЕВКА. Деревня Алексеевского района. Основан в первой половине XIX века. Именовалась также деревней Мокшино по участию в основании мордвы-мокши. В документах встречается и название Новое Троицкое, которое указывает, что среди основателей селения были выходцы из других сел.
• НОВОЕ МАНСУРКИНО. Село Похвистневского района. Основано в XVII веке татарами – выходцами из села Мансуркина (Старомансуркина), по которому и поименовано. Имело также неофициальное прозвищное название – Салмоедовка.
• НОВЫЙ АМАНАК. Село Похвистневского района. Основано в XIX веке в 7 км от Старого Аманака, по которому и названо.
• НОВЫЙ КАЛМАЮР. Чувашское село Кошкинского района. В Ульяновской области, в пределах бывшего Ставропольского уезда Самарской губернии, среди левых притоков Волги есть и большая речка Калмаюр, а на этой речке села – Чувашский Калмаюр и Татарский Калмагор. С переселенцами из этих сел, видимо, связано и основание и наименование Нового Калмаюра.
• НОВЫЙ ПУТЬ. Селение на берегу Волги на Самарской Луке ниже села Лбище (см.). Топоним с символической семантикой, порожденной советским временем.
• НОВЫЙ РИЗАДЕЙ. Село Сызранского района. Основано около 1845 г. выходцами из села Ризадеева Ардатовского уезда Нижегородской губернии. По месту старого проживания основателей и было названо вновь возникшее селение.
• НОВЫЙ САРБАЙ. Село Кинельского района. Основано в XIX веке и поименовано по реке Сарбай (см.) – правому притоку Большого Кинеля.
• НУГАЙКА. Татарский поселок Похвистневского района. В татарском языке слово Нугай известно:
• 1. Как личное имя;
• 2. Как название одного из тюркских народов – ногаев (ногайцев), по языку близких к казахам и каракалпакам;
• 3. Как название казахами в бытовом общении казанских татар. Одно из этих значений, скорее всего первое (личное имя), и составило основу топонима.
• НУР. Поселок Волжского района. В татарском языке нарицательное нур употребляется со значением «луч, свет, сияние; лучистый, светлый, сияющий». Это же слово используется татарами и как личное имя Нур. Одно из этих слов и послужило основой топонима.

О


• ОБШАРОВКА. Село и железнодорожная станция в Приволжском районе. Основано в конце XVII века переселенцами из правобережного села Костычи (см.), по которому и называлось Новыми Костычами. Существующее название имеет прозвищную основу по глаголу обшаривать. Сравните также нарицательное обшара – «кабак на выезде из глуши».
• ОЗЕРЕЦКОЕ. Село Приволжского района. Основано во второй половине XVII века. Название указывает на природные особенности местности с озерами.
• ОЗЕРКИ. Село Челновершинского района. Часто встречающееся наименование небольших селений. Связано с особенностями местности, богатой небольшими озерцами, котловинами, заливаемыми водой при таянии снегов, в дождливые периоды года.
• ОЙКИНО. Мордовская деревня Клявлинского района близ впадения речки Колны в Большой Черемшан. В основе топонима личное имя Ойка.
• ОЛЬГИНО. Село Шигонского района. Основано в 40-е гг. годы XIX века. Названо по имени жены графа В.П. Орлова-Давыдова, урожденной княжны Ольги Барятинской.
• ОПКАН. Озеро в Торновском участке Самарской Луки. На базе современных языков Средневолжья гидроним не объясняется, что позволяет отнести его к числу названий с неясной этимологией и семантикой. Вместе с тем, не исключено, что название имеет основу, восходящую к иранским языкам, в которых об, ои, аб, ап – «вода», а кан – «рыть, копать; канал». Отсюда исторически гидроним Опкан может означать «роющая, копающая вода».
• ОРЛОВКА. Село Хворостянского района. Основано в конце XVII – начале XIX века и поименовано, видимо, по фамилии владельцев Орловых.
• ОРЛЯНКА. Речка, левый приток Сока и на ней села Верхняя Орлянка, Средняя Орлянка, Нижняя Орлянка. Несомненно, что села поименованы по реке и по расположению в ее верхнем, среднем и нижнем течении. Название реки по происхождению не совсем ясно. Маловероятно, чтобы оно было связано с названием известной птицы. Вместе с тем не исключено, что гидроним представляет видоизменение диалектного орелка – «удлиненный невысокий холм; старый береговой вал, удаленный от современного русла; пойменный сенокосный луг». По одному из этих признаков, возможно, и была поименована речка с видоизменением слова Орелка – Орлянка. Но название нуждается в дальнейшем изучении.
• ОСИНОВКА. Село на Самарской Луке. В письменных источниках именуется также Осиновым Буераком и Николаевским. Возникло в 40-е гг. XVIII века. Название обусловлено расположенным поблизости Осиновым буераком (см.) и престолом местной церкви.
• ОСИНОВЫЙ БУЕРАК. Овраг близ села Осиновки (см.) в Винновском участке Самарской Луки. Название с флористической семантикой (по зарослям осины). Нарицательное буерак значит «овраг, ложбина, ущелье».
• ОТВАГА. Железнодорожная станция в Бахиловском участке Самарской Луки близ бывшего села Отважного (ныне – города Жигулевска). Поименована по селу Отважному (см.).
• ОТВАЖНОЕ. Село на Самарской Луке, ныне вошедшее в состав города Жигулевска (см.). Основано в 40-е гг. XIX века. Название символическое и обусловлено значениями нарицательных слов отвага, отважный – «храбрость, смелость, решимость, неустрашимость; храбрый, смелый, решительный, неустрашимый».
• ОТГОННЫЙ ОВРАГ. Находится в окрестностях села Марьевки Пестравского района. Поименован в связи с использованием в качестве отгонного пастбища.
• ОТРАДНЫЙ. Город (с 1956 г.) в Кинель-Черкасском районе, один из центров нефтедобычи области. Название символическое на основе нарицательного отрадный – «доставляющий отраду, утешение, успокоение, наслаждение; услаждающий».
• ОШПАНДОНЕРЬ. Одна из гор Шелехметской горной гряды на Самарской Луке. Название по происхождению связано с мордовским языком, в котором нарицательное ош – «город, городище»; пандо – «гора»; нерь – «нос, мыс, отрог», Отсюда Ош Пандо Нерь можно перевести как «Городище горного мыса (отрога)».

П


• ПАДОВКА. Речка, приток Черненькой в Пестравком районе, и одноименное село у ее устья. Село поименовано по речке. Название, видимо, связано с нарицательным падина – «лощина, котловина»; падь – «горная ложбина, глубокий овраг, балка с временным стоком». Такого же происхождения и название речки Падовки – притока реки Самары в Кинельском р-не.
• ПАЛЬНАЯ. Деревня Кошкинского района. Название связано с нарицательными словами пал – «степной, лесной пожар»; паль – «паленое, горелое, выжженое в лесу место для пашки; подсека, чищоба».
• ПАНЬШИНО. Чувашский поселок Большечерниговского района. На правом берегу Волги в Радищевском районе Ульяновской области также имеется село Паньшино. Возможно, название поселка образовано на основе фамилии Паньшиных.
• ПАТРОВКА. Село Алексеевского района в верховьях речки Съезжей. Основано, видимо переселенцами-южнорусами. В южнорусских говорах глагол патрать (южн. тамбовск.) отмечен в значении «пачкать, марать или грязнить».
• ПЕНЗИНО. Село Большечерниговского района у истоков речки Торшилки, впадающей слева в Большой Иргиз. Вероятно, что название принесено переселенцами из под Пензы. Вместе с тем следует учитывать и то, что в финно-угорских языках, к которым относится и мордовский, распространенный в Среднем Поволжье, известно слово пензас со значением «куст, кустарник, кустарниковый». В этом случае село могло быть названо по местности.
• ПЕРЕВОЛОКИ. Село в самой узкой части Волжско-Усинского перешейка. Основано около 1680 г. В исторических источниках упоминается также как слобода Переволоцкая, Переваловка. По церковному престолу именовалось так же селом Покровским. Основное название обусловлено местоположением селения на переволоке между реками Волгой и Усой. Переселенцами из сызранских Переволок основано в первой половине XIX века и село Переволоки на левом берегу Волги в Безенчукском районе, сохранившее название исходного местопроживания основателей. При возникновении именовалось Переволоцкими хуторами.
• ПЕСТРАВКА. Центр одноименного района на реке Большой Иргиз. Основано не ранее XVIII века. Слова с корнем пестр – разнообразны и по строению и по значению. Среди них можно указать: пестрава, пестравка – «пестрый скот, преимущественно крупный рогатый», а также «тетерка, глухарка, глухая тетерка». Возможно, что одно из этих значений и послужило смысловой основой топонима.
• ПЕТРОПАВЛОВКА. Деревня Клявлинского района. Поименована в честь святых апостолов Петра и Павла.
• ПЕЧЕРСКИЕ ВЫСЕЛКИ. Село Сызранского района. Основано выходцами из неподалеку расположенного (около 14 км) села Печерского, что и отражено в названии.
• ПЕЧЕРСКИЕ ГОРЫ. Возвышенный, гористый берег у села Печерского (см.) на Волжско-Усинском перешейке. Основу названия составило нарицательное печеры (пещеры) «углубления, пустоты, выемки в обрывистых берегах, в крутых склонах гор». Как отмечается в старых путеводителях по Волге, «местами каменистые обрывы берегов источены водой, вымывшей в них норы и пещеры». Нельзя не отметить и то, что, по мнению В.А. Никонова, Печерские горы получили свое название от Нижегородского Печерского монастыря, ведшего рыбный промысел на Волге рядом с горами в начале XVII века.
• ПЕЧЕРСКИЙ БЕРЕГ. Железнодорожная станция на ветке Сызрань-Жигулевск в 2 км от села Печерского. По селу и по прибрежному расположению станции и поименована.
• ПЕЧЕРСКОЕ. Село на волжском берегу Волжско-Усинского перешейка ниже села Переволоки (см.). Возникло в конце XVIII века после строительства Сызрани и Кашпира (1683 г.). При возникновении именовалось Печерская Слобода, Печеры, а позднее по церковному приходу – Никольское. Топоним вторичной (метонимической) номинации: возник в связи с переносом названия с расположенных по соседству Печерских гор (см.).
• ПЕЧИНЕНО. Село Богатовского района. Топоним относится к числу так называемых «почвенных» наименований. Русское диалектное печина значит «глина для битых печей, чистая». По наличию таких глин селение и получило свое название.
• ПЕЧИНКА. Речка, левый приток Кутулука в Борском районе. Основу названия составило русское диалектное печина, печинка – «глина для битых печей, чистая». «Почвенные» названия речек типа Глинка, Песчинка, Каменка нередки в области.
• ПИСКАЛИНСКИЙ ВЗВОЗ. Поселок Красноглинского района. Поселок поименован по расположению у взвоза со стороны села и скалы Ставропольского района. Нарицательное взвоз значит «подъем в гору, подъем по склону возвышенности; дорога по такому же месту».
• ПИЧЕЛЕЙКА. Речка, приток Сока в Исаклинском районе. Название речки, несомненно, мордовского происхождения. Мордовское нарицательное пиче – «сосна», лей – «речка, овраг». Отсюда Пичелейка – «сосновая речка, сосновка».
• ПЛАТОНОВКА. Село Шигонского района. Основано во второй половине XVII века. Названо по личному имени помещика Платона Бекетова.
• ПЛИЦИН КОЛОК Роща в Переволокском участке Самарской Луки. Топоним обусловлен нарицательным колок в значении «роща, обычно березовая; небольшой лес вне речной поймы». Дифференциирующее определение указывает, что лес использовался для изготовления плиц – лопастей для мельничных и пароходных колес.
• ПОВАР. Овраг в Брусянском участке Самарской Луки, являющийся ответвлением от оврага Кольцовского (Черемушного). Вполне вероятна связь топонима с чувашским нарицательным вар – «долина, лощина». Название как бы свидетельствует, что овраг проходит по низменной местности, по долине, – «по вару» (повар).
• ПОДБЕЛЬСК. Село Похвистневского района. Названо по фамилии местных помещиков.
• ПОДБЕЛЬЩИНА. Поселок Похвистневского района в верховьях речки Саврушки. Название, видимо, обусловлено тем, что поселок основан выходцами из Подбельска.
• ПОДВАЛЬЕ. Село Шигонского района на берегу Волги. Основано около 1683 г. В источниках упоминается и как Богоявленское (по церкви) и как Ильинские Горы. Существующее название, как можно полагать, связано с названием местности, где располагается селение, над которой с севера нависает горная гряда (вал) Приволжской возвышенности.
• ПОДГОЛОВОК. Озеро в Кошкинском районе. Названо по расположению «под головою». В русских говорах нарицательное голова используется и со значением – «исток, вершина реки, ключа; начало оврага; грива, внедряющаяся в болотный массив».
• ПОДГОРНОЕ. Неоднократно встречающееся в области название селений, озер, урочище. Название-характеристика, указывающее на расположение называемых объектов близ гор, «под горами». Так, село Подгорное имеется в Борском районе; поселок Подгорный – в Кинель-Черкасском; село Подгоры – на Самарской Луке.
• ПОДГОРЫ. Село в восточной части Самарской Луки. Известно также как «деревня под Лысой горой», с. Ильинское. Основано в начале XVII века под покровительством самарского Спасо-Преображенского монастыря, как и селения Рождествено, Выползово, Новинки. Топоним-характеристика, указывает на расположение селения у подножия гор, «под горой». Название Ильинское производное от престола местного храма.
• ПОДЛЕСНЫЙ. Так называются поселки в Волжском, Кинельском, Красноярском, Челно-Вершинском районах. Название указывает на расположение селений близ леса, «под лесом».
• ПОДСТЕПНОВКА. Поселок Волжского района на речке Подстепновке. Поселок возник не ранее конца XVIII века. И поселок и речка поименованы по расположению «близ степи, под степью».
• ПОДСТЕПНОВКА. Небольшая речка, правый приток Татьянки. Она же – Свинуха. Поименована по поселку Подстепновке, названному по расположению «под степью». Название Свинуха подчеркивает мелководность речки, ее мутную и грязную воду, в которой в жаркое время «охлаждаются» свиньи.
• ПОДЪЕММИХАЙЛОВКА. Село Волжского района. Возникло в конце XVIII – начале XIX века из двух ранее существовавших селений: Подъема и Михайловки, что и отражено в топониме. При этом наименование первой деревни обусловлено рельефом местности, а второй – престолом церкви.
• ПОДЪЯЧЕВКА. Село Шигонского района на речке Тукшум. Основано в конце XVI – начале XVII века. В источниках упоминается как Феоктистовка (по фамилии первых владельцев) и Воскресенка (по престолу местной церкви). Существующее название производное от должности одного из Феоктистовых. Сравните старое русское подьячий «приказный служитель, писец в судах».
• ПОКРОВКА. Селения в Безенчукском, Борском, Кинельском районах. Распространенное название населенных пунктов по местным церквам и праздникам во имя Покрова Богоматери.
• ПЛЕШКА. Гора в Валовском участке Самарской Луки близ устья Усинского залива. Поименована по наличию обширного участка, лишенного растительности. Топоним-метафора. Синонимичен распространенному названию Лысая гора.
• ПОЛЗОВАЯ. Урочище в Торновском участке Самарской Луки. Несомненна связь топонима с глаголами ползти, ползать. Однако, конкретизация исходного признака, по которому поименовано урочище, затруднена, так как основа названия имеет широкий спектр значений. Не исключено, что наименование урочища связано с наличием здесь ползика «мокрых глиняных подпочв, по которым верхний пласт ползет, оползает».
• ПОЛИВНИЦКИЙ ВЫГОН. Урочище на острове Башмак (см.) в участке Большого Чувашского леса Самарской Луки. Топоним образован на основе нарицательных поливно (поливница) – «пойма, поемное место, заливные луга» и выгон – «место пастьбы скота, пастбище».
• ПОЛУДНИ. Село Кинель-Черкасского района на реке Малый Кинель. Название связано с нарицательным полудень в значении «южный». Отсюда Полудни – буквально «южные, расположенные к югу, видимо, от Кинель-Черкасс».
• ПОЛЯНА РЕДУТ. Местечко на бывшей Новозакамской линии в Шенталинском районе. Название напоминает о том, что здесь в верховьях речки, Тарханки в первой половине XVIII века существовало полевое укрепление, место, окруженное рвом и валом, приспособленное для защиты и обороны.
• ПОПЛАВСКИЙ. Поселок Кинельского района близ правобережной поймы Самары напротив села Домашка. Топоним возник на основе украинского диалектного поплава «болотистый луг; мокрый луг, негодный под сенокос, но используемый как пастбище».
• ПОТЛИХА. Овраг к югу от Большой Глушицы. Название связано с нарицательным потный – т.е. «мокрый, влажный». Сравните: потное место «место с близким залеганием грунтовых вод, с обилием заболоченных понижений; всегда мокрая от родников земля».
• ПОТУЛОВКА. Село Безенчукского района в северной части Майтужного болота. Название, видимо, связано с нарицательным потулиться, притулиться в значении «приютиться, прижаться, обрести пристанище»; протул – потулка – «приют, пристанище, убежище».
• ПРОРВА (Екатериновская воложка). Волжская протока. Нарицательное прорва в русском языке обозначает «прямой проток, который река вновь проложила, покинув старый, ставший старицей».
• ПОХВИСТНЕВО. Районный центр и железнодорожная станция на реке Большой Кинель. Железнодорожная станция возникла в 80-е гг. XIX века. Статус города получила в 1947 г. Название по ранее существовавшему селу Похвистнево (ныне – Старопохвистнево – см.)
• ПРЕОБРАЖЕНКА. ПРЕОБРАЖЕНСКОЕ. Села соответственно в Волжском и Кинельском районах. Названы по местным церквам и празднику Преображения Господня.
• ПРЕПОЛОВЕНКА. Село Безенчукского района. Название связано с престолом местной церкви – днем Преполовения.
• ПРИВОЛЖЬЕ. Центр одноименного района, расположен на левом берегу Волги. Основан в XX веке на месте старинного села Васильевского. Поименован по положению на берегу Волги, «при Волге».
• ПРИГОРКИ. Поселок Исаклинского района. Назван по расположению в холмистой местности, «на пригорках».
• ПРОКОПЕНКИ. Село Кинель-Черкасского района. Название связано с южно-русско-украинской формой фамилии от личного имени Прокоп (Прокопенко, Прокопенки).
• ПУСТЫННЫЙ ОВРАГ. Находится в Бахиловском участке Самарской Луки близ урочища Пустынный Угол (см.). Поименован по урочищу на основе топонимической метонимии (переноса названия со смежного объекта).
• ПУСТЫННЫЙ УГОЛ. Урочище в Бахиловском участке Самарской Луки близ Пустынного оврага (см.). В одном из источников конца XVIII века сообщалось: «На берегу Волги при устье речки, именуемой Пустые Моркваши». По этому замечанию очевидно, что отмеченное название речки обусловлено названием ранее существовавшего на ее берегах селения Моркваши. После того, как оно было покинуто жителями, опустело, местечко стало именоваться Пустыми Морквашами, передав это название речке. Признак запустения, необжитости местности позднее и был отражен в названии урочища. Вместе с тем, не исключена и связь топонима с возможным существованием в этой местности пустыни – «уединенной обители, кельи отшельника, целиком посвятившего свою жизнь служению богу».

Р


• РАЗДИРКА. Урочище в Винновском участке Самарской Луки близ Раздирочного оврага (см.), по которому и поименовано.
• РАЗДИРОЧНЫЙ ОВРАГ. Ответвление от оврага Крестового в урочище Раздирка (см.) на Самарской Луке. Топоним связан с глаголом раздирать – «делить русло реки, оврага на отдельные рукава, отвершки». Раздирочный овраг – отвершек, ответвление от оврага Крестового, как бы «разодранного» на два русла. Это и отражено в названии.
• РАЗИН-ГОРОДОК. Местечко в окрестностях села Большая Рязань на Самарской Луке в верховьях оврага Сухая Брусяна. Поименовано так в связи с тем, что, по преданию, здесь скрывались и обитали казаки Степана Разина.
• РАЗЛИВ. Урочище в Чарокайском участке Самарской Луки. Названо по нарицательному разлив – «заливаемая в половодье, поемное место, пойма».
• РАКИТНИК. Озеро к северу от села Русская Борковка в Ставропольском районе. В основе названия лежит нарицательное ракита – «разные виды вербы, ветлы, ивы, тальника». По зарослям таких растений озеро и поименовано.
• РАМЕНО. Село Сызранского района близ села Заборовка (см.). Возникло в середине XIX века. В источниках упоминается и как Раменский или Заборовский хутор. Название связано с географическим термином рамень, который раньше использовался в разных значениях: «хвойный еловый лес; ельник на незаболоченных почвах; лес у поля; селение у леса и др.». Одно из таких значений и составило основу топонима.
• РАМУШКА. Поселок Волжского района. Топоним образован на основе нарицательного рамень, употреблявшегося в старорусском языке с близкими, но не тождественными значениями – «густой еловый лес; ельник, растущий на незаболоченных почвах; участок чистого однопородного леса; лес у поля; селение у леса и нек. др.»
• РАХМАНОВКА. Деревня Кошкинского района. Топоним с фамильно-именной основой, восходящей к мусульманскому имени Рахман.
• РАЧЕЙКА. Речка, левый приток Томышевки, впадающей в Сызранку (см.). Происхождение речного гидронима не совсем ясно. Не исключено, что основу его составило прилагательное рачья (рачья – Рачейка). Таким образом, название может свидетельствовать о том, что в речке водились раки. По этой особенности река и была поименована.
• РАЧЕЙКИНСКИЙ БОР. Сосновый лес близ села Старая Рачейка Сызранского района. Назван по речке Рачейке (см.) и селу.
• РЕЗАКОВО. Озеро к западу от села Малая Глушица в Большеглушицком районе. Гидроним, видимо, имеет в основе нарицательное резак в значении «разновидность осоки, телорез».
• РЕПЬЕВКА. Село Кинель-Черкасского района на речке Сарбай. Основано во второй половине XIX века и первоначально значилось как хутор Репьев. Названо по фамилии владельца.
• РЕПЧАПРЕ. Урочище в Торновском участке Самарской Луки. По происхождению топоним, видимо, связан с мордовским языком, и в переводе означает «Репчатая Голова (Вершина)». Сравните мордовское пря – «голова; вершина».
• РЖАВКА. Речка, правый приток Кутулука выше села Страхово. Так обычно называют речки, ручьи, имеющие истоки в болотах с застойной, ржавой водой; имеющие воду с окислами железа.
• РИЗАДЕЙ. Железнодорожный разъезд в Сызранском районе. Топоним-антропоним. Восходит к тюркскому личному имени Ризадей.
• РОВНАТА. Урочище к востоку от села Украинка в Большечерниговском районе. Название отражает рельефные особенности местности. Нарицательное ровнота – «ровень, равнина, гладь и простор; ровное, гладкое, плоское место». Сравните также Ровно-Владимировка – село в Волжском районе.
• РОВНО-ВЛАДИМИРОВКА. Село в Волжском районе. Возникло в начале XIX века в результате объединения хуторов Ровного и Владимировского, по которым и названо. В свою очередь наименование первого хутора, отражая особенности рельефа местности, свидетельствует об отсутствии здесь заметных гор и долин. Второй хутор, видимо, сохранил название того селения, из которого переселились сюда хуторяне.
• РОГАТКА. Поселок Сергиевского района северо-восточнее Сергиевска. Основу названия, видимо, составило старо-русское рогатка – «застава, укрепление, огорожа». Подобная застава на месте поселка в XVIII веке могла быть связана с Новозакамской сторожевой линией.
• РОЖДЕСТВЕНО. Село в юго-восточной части Самарской Луки на берегу Волги. Одно из самых древних русских поселений Самарской Луки. Существовало уже в первой половине XVII века. Поименовано по церкви, воздвигнутой во имя Рождества Христова.
• РОСТОШИ. Речка, впадающая в Большой Иргиз у сена Украинка Большечерниговского района. Название речки связано с нарицательным ростоша – «равнина (долина), промытая вешними водами и разделяющая невысокие холмы».
• РУБЕЖНЫЙ ОВРАГ. Находится в Бахиловском участке Самарской Луки. Назван по нарицательному рубеж «грань, межа, предел, стык двух земель или владений».
• РУССКИЙ БАЙТУГАН. Село Клявлинского района на речке Байтуган. Татарскую деревню Байтуган упоминал С.Т. Аксаков в книге «Детские годы Багрова-внука». Название деревни связано с личным татарским именем. По этой деревне была поименована речка – приток Сока и позднее возникшее русское селение.
• РУССКАЯ БОРКОВКА. Село Ставропольского района. Основано в начале 30-х гг. XVIII века. Поименовано по находящемуся вблизи бору и первоначально звалось Красноборским. Русской стало называться после основания в окрестностях Мордовской Борковки. Перенесено на современное место из зоны затопления Куйбышевского водохранилища.
• РУССКАЯ СЕЛИТЬБА. Село Красноярского района. Нарицательное селитьба в русском языке раньше было распространено в двух основных значениях: 1. поселение, селение; 2. усадьба, дом и двор со всеми хозяйственными угодьями. Одно из этих значений и стало основой топонима.
• РЫНКИНЫ РОРЫ. Горы на Самарской Луке в урочище Рынок. Название связано с нарицательным рынок – «мыс, обрыв; высокий, крутой утес». Так же называются живописные обрывы мергелей.
• РЫНОК. Урочище в Чарокайском участке Самарской Луки. Название связано с местным географическим термином рынок, обозначающим «мыс, обрыв; высокий крутой утес; высокие стрелки у слияния рек, оврагов». Так же называются и живописные обрывы мергелей в Жигулях. Рынок гор – «угол, образуемый береговой линией горного берега».
• РЫСАЙКИНО. Чувашское село Похвистневского района. Основано в начале XVIII века. В исторических документах упоминается как деревня Рзи-Яль. Названо по личному имени первоселенца Рзи (Рысая) Лякова.
• РЯЗАНСКИЙ ОВРАГ. Находится на Смараской Луке и тянется от села Большая Рязань к селу Малая Рязань, по которым и назван.
• РАЗДИРКА. Урочище в Винновском участке Самарской Луки близ Раздирочного оврага (см.), по которому и поименовано.
• РАЗДИРОЧНЫЙ ОВРАГ. Ответвление от оврага Крестового в урочище Раздирка (см.) на Самарской Луке. Топоним связан с глаголом раздирать – «делить русло реки, оврага на отдельные рукава, отвершки». Раздирочный овраг – отвершек, ответвление от оврага Крестового, как бы «разодранного» на два русла. Это и отражено в названии.
• РАЗИН-ГОРОДОК. Местечко в окрестностях села Большая Рязань на Самарской Луке в верховьях оврага Сухая Брусяна. Поименовано так в связи с тем, что, по преданию, здесь скрывались и обитали казаки Степана Разина.
• РАЗЛИВ. Урочище в Чарокайском участке Самарской Луки. Названо по нарицательному разлив – «заливаемая в половодье, поемное место, пойма».
• РАКИТНИК. Озеро к северу от села Русская Борковка в Ставропольском районе. В основе названия лежит нарицательное ракита – «разные виды вербы, ветлы, ивы, тальника». По зарослям таких растений озеро и поименовано.
• РАМЕНО. Село Сызранского района близ села Заборовка (см.). Возникло в середине XIX века. В источниках упоминается и как Раменский или Заборовский хутор. Название связано с географическим термином рамень, который раньше использовался в разных значениях: «хвойный еловый лес; ельник на незаболоченных почвах; лес у поля; селение у леса и др.». Одно из таких значений и составило основу топонима.
• РАМУШКА. Поселок Волжского района. Топоним образован на основе нарицательного рамень, употреблявшегося в старорусском языке с близкими, но не тождественными значениями – «густой еловый лес; ельник, растущий на незаболоченных почвах; участок чистого однопородного леса; лес у поля; селение у леса и нек. др.»
• РАХМАНОВКА. Деревня Кошкинского района. Топоним с фамильно-именной основой, восходящей к мусульманскому имени Рахман.
• РАЧЕЙКА. Речка, левый приток Томышевки, впадающей в Сызранку (см.). Происхождение речного гидронима не совсем ясно. Не исключено, что основу его составило прилагательное рачья (рачья – Рачейка). Таким образом, название может свидетельствовать о том, что в речке водились раки. По этой особенности река и была поименована.
• РАЧЕЙКИНСКИЙ БОР. Сосновый лес близ села Старая Рачейка Сызранского района. Назван по речке Рачейке (см.) и селу.
• РЕЗАКОВО. Озеро к западу от села Малая Глушица в Большеглушицком районе. Гидроним, видимо, имеет в основе нарицательное резак в значении «разновидность осоки, телорез».
• РЕПЬЕВКА. Село Кинель-Черкасского района на речке Сарбай. Основано во второй половине XIX века и первоначально значилось как хутор Репьев. Названо по фамилии владельца.
• РЕПЧАПРЕ. Урочище в Торновском участке Самарской Луки. По происхождению топоним, видимо, связан с мордовским языком, и в переводе означает «Репчатая Голова (Вершина)». Сравните мордовское пря – «голова; вершина».
• РЖАВКА. Речка, правый приток Кутулука выше села Страхово. Так обычно называют речки, ручьи, имеющие истоки в болотах с застойной, ржавой водой; имеющие воду с окислами железа.
• РИЗАДЕЙ. Железнодорожный разъезд в Сызранском районе. Топоним-антропоним. Восходит к тюркскому личному имени Ризадей.
• РОВНАТА. Урочище к востоку от села Украинка в Большечерниговском районе. Название отражает рельефные особенности местности. Нарицательное ровнота – «ровень, равнина, гладь и простор; ровное, гладкое, плоское место». Сравните также Ровно-Владимировка – село в Волжском районе.
• РОВНО-ВЛАДИМИРОВКА. Село в Волжском районе. Возникло в начале XIX века в результате объединения хуторов Ровного и Владимировского, по которым и названо. В свою очередь наименование первого хутора, отражая особенности рельефа местности, свидетельствует об отсутствии здесь заметных гор и долин. Второй хутор, видимо, сохранил название того селения, из которого переселились сюда хуторяне.
• РОГАТКА. Поселок Сергиевского района северо-восточнее Сергиевска. Основу названия, видимо, составило старо-русское рогатка – «застава, укрепление, огорожа». Подобная застава на месте поселка в XVIII веке могла быть связана с Новозакамской сторожевой линией.
• РОЖДЕСТВЕНО. Село в юго-восточной части Самарской Луки на берегу Волги. Одно из самых древних русских поселений Самарской Луки. Существовало уже в первой половине XVII века. Поименовано по церкви, воздвигнутой во имя Рождества Христова.
• РОСТОШИ. Речка, впадающая в Большой Иргиз у сена Украинка Большечерниговского района. Название речки связано с нарицательным ростоша – «равнина (долина), промытая вешними водами и разделяющая невысокие холмы».
• РУБЕЖНЫЙ ОВРАГ. Находится в Бахиловском участке Самарской Луки. Назван по нарицательному рубеж «грань, межа, предел, стык двух земель или владений».
• РУССКИЙ БАЙТУГАН. Село Клявлинского района на речке Байтуган. Татарскую деревню Байтуган упоминал С.Т. Аксаков в книге «Детские годы Багрова-внука». Название деревни связано с личным татарским именем. По этой деревне была поименована речка – приток Сока и позднее возникшее русское селение.
• РУССКАЯ БОРКОВКА. Село Ставропольского района. Основано в начале 30-х гг. XVIII века. Поименовано по находящемуся вблизи бору и первоначально звалось Красноборским. Русской стало называться после основания в окрестностях Мордовской Борковки. Перенесено на современное место из зоны затопления Куйбышевского водохранилища.
• РУССКАЯ СЕЛИТЬБА. Село Красноярского района. Нарицательное селитьба в русском языке раньше было распространено в двух основных значениях: 1. поселение, селение; 2. усадьба, дом и двор со всеми хозяйственными угодьями. Одно из этих значений и стало основой топонима.
• РЫНКИНЫ ГОРЫ. Горы на Самарской Луке в урочище Рынок. Название связано с нарицательным рынок – «мыс, обрыв; высокий, крутой утес». Так же называются живописные обрывы мергелей.
• РЫНОК. Урочище в Чарокайском участке Самарской Луки. Название связано с местным географическим термином рынок, обозначающим «мыс, обрыв; высокий крутой утес; высокие стрелки у слияния рек, оврагов». Так же называются и живописные обрывы мергелей в Жигулях. Рынок гор – «угол, образуемый береговой линией горного берега».
• РЫСАЙКИНО. Чувашское село Похвистневского района. Основано в начале XVIII века. В исторических документах упоминается как деревня Рзи-Яль. Названо по личному имени первоселенца Рзи (Рысая) Лякова.
• РЯЗАНСКИЙ ОВРАГ. Находится на Смараской Луке и тянется от села Большая Рязань к селу Малая Рязань, по которым и назван.

С


• САВРУХА. Речка, правый приток Большого Кинеля в Похвистневском районе. Одноименное село в низовьях речки. Село возникло в первой половине XVIII века как ландмилицкая Саврушская слобода. Основу топогидронима составило, видимо, чувашское (а, быть может, и булгарское) савра – «круглый» или савран – «крутиться». По этому прозвищу могла именоваться река, а по реке – селение.
• САВРУША. Река, правый приток Большого Кинеля в Похвистневском районе. Для объяснения названия реки заслуживают внимания чувашские нарицательные савра «круглый», савран «крутиться». Отсюда Савруша – то же, что и Кривуша. Название соотносительно с речным гидронимом Савруха (см.) в том же Похвистневском районе.
• САЛЕЙКИНО. Чувашское село Шенталинского района. Возникло в первой половине XVIII века. Названо по имени одного из первопоселенцев Салея (Салейки).
• САМАРА. Река, самый крупный левобережный приток Волги от Камы до Астрахани. Почти 600 км протекает она от истоков, которые находятся северо-западнее города Оренбурга, до впадения в Волгу у города Самара. Речной бассейн Самары составляют более 240 притоков длиной свыше 10 км. Гидроним Самара известен в бассейнах Днепра и Дона. Речки Самаргин и Самарли имеются в Крыму. Есть река Самара среди притоков Амура, а Самарга – на севере Приморского края. Созвучно с речным гидронимом и название среднеазиатского города Самарканда. В средневековых письменных источниках, относящихся к Средневолжью, неоднократно упоминаются и река Самара, и город Самара на ней. Но Ахмед ибн Фадлан (921 г.) называет реку словом Самур. Заслуживает при этом внимания то, что в некоторых иранских языках, с одним из которых были связаны и древние сарматы, некогда обитавшие в самарской части Средневолжья, нарицательное самур до сих пор используется со значением «бобр, выдра». А русские и тюркские названия речек в бассейне Самары по этому зверьку и в настоящее время не единичны (типа Кондузла, Бобровка). На известных картах Пицигани (1367 г.) и Фра Мауро (1459 г.) обозначен и г. Самара. При этом у Фра Мауро река названа Су (тюркское су – «мутная вода»). Таким образом, не только Ахмед ибн Фадлан, но и средневековые карты свидетельствуют о том, что река Самара имела и другие названия. В специальной литературе высказывалось несколько гипотез о языковой основе и исходном значении гидроним г. Самара. Так, М. Фасмер в своем известном «Этимологическом словаре русского языка» писал: «Самара – название притока Волги и старое название города Куйбышева; левый приток Днепра; рек в (бывшей) Орловской губернии... Сначала засвидетельствована Самара на Волге... татарск., чувашск. Самар, калмыцк. Самр... вероятно из тюркских, сравн. чагатайск. Самар «мешок», киргизск. Сардар «таз, кувшин». Автор «Краткого топонимического словаря» (М., 1966) В.А. Никонов, говоря о волжской и днепровской Самарах, замечал, что «происхождение названий неизвестно, как неизвестно, родственны ли они или их тождество только совпадение...». По мнению В.А. Никонова, название Самара не может быть объяснено на указанной М. Фасмером тюркской языковой основе, так как и киргизское самар «чаша, сосуд» и чагатайское самар «мешок» неприемлимы для объяснения по своей семантике. С этим выводом В.А. Никонова нельзя не согласиться. Однако автор топонимического словаря признав неприемлемость предложенных до него объяснений топогидронима, и сам ничего не указал для поисков такого объяснения. Имея в виду тот период истории, когда Северное Причерноморье было занято ирано-язычными скифами, О.Н. Трубачев пришел к заключению, что днепровская Самара по происхождению связана с иранскими языками, как и названия рек Днепр и Дон (Трубачев О.Н. Названия рек правобережной Украины. М., 1968. С.266). Учитывая, что и в южном Средневолжье длительное время обитали ирано-язычные сарматы, есть основания полагать, что волжская Самара обязана своим названием древним ираноязычным племенам. Кстати, в иранских языках нарицательным самар, самарук, самарои довольны часты и в настоящее время. С учетом того, что Средневолжье длительное время входило в состав Золотой Орды, было базовой территорией последней, одним из авторов данной работы (В.Ф. Барашков) было высказано предположение о возможной связи топогидронима Самара с монгольским языком. В последнем нарицательное самар используется со значением «орех, ореховый». А на обилие ореховых зарослей в пределах современного Самарского Заволжья указывал еще и Ахмед ибн Фадлан. К тому же, ряд притоков Самары и до сих пор сохраняют названия-монголизмы. В последнее время топонимист В.С. Отин попытался по-новому обосновать гипотезу М. Фасмера о связи топогидронима Самара с тюркским нарицательным самар «мешок» (журн. «Русская речь», 1994. 5. С.99-103). По его мнению, название Самара восходит к некогда существовавшему географическому термину самар – «излучина реки, крутая ее часть», возникшему на основе тюркского слова самар – «мешок». Как полагает В.С. Отин, первично термин Самар утвердился в качестве названия полуострова, известного теперь под именем Самарская Лука. Позднее, якобы, топоним Самар был перенесен на реку, впадавшую в Волгу с противоположной стороны, а затем и на город. Сразу же следует отметить, что географический термин самар в значении «излучина реки, крутая ее часть» лишь гипотетически реконструируется автором. Реальное его существование очень сомнительно, так как нигде и ни как не зафиксировано. К тому же, такие крупные реки, как Самара, едва ли именовались на основе переноса на них названий с других объектов, непосредственно не контактирующих с рекой. Таким образом, единого мнения о происхождении топогидронима Самара пока нет. Вопрос остается открытым.
• САМАРА. Город, центр Самарской области, расположенный у впадения реки Самары в Волгу. Как русская крепость, город был заложен весной 1586 г. на возвышенном берегу реки Самары, там, где она делилась на два русла. По реке город и был поименован.
• САМАРСКАЯ ЛУКА. Горный кряж, образующий волжскую излучину (луку) протяженностью до 200 км от устья реки Усы (см.) до села Переволоки (см.). В 1984 г. на территории Самарской Луки образован государственный природный национальный парк. Название образовано на основании географического термина лука – «большая протяженная излучина реки и образуемый ею полуостров». Дифференцирующее определение является производным от названий реки и города Самары.
• САМОВОЛЬНО-ИВАНОВКА. Село Алексеевского района на реке Чапаевка (Моча). Основано в первой половине XIX века крестьянами-переселенцами без разрешения властей.
• САНТАИЛОВКА. Речка, приток Липовки в Сергиевском районе. В основе названия личное тюркское имя Сантаил.
• САРАНКА. Ручей в окрестностях села Муранка Шигонского района. Название финно-угорского происхождения. Слово сар в мордовских языках (эрзя и мокша) обозначает «болотистое, заосоченное место». По одноименной речке Саранке, в частности, получил свое название город Саранск – столица Мордовии.
• САРАФАННЫЙ ДОЛ. Урочище в Бахиловском участке Самарской Луки южнее урочища Миссерюха. Метафорическое (переносно-образное) название, словарная основа которого самоочевидна. Однако конкретная ситуация, послужившая основанием метаформации, не установлена.
• САРБАЙ. Село Кинель-Черкасского района на речке Сарбай. Основано в первой половине XVIII в. как Сарбайская слобода близ Самарской укрепленной линии. Название селения восходит к тюркскому личному имени. На той же реке позднее возникло село Новый Сарбай.
• СВЕТЛЫЙ КЛЮЧ. Поселки в Красноярском и Шенталинском районах. Речки у этих поселков. Названия селений вторичны по отношению к названиям ключей, которые поименованы за прозрачную, светлую воду.
• СВИНУХА. Речка, правый приток реки Чагры в Хворостянском районе. Название, видимо, имеет метафорически переносный характер и указывает на мелководность и загрязненность речки в дождливое время.
• СВОБОДНЫЕ КЛЮЧИ. Село Кинель-Черкасского района. Основанием для наименования села послужило его расположение «на ключах», в местности с родниково-ключевым водообеспечением. Слово свободные, входящее в структуру топонима, при образовании последнего могло иметь одно из двух значений: «не занятые, не заселенные» или «не принадлежащие помещику, некрепостные» (по отношению к селу и его жителям).
• СЕВРЮКАЕВО. Село в центральной части Самарской Луки. Основано чувашами в начале XVIII века. Названо по личному имени одного из первопоселенцев (Севрюкай – Севрюкаево).
• СЕМЬ БРАТЬЕВ. Группа холмов, гор по правому берегу Усинского залива, разделенных небольшими лощинами. Топоним образно-метафорического характера. По легенде, здесь некогда, во времена казацкой вольницы, стояли на сторожевом посту семь родных братьев. Уснув, они прокараулили противника, который, внезапно напав, побил многих вольных людей. А семь братьев от великого стыда и сознания своей тяжкой вины перед товарищами окаменели.
• СЕМЬ КЛЮЧЕЙ. Поселок Исаклинского района. Поименован за расположение на семи ключах.
• СЕРРИЕВСК. Центр одноименного района на правом берегу реки Сок. Основан как город-крепость в 1703 г. Поименован по местной церкви.
• СЕРНАЯ ГОРА. Находится на Самарской Луке ниже села Ширяева. Известна залежами высококачественной серы, по которым и была поименована. Промышленная добыча серы здесь начата была при Петре – в 1720 г.
• СЕРНОВОДСК. Курорт на Серных водах в Сергиевском районе. Уже в начале XVII века в «Книге Большому Чертежу» отмечалось, что «на правой стороне реки Сока от города от Самары 90 верст озеро, а в нем емлют серу горючую». В начале XVIII века, после основания Сергиевской крепости, Серные воды стали использоваться для лечебных целей, положив начало развитию курорта. Поселок и был назван по серным источникам.
• СЕРНОЕ ОЗЕРО. Находится в пойме реки Сургут у курорта Серноводск. Образовано серными минеральными источниками. По серной воде и названо.
• СЕЧКИ. Урочище в Чарокайском участке Самарской Луки. Топоним связан с нарицательным сечки, означающим «место, где рубят (секут) лес или где он уже вырублен (посечен)».
• СИНИЙ СЫРТ. Юго-восточная часть Заволжского Сырта преимущественно в пределах Большечерниговского района. В основе названия тюркское сырт – «плоская возвышенность, увалистая равнина, широкий плоский водораздел». Синими тюрки нередко называют возвышенности, покрытые лесом и в ясную погоду выделяющиеся синевой. Название, видимо, представляет полуперевод тюркского кок сырт – «синий сырт».
• СИРМАБУСЬ. Поселок Похвистневского района. Поселок основан чувашами и назван ими. В чувашском языке нарицательное сирма – «крутой овраг; овраг с обрывистыми берегами»; пусь (бусь) – «исток, начало, вершина». Отсюда Сирмабусь в буквальном переводе значит «исток (начало) оврага».
• СИТОВО. Озеро в Приволжском районе в окрестностях села Кашпир. Название связано с существительным сита в значении «растение-веревочник, озерная куга».
• СКРИННЫЙ. Дол к северу от села Пестравки. В южных говорах диалектное скрыня используется и со значениями – «ближайшая к плотине часть пруда; водоем, нередко отделенный и обделанный срубом либо досками; из скрыни вода течет через затворы или в желоб».
• СМОЛЬКИНО. Село Сызранского района. Основано в конце XVIII века. Название селу дал древний промысел – смоловарение. И в настоящее время местные жители занимаются добычей смолки-живицы. В старину здесь были специальные смоловарни, в которых смолу добывали путем сухой перегонки, а потом из нее получали деготь, канифоль, скипидар и многое другое.
• СМЫШЛЯЕВКА. Рабочий поселок Волжского района. Селение основано в конце XVIII века, около 1791 г. Название с прозвищно-фамильной основой, связанной с нарицательными смышпять – «задумывать, затевать что-либо, замышлять»; смышляй – «тот, кто смыслит; рассудительный, изворотливый, сметливый». По этому признаку давались прозвища, от них образовывались фамилии, по которым иногда именовались и селения.
• СОК. Река, левый приток Волги. Истоки реки находятся в северной части Оренбургской области, а впадает она в Волгу между городом Самарой и Волжской ГЭС. Протяженность реки около 350 км. Речной бассейн Сока составляют около ста тридцати притоков, из которых пятьдесят четыре имеют длину более 10 км. Сок – одно из древних речных названий Средневолжья. Его упоминал уже Ахмед ибн Фадлан в 921 г. («река Сух»). Поэтому вполне вероятна связь гидронима с тюркскими словами со значением «холод, холодный». Сравните алтайское соок – «холод, холодный», киргизское суук (сок) – «холод, холодный», татарское суык – «холод, холодный» и др. Не исключена также связь гидронима с башкирским сока – «овражек».
• СОКОЛКА. Речка в Ставропольском районе, на которой находится село Верхнее Санчепеево (см.). Название, видимо, представляет русскую трансформацию более раннего тюркского гидронима. Тюркое сок – «холод, холодный», сока – «овражек», сокалы «овражный». В русском употреблении сокалы вполне могло стать Соколкой.
• СОКОЛЬИ ГОРЫ. Возвышенность на левом берегу Волги, выходящая к устью Сок. Как отмечено в одном описании, «...волжские воды... разделили единую гряду (Жигулевский массив) на Жигулевские и Сокольи горы, образовав Жигулевские Ворота». Существующее название гор, видимо, представляет трансформацию более раннего их тюркского наименования Сокалы Тау, которое в русском употреблении было преобразовано в созвучное и более понятное Сокольи горы. Сравните тюркское сока – овражек, сокалы «овражный», кстати, у А. Олеария в изначальной немецкой транскрипции горы названы Soccobei.
• СОКСКИЕ ЯРЫ. Водораздельная возвышенность между реками Сок и Кондурча. Поименованы по реке Соку и нарицательному яр в значении «высокое место, отвесная крутая гора, крутой обрывистый берег».
• СОЛДАТСКИЕ ЧЕЛНЫ. Деревня Челно-Вершинского района на речке Челне (Челинке). Поименована по речке и в связи с тем, что была основана солдатами при строительстве Новозакамской укрепленной линии в XVII веке.
• СОЛОНЦОВКА. Речка и одноименный поселок на ней в Елховском районе. Видимо, первично наименование селения, близ которого имеются солончаковые, засоленные почвы.
• СОЛЯНКА. Речка, левый приток Сарбая в Кинель-Черкаском районе. Название обусловлено солоноватым вкусом речной воды. На речке расположено село Вольная Солянка (см.).
• СОЛЯНЫЕ ГОРЫ (УСОЛЬСКИЕ). Горы в окрестностях села Усолье в Шигонском районе. Названы по соляным источникам.
• СОСНОВКА. Под этим названием повсеместно известны и речки, и селения. В Самарской области это села в Ставропольском и Похвистневском районах, поселок в Безенчукском районе, деревня в Елховском районе; Сосенка – деревня в Борском районе, Сосновский – поселок в Кинельском районе. Название-характеристика, указывает на расположение называемых объектов в сосновых лесах.
• СОСНОВЫЙ СОЛОНЕЦ. Село в центральной части Самарской Луки. Первое упоминание в исторических источниках относится к 1660-1661 гг. Именовалось также Сосновкой, Сосновым, Дмитриевским. Последнее название связано с местной церковью. Топоним обусловлен наличием соснового леса и солонцовых почв в окрестностях села.
• СПАССКОЕ. Под этим названием существуют села в Волжском и Приволжском районах. Поименованы по церквам во имя Спаса (Спасителя, Христа).
• СРЕДНЕЕ (-ИИ, -ЯЯ). Составные топонимы с этим определением обычно указывают на промежуточное, среднее положение одноименных объектов, как правило, по течению рек. Сравните: Верхняя Орлянка – Средняя Орлянка – Нижняя Орлянка (селения на реке Орлянке в Сергиевском районе); Верхняя Солонцовка – Средняя Солонцовка – Солонцовка (селения на речке Солонцовке в Красноярском районе).
• СРЕДНЯЯ РЕЧКА. Правый приток Большого Черемшана у его истоков и одноименная деревня в Клявлинском районе. Деревня названа по речке, которая в свою очередь поименована в связи с тем, что протекает между двумя другими черемшанскими притоками, находящимися неподалеку один от другого.
• СРЕТЕНКА. Деревня Безенчукского района. Название связано с православным праздником Сретения Господня. Нарицательное старое сретить – «встретить», срета – «встреча».
• СТАВРОПОЛЬ. Так до 1964 г. назывался город Тольятти. Построен в 1738 г. как крепость на левом берегу Волги. В окрестности крепости были переселены из Астраханских степей крещеные калмыки, образовавшие Ставропольское калмыцкое войско, занимавшее территорию от устья реки Черемшан вниз по Волге до деревни Царевщина, и до земель, отведенных жителям Красноярской крепости. Город-крепость был назван по существовавшей тогда традиции греческим словом, в переводе на русский означавшим Город креста. Этим отмечалось принятие калмыками христианской веры.
• СТАРАЯ (-ОЕ, -ЫЕ, -ЫЙ). Дифференцирующее определение в структуре названия многих населенных пунктов. В пределах области имеется более тридцати селений с этим словом в названиях. Составные топонимы со словом старый противопоставлены составным названиям со словом новый и одинаковой определяемой частью, указывая, что последние возникли позже. Сравните: Старая Боголюбовка – Новая Боголюбовка, Старосемейкино – Новосемейкино, Старый Маклауш – Новый Маклауш и под.
• СТАРАЯ БАЛЫКЛА. Село в юго-восточной части Клявлинского района. Основано, видимо, не позднее первой половины XVIII века на Новозакамской укрепленной линии. Основу названия составило тюркское нарицательное балык, известное в значении «укрепление, укрепленное место; крепость, село». Название свидетельствует и о существовании возникшей позже Новой Балыклы.
• СТАРАЯ БИНАРАДКА. Село в западной части Красноярского района. Основано в XVIII веке. Документальных данных об основании села и происхождении его названия не обнаружено. По местной легенде, некогда жили три брата-мордвина – Буян, Узюк и Бенарад. От них и пошли села Старый и Новый Буян, Узюково, Старая и Новая Бинарадка. Связь названия с личным именем вполне вероятна.
• СТАРАЯ РАЧЕЙКА. Село Сызранского района на речке Рачейке (см.). Основано в конце XVII века как монастырское селение и было поименовано по речке. «Старой» стало называться после возникновения южнее Сызрани Новой Рачейки (см.). По церкви именовалось также Козьмодемьянским.
• СТАРОГАНЬКИНО. См. Ганькино.
• СТАРОЕ АДЕАЯКОВО. Село Челно-Вершинского района на левом берегу Большого Черемшана, возникшее как деревня со смешанным мордовско-чувашским населением в 1733 г. В основе названия личное тюркское имя Аделяк. В том же районе на речке Тарханке находится позднее возникшее Новое Аделяково, название которого является производным и вторичным по отношению к Старому Аделякову.
• СТАРОЕ ФЕЙЗУЛЛОВО. Татарское село Кошкинского района. В том же районе имеется село Новое Фейзуллово. В основе топонима личное татарское имя Фейзулла. Определяющие слова в названиях указывают на историческую взаимосвязь селений и их наименований и последовательность их появлений.
• СТАРОМАНСУРКИНО. Село Похвистневского района в верховьях реки Аманак. Основано не позднее первой половины XVIII века. Первоначально заселялось татарско-чувашско-мордовским населением. В настоящее время преобладает мордва. Поименовано по личному мусульманскому имени Мансур. Старым стало именоваться после возникновения Новомансуркина.
• СТАРОПОХВИСТНЕВО. Село Похвистневского района. Основано в первой половине XVII века как татарская деревня Кутлугушево. Поименована была сначала по татарскому имени (Кутлугуш), а после приобретения деревни в XIX веке помещиком Похвистневым – по его фамилии. Наконец, после появления железнодорожной станции Похвистнево (в 1880-е гг.) селение стало именоваться Старопохвистневым.
• СТАРЫЕ СОСНЫ. Село в Клявлинском районе. Основано в первой половине XVIII века и первоначально именовалось просто Сосны по местности с сосновым бором. Старыми Соснами стало именоваться после возникновения позднее деревни Новые Сосны.
• СТАРЫЙ АМАНАК. Село Похвистневского района в нижнем течении реки Аманак, по которой и названо. Основано в первой половине XVIII в., как Аманакская слобода в связи со строительством Самарской укрепленной линии. Старым Аманаком стало именоваться в XIX веке в связи с появлением Нового Аманака.
• СТАРЫЙ ТУКШУМ. Село Шигонского района на речке Тукшум. Основано служилыми татарами в конце XVII – начале XVIII века. Названо по речке, на которой расположено. Старым стало именоваться после возникновения в XVIII веке южнее Нового Тукшума.
• СТАРЫЙ ШУНГУТ. Деревня Исаклинского района у истоков речки Шунгут (см.). Поименована по реке. Ниже по течению расположен позднее возникший поселок Новый Шунгут. Названия взаимосвязаны.
• СТЕПАНА РАЗИНА. Большая пещера в Поповом овраге в окрестностях села Малая Рязань на Самарской Луке. По преданию, в XVII веке пещера служила местом сбора «вольных волжских людей». Жил в ней, будто бы, и Степан Разин, имя которого пещера хранит в своем названии.
• СТЕПНАЯ ШЕНТАЛА. Мордовское село Кошкинского района. Основано мордвой – переселенцами из Старой Шенталы около 1733 г. Поименовано по месту прежнего жительства основателей и по расположению в степной местности.
• СТРЕЛКИ. Урочище в Чарокайском участке Самарской Луки близ оврага Аскульского. Топоним с терминологической основой. Нарицательное стрепка широко используется в топонимии со значением «мыс на соединении оврагов, ущелий, рек».
• СТРЕЛЬНАЯ ГОРА. Одна из самых высоких гор Жигулей в окрестностях поселка Зольного. Высота горы около 370 метров. Возможна связь названия со старорусским нарицательным стрельня, употреблявшимся в XVI-XVII веках со значением «сторожевая башня, башня в укреплении». При таком объяснении названия оно оказывается синонимичным топониму Караульная гора. Не исключена, однако, и связь наименования горы с топонимами Стрелка, Стрельный овраг.
• СТУДЕНОЕ ПОЛЕ. Находится в Торновском участке Самарской Луки. Поименовано по холодным почвам. Студеными или холодными обычно считаются сырые, мокрые, болотистые или белые, известковые, илистые почвы.
• СТУДЕНЦЫ (СТАРЫЙ СТУДЕНЕЦ). Село Хворостянского района. Основано в начале XIX века переселенцами из села Студенец Сызранского района. Возможно, на этой основе село и получило свое наименование. Однако форма множественного числа топонима позволяет усматривать и непосредственную связь его с нарицательным студенцы «родники, ключи, колодцы на родниках».
• СТУДЕНЫЙ ЕРИК. Волжская протока у самарско-лукского берега близ сел Кольцово и Мордово. Топоним возник на основе нарицательных ерик – «рукав реки, речная протока, небольшой пролив» и студеный в значении «холодный», что в данном случае могло быть связано с родниково-ключевым водопитанием протоки.
• СУЛТАНГУЛОВО. Село Похвистневского района. Основано в первой половине XVIII века чувашами, купившими землю у башкирского тархана Султангула Томенеева, по имени которого село и было названо.
• СУРГУТ. Река, левый приток Сока, имевшая истоки в Исаклинском районе, а устье – в Сергиевском. В Тюменской области на Оби есть город Сургут, а в Красноярском крае на Енисее имеется селение Сургутиха. По мнению некоторых исследователей (Н.К. Фролов – Тюмень) основу западносибирских топогидронимов составило название племени сургут.
• СУКГУР. Речка, правый приток Большого Черемшана в Клявлинском районе. Гидроним тюркского происхождения. Однако исходное значение его пока не установлено. В Ульяновской области на территории, пограничной с Сызранским районом существуют села Троицкий Сунгур и Монастырский Сунгур. А в исторических документах начала XVII века по Среднему Поволжью упоминается один из местных военачальников Сунгур Соковкин. В связи с этим не исключено, что симбирские Сунгуры возникли на лично-именной основе, а клявлинский Сунгур утвердился в процессе миграции населения из правобережья в Заволжье.
• СУРУША. Поселок Шенталинского района у впадения речки Хмелевки в Большой Суруш. Поименован по реке.
• СУСКАН. Речка, левый приток Большого Черемшана в Ставропольском районе. После постройки Волжской ГЭС превратился в Сусканский залив. На реке расположены села Верхний Сускан (см.) и Чувашский Сускан (Ульяновская область). Названия сел вторичны по отношению к названию реки. Происхождение речного гидронима не совсем ясно. Возможна связь его с финно-угорским суси – «волк, волчий». Отсюда Сускан – «Волчья река».
• СУХАРЬ МАТАК. Чувашская деревня Исаклинского района на речке Сухарке – левом притоке Шунгута. Селение поименовано по речке, отличающейся маловодностью в сухие периоды года, и по личному тюркскому (чувашскому) имени Матак. Форма топонима обусловлена особенностями русской речи чувашского населения деревни.
• СУХАЯ. Слово-определение, используемое в составных названиях некоторых рек: Сухая Брусяна, Сухая Самарка и др. Определение указывает на пересыхание или резкое обмеление называемых рек в жаркие, маловодные периоды года.
• СУХАЯ БРУСЯНА. Овраг, устьем выходящий в реку Брусяну на Самарской Луке. Назван по принимающей реке и по пересыхающему в летнее время водотоку.
• СУХАЯ ВЕТАЯНКА. Речка и одноименный поселок на ней в Алексеевском районе. Поселок поименован по речке. Гидроним указывает на пересыхающий характер речки и произрастающие по ее берегам ветлы.
• СУХАЯ ВЯЗОВКА. Речка, левый приток Чапаевки, и на ней одноименное село Волжского района. Село возникло в начале XIX века и поименовано по речке. В свою очередь речка названа по маловодности и по связи с такими притоками Чапаевки, как Вязовка, Большая Вязовка, Малая Вязовка.
• СУХАЯ САМАРКА. Дельтовидная протока реки Самары, впадающая непосредственно в Волгу. Поименована по основной реке и за маловодного года.
• СУХАРКА. Речка, левый приток Шунгута в Сергиевском районе. Поименована за резкое снижение водотока в сухие периоды года. У истоков реки расположена чувашская деревня Сухарь Матак (см.).
• СУХОДОЛ. Село Сергиевского района. Так обычно именуются безводные долины. Название иногда закреплялось и за селениями, возникавшими в таких сухих долинах.
• СУХОЙ АВРАЛЬ. Речка, правый приток Большого Авраля (см.). Поименована по принимающей реке, название которой в свою очередь восходит к монгольскому эвриал (аврал(и)) в значении «сухое русло, пересыхающая», что отражено и дифференцирующим определением. Село Елховского района
• СУХИЕ АВРАЛИ. Село, названо по речке, у истоков которой расположено.
• СУХОЙ ИРГИЗ. Под таким названием существует правый приток Большого Иргиза в Большеглушицком районе и левый приток Малого Иргиза. Реки поименованы по принимающим рекам и за маловодность, пересыхание в сухие периоды года.
• СУХОЙ ТАНАНЫК. Пересыхающий овраг-речка, впадающий в реку Съезжую в ее верховьях близ села Гавриловка Алексеевского района. На этой речке находилась в 70-е гг. XIX века одна из волжских усадеб Л.Н. Толстого. В основе названия речки татарское тана – «телка, теленок». Отсюда Тананык – «Телячья». Сравните также название притоков Самары: Турганник, Зиганник, Тананык, Чиганак и под.
• СЫЗРАНКА. Река, впадающая в Волгу в черте города Сызрани (см.). Истоки реки – в Барышском районе Ульяновской области. Протяженность ее немногим более 160 км. В «Книге Большому Чертежу», подготовленной в 1627 г. и являющейся одним из ранних опытов географического описания России, река именуется то Сыза, то Сызран: «...а Сыза река пала в Волгу ниже города Самары девяносто верст, а протоку Сызы реки восемьдесят верст». Название соотносительно с татарским нарицательным сыза, употребляемым в значении «овраг, балка», а финальная часть гидронима – ран восходит к свойственному некоторым тюркским языкам показателю исходного падежа, равнозначному русскому предлогу из. Отсюда Сызрань в буквальном переводе значит «Овражная, из оврага текущая».
• СЫЗРАНЬ. Город на правом берегу Волги у впадения в нее речки Сызранки (см.). Город основан как сторожевая крепость в 1683 г. в связи со строительством так и не завершенной Сызранской оборонительной линии. Вновь построенный город-крепость был поименован по речке Сызрани.
• СЫРЕЙКА. Село Кинельского района. Основано не ранее XIX века. Топоним распространен в Среднем Поволжье, в том числе в Мордовии, в Чувашии, в Ульяновской области. Восходит к мордовскому личному имени Сыресь, Сырей (Сырейка). В мордовском языке нарицательное сыре значит «старый, древний».
• СЫРТ. Урочище в Винновском участке Самарской Луки между оврагом Крестовым и урочищем Вольница. Топоним-термин по тюркскому нарицательному сырт – «невысокая плоская возвышенность, водораздельная гряда, междуречье, увал со сглаженными формами».
• СЫРТНЫЙ ПОДЪЕМ. Участок дороги от села Винновка на Самарской Луке по склону Сырта (см.), по которому и назван.
• СЫТНАЯ. Деревня Шигонского района. Основана в 40-х гг. XIX века графом В.П. Орловым-Давыдовым. Название типично для помещичьих вкусов того времени.
• СЪЕЗЖАЯ. Река, левый приток Самары и на ней село Съезжее Богатовского района. Село основано около 1770 г. и названо по реке. Река своим названием, видимо, обязана тому, что некогда активно использовалась в качестве водно-ранспортного пути. По ее течению лодки «самосплавом» спускались («съезжали») в реку Самару, а по Самаре плыли к Волге.

Т


• ТАВОЛЖАНКА. Неоднократно встречающееся в области название речек и селений. Таковы: село в Борском районе, поселок в Похвистневском районе; речка, левый приток Самары в Борском районе. Во всех таких случаях первичны гидронимы, по которым именовались и селения. Название рек связано с нарицательным таволга – «кустарниковое растение, жимолость», произрастающее по берегам рек.
• ТАЙДАКОВО. Чувашское село Шигонского района на речке Тайдаковке. Речка поименована по селу, название которого связано с личным именем (Тайдак – Тайдаково).
• ТАЛОВКА. Речка, левый приток Большого Иргиза в Большеглушицком районе.
• ТАЛОВЫЙ. Овраг в окрестностях села Славинки Алексеевского района. Как правило, подобные топонимы образуются на основе нарицательного тал – «ива, верба, ивовый, вербовый». Не исключена вместе с тем и связь названий с монгольско-калмыцким тал – «степь, степной».
• ТАЛЬНИКИ. Поселок Кинель-Черкасского района. Поселок был основан на местности с зарослями вербы, кустарниковой ивы, тальников, что и отразилось в его наименовании.
• ТАМБОВКА. Село Большеглушицкого района, возникшее в 1820-х гг. под названием Пестравский Выселок. Заселено выходцами из Тамбовской губернии, что и отражено в названии, которое утвердилось позднее.
• ТАРХАНКА. Речка, правый приток Большой Тарханки, впадающей в Черемшан в Челно-Вершинском районе. Название Тарханы широко распространено в Среднем Поволжье и на смежных с ним территориях. Таковы Тарханы (ныне – Лермонтово) в Пензенской области; Тарханы в Саратовской области; Большие Тарханы и Малые Тарханы на речке Тарханке в Тетюшском районе Татарии и др. В древнерусском языке нарицательное торхань значило «вотчинник, освобожденный от податей человек». Оно восходит к татарскому тархан «свободный, никому не подчиняющийся». В монгольском языке дархан – «кузнец, мастер, вольный человек». По указанным признакам именовались селения, а по селениям ближайшие к ним речки.
• ТАТЬЯНКА. Речка в бассейне нижней Самары. Как известно, женские имена редко встречаются даже среди названий населенных пунктов. Тем более необычны они в названиях рек, близ которых нет одноименных селений. Поэтому есть основания предполагать, что гидроним Татьянка представляет собою относительно позднее видоизменение ранее существовавшего наименования реки, не связанного с личным женским именем. Таким ранее существовавшим названием речки, видимо, было слово Татья. Оно, в свою очередь, восходило к старорусскому тать – «вор, разбойник», татья – «разбойничья». Слова эти уже к XVIII столетию вышли из активного употребления в русском языке. В результате возникшее некогда на их основе название стало непонятным. Позднее оно и было переосмыслено на основе сближения с распространенным женским именем в уменьшительной форме (Татья, Татьянка).
• ТАШЛА. Село Мусоркского сельсовета Ставропольского района на одноименной речке. Название восходит к тюркскому ташлы – «каменистый». Первично так именовалась речка, а по ней названо и селение, возникшее около 1734 г. По церкви именовалось также Троицким.
• ТАШЛАМА. Речка, правый приток Сургута в Исаклинском районе. Гидроним тюркского происхождения. В татарском языке слово ташлама значит «скидка, уступка». По этому признаку некогда, видимо, именовалась земля, приречная территория, кому-то переданная, «уступленная», а затем вторично и речка. К сожалению, документов, подтверждающих даное объяснение названия по обнаружено. Высказывалось и предположение о том, что название образовано из тюркского ташлы (ташла) – «каменистый» и ма – «вода». Отсюда Ташлама «каменистая вода», т.е. речка с каменистым руслом. Любопытно, что на речке расположен и поселок Каменка. Окончательный вывод об истоках названия Ташлама, видимо, будет сделан после дополнительных разысканий.
• ТАШОЛКА. Речка, левый приток Черемшана и одноименное село на ней в Ставропольском районе. Название распространено как в Среднем Поволжье, так и на других территориях с тюрко-язычным населением. Первично наименование речки, по которой названо село. Гидроним восходит к тюркскому таш – «камень», ташлы – «каменистый». По этому признаку обычно именуются речки с каменистым руслом.
• ТЕЛЕГАС. Речка, левый приток Сока в Исаклинском районе. Гидроним тюркского происхождения. Тюркское газы (газа, гас) – «речка, ручей, родник». А теле – одно из древнетюркских племен. В связи с этим Телегас – «речка племени теле».
• ТЕПЛЫЙ СТАН. Село Кошкинского района у истоков речки Кармалки. Распространенное в XVII – XVIII веках название, употребляющееся со значениями: лагерь, кочевье, хутор на перепутье; изба для обогрева в холодное, ненастное время.
• ТЕРЕГЕЛЬ. Речка, правый приток Савруши в Похвистевском районе и одноименный поселок там же. Гидроним тюркского происхождения. Тюркское тере – «живой, быстрый, подвижный»; гель, кель, кол, кул – «озеро, пруд, водоем; река, речка, ручей». Отсюда Терегель можно истолковать как «Быстрая речка». Поселок поименован по реке.
• ТИМАШЕВО. Рабочий поселок Кинель-Черкасского района. В основе названия – фамилия помещиков, поручиков, Ивана и Михаила Тимашевых, основавших здесь в 1740-е гг. деревню, которая первоначально называлась Ильмень (см.) или Ильмени. Саму фамилию можно считать производной от личного татарского имени Тимаш, являющегося одним из диалектных вариантов имени Тимер. Вероятно, непосредственно от указанного имени произошло название села ТИМЯШЕВО в Шенталинском районе
• ТИНКУЛЬ. Озеро близ села Зеленовка Ставропольского района. Гидроним тюркского происхождения. Тюркское куль – «озеро». Первая часть этого сложного по структуре названия, видимо, обусловлена татарским тин – «равный, подобный». Отсюда Тинкуль «подобный озеру» (?)
• ТИШЕРЕК. Речка, правый приток Усы. МАЛЫЙ ТИШЕРЕК – приток Тишерека. Прямых соответствий гидрониму на других территориях не обнаружено. Вместе с тем в Приочье отмечено нарицательное тишь в значении «старое русло реки; озеро кольцеобразной формы». Учитывая, что Средневолжье в свое время активно заселялось и переселенцами с Оки, можно допустить, что это слово и стало основой речного названия. Вместе с тем, по сведениям Э.М. Мурзаева, в некоторых тюркских языках известно нарицательное тиш (тис) со значением «скала, утес». Возможно, что гидроним связан с этим тюркским словом.
• ТОКМАКЛА. Речка – правый приток Кондурчи и одноименное село в Челно-Вершинском районе. Название, видимо, связано с чувашским языком, в котором нарицательное тукмак (токмак) значит «волк, волчий». Так первично могла именоваться речка, а по ней – селение.
• ТОЛКАЙ. Поселок в южной части Кинель-Черкасс. БОЛЬШОЙ ТОЛКАЙ – левый приток Большого Кинеля и одноименное село на нем. МАЛЫЙ ТОЛКАЙ – правый приток Большого Толкая и одноименное село на нем в Похвистневском районе. Взаимосвязь указанных названий очевидна. Основу их, бесспорно, составило слово Толкай. Вполне возможно, что оно связано с калмыцким нарицательным толка (толкай) – «бугор, бугристый». Так могла в прошлом называться местность, а по ней стоянка кочевников, место кочевья, а по ним поименована и река. Допустима также и связь топонима с личным тюркским именем. В тюркских языках личные имена на -кай нередки. Сравните: Еникай, Илкай, Канкай и подобн. И в этом случае первичным могло быть название места или селения, и вторичным название рек.
• ТОЛЧА. Речка, левый приток Большого Черемшана в Шенталинском районе. Название указывает на то, что некогда на речке существовали толчеи – специальные мельницы-крупорушки для толчения, дробления, обдира круп, например проса, гречихи и др.
• ТОЛЧЕРЕЧЬЕ. Поселок на речке Толче – притоке Большого Черемшана в Шенталинском районе. Назван по речке, на которой существовали толчеи – специальные мельницы для толчения, дробления, обдира круп. Толчеречье – «приречное место у реки Толчи». Сравните Черноречье – «местность на речке Черной».
• ТОРНОВОЕ. Село в юговосточной части Самарской Луки. Первое упоминание в исторических документах относится к 1639 г. Топоним возник на основе флористической семантики и связан с диалектным нарицательным торн – «разновидность мелкой сливы, произрастающей в средней и южной полосе и отличающейся круглыми плодами». Отсюда Торновое – «место, где имелись заросли торна». Не исключена также связь названия с татарским торна – «журавль, журавлиный», переосмысленным в русском употреблении по указанному выше признаку (торн – слива).
• ТОРШИЛКА. Речка, левый приток Большого Иргиз а в Большечерниговском районе. В основе названия, видимо, нарицательное тор, которое известно в значениях «верхняя часть горной долины, место у перевала, горное пастбище; оживленная (торная) дорога». По одному из этих значений, вероятно, и поименована сначала местность, а по ней и речка. Поселок Торшиловский назван по речке.
• ТРЕХЛАПНОЕ. Озеро в Бузулукском бору в Борском районе. Поименовано по конфигурации береговой линии, образующей три части залива или «лапы».
• ТОЧИЛЬНАЯ ГОРА. Находится на Самарской Луке юго-западнее села Малая Рязань. Поименована по разработкам точильного камня (бруса).
• ТРЕХКОЛКИ. Поселок Кинельского района. Топоним связан с нарицательным Колки – «рощица на сухих равнинах, вне поймы рек». Буквально Трехколки – «три рощицы». Название отражает особенности растительного ландшафта местности, по которой поименовано селение.
• ТРОЕКУРОВКА. Село Сызранского района. Основано в конце XVII – начале XVIII вв. Основу названия, вне сомнения, составляет фамилия первых владельцев Троекуровых. При этом небезынтересно, что название села с такой фамилией в основе существует и в окрестностях Большого Болдина в Нижегородской области (бывшее имение Пушкиных).
• ТРОИЦКОЕ. Под этим названием в области существуют села в Безенчукском и Сызранском районах. А в Елховском районе есть деревня Троицкая. Названия даны по церковным храмам, посвященным святой Троице.
• ТРОСТЯНКА. Название неоднократно встречается в пределах Самарской области. Таковы села и поселки в Богатовском, Борском, Кинельском, Красноярском, Приволжском районах; речки – приток Сока, приток Ерыклы и др. Название восходит к славянскому трость – «камыш, тростник». По зарослям тростника обычно именуются мелководные озера и речки, а по ним и селения.
• ТРОСТЯНЬ. Село Падовского сельсовета Пестравского района. По исходному значению название тождественно топониму Тростянка и связано с нарицательным трость «камыш, тростник».
• ТРУБА. Овраг в Винновском участке Самарской Луки, устьем выходящий в Горно-Винновскую воложку. Поименован на основе нарицательного труба в значении «русло, коренное ложе оврага, реки; узкая долина без террас и поймы; каньон».
• ТРУБЕТЧИНО. Село Жемковского сельсовета Сызранского района. Основано в первой половине XVIII века. Поименовано по владельцу – князю Трубецкому. По церкви, посвященной Богородице, называлось также Богородицким.
• ТРУXМЯНКА. Деревня Красноярского сельсовета. Топоним имеет в основе нарицательное труха. Трухмянный лес – «сухоподстойный лес, подбитый шашнем, загнивший». Название, видимо, сначала было связано с местностью, а затем закрепилось и за селением.
• ТУАРМА. Село Шенталинского района. Название, видимо, принесено переселенцами-чувашами с территории бывшей Симбирской губернии. В Барышском районе современной Ульяновской области есть речка Туарма, села Верхняя Туарма и Нижняя Туарма. Чувашское ту – «гора», вар – «долина, лощина, низменность». Отсюда Туарма – «долина между гор».
• ТУЗЕРПАМ. Гора на Самарской Луке северо-восточнее села Кармалы. Название сложной структуры, и возможно, разноязычного происхождения. Возможно, что основу его составили тюркское туз – «соль, солончак; засоленный ручей; самосадочное соленое озеро» и ер – «земля, место, урочище». Конечный компонент названия соотносится с мордовским пандо (пан) – «гора». Таким образом, Тузерпан можно истолковать как «горное урочище (место) с солончаками».
• ТУКШУМ. (ТУКШУМКА). Речка, левый приток Тереньги. Шигонский район. Прямых соответствий гидрониму в языках поволжских народов пока не обнаружено. Допустима звукоподражательная основа названия, связанная с татарским языком. Татарское туку – «долбить, стучать». Отсюда Тукшум по исходной смысловой основе возможно, близок к русским названиям типа Гремячий, Гремучий (ключ, родник).
• ТУНГУЗ. Озеро в пойме Большого Кинеля и одноименный железнодорожный разъезд. Первично название озера, возможно, некогда принесенное сибирскими татарами. В Сибири тунг – «небольшое озеро, мель, мелководье»; уз (оз) «протока, долина, овраг». Отсюда Тунгуз можно истолковать как «долинное, пойменное озеро».
• ТЯГЛОЕ ОЗЕРО. Село Пестравского района. Название, по всей вероятности, связано с нарицательными тяга – «подати, повинности»; тяглый – обложенный податью, податной».

У


• УБЕЙКИНО. Чувашское село Исаклинского района. В основе названия чувашское дохристианское имя Уба Убейка, восходящее к нарицательному оба (уба) – «медведь».
• УВАРОВКА. Село Сызранского района. Основано в конце XVIII – первой половине XIX века. Названо по фамилии владельцев помещиков Уваровых.
• УВИН. Урочище в Валовском участке Самарской Луки. Основу топонима всего скорее составило русское нарицательное овин – «строение для сушки снопов». При этом начальное безударное О нередко заменяется гласным У во многих средневолжских говорах. Отсюда Овин – Увин.
• УГОРЬЕ. Поселок Кинельского района. Название-характеристика, указывает на расположение селения «у гор».
• УЗИЛОВО БОЛОТО. Заповедное болото в Рачейкинском бору (см.) Сызранского района. В узкой русловой части глубина болота достигает двадцати метров. Название, видимо, связано с русским узь – «узкий». Ср. также диалектное узи – «узкое коренное русло с мелями по бокам». Узи – Узило – Узилово.
• УЗЮКОВО. Село Ставропольского района. Основано как удельное село в первой половине XVIII века. По местному преданию, «сначала сюда пришла мордва и заселила один конец села. Мордовцев было три брата: Буян, Узюк и Бенарад. От них и повелись села Старый и Новый Буян, Узюково, Старая и Новая Бинарадка». Не исключая личного имени в основе топонима, нельзя не обратить внимания и на то, что в Узюкове была раньше речка с тюркским названием Узек (Узюк), которая и могла дать имя селению. Нарицательное узек в тюркских языках и некоторых русских говорах известно со значениями «старое русло реки, старица, ерик».
• УКРАИНКА. Село Большечерниговского района. Возникло в первой половине XIX века. Основателями были переселенцы из Калужской губернии, которые первоначально назвали свое поселение Украиной по расположению на окраине заселенных к тому времени земель.
• УРКИНО. Урочище в Валовском участке Самарской Луки. Вполне вероятно, что основу топонима составило тюркское урге, урга – «возвышенность, крутое место», в русском употреблении переосмысленное по созвучию с урка – «вор, грабитель». Отсюда Уркино – «Воровское место»
• УСА. Река, правый приток Волги в северо-западной части Самарской Луки, начинающейся от устья реки (теперь Усинский залив). Нижнее течение реки почти вплотную подходит к южной части самарской излучины Волги, образуя вместе с последней известную «Жигулевскую кругосветку». Гидроним Уса неоднократно встречается как в восточно-европейской части России, так и в Сибири, на Алтае, в Прибайкалье. Так, река Уса является одним из притоков Енисея, реки Уса и Белая Уса имеются в бассейне Томи, река Ус – в Западных Саянах и др. Название соотносится с монгольским нарицательным ус (усу) – «вода, река». Вместе с тем некоторые авторы считают средневолжские гидронимы Уж, Уз (Уш, Ус) финно-угорскими, связанными со значениями «приток, приточная река».
• УСАКЛА. Речка, правый приток Большого Черемшана в Клявлинском районе и одноименное село на ней. Село поименовано по речке, название которой восходит к татарскому усак – «осина, осиновый»; усаклык – «осинник, осиновая роща».
• УСИНСКИЙ КУРГАН. Гора на правом берегу устья Усинского залива. Поименован по реке Усе. Известен и как гора Лепешка (см.).
• УСИНСКОЕ. Село Сызранского района на правой стороне Усинского залива. Основано служилыми людьми в 1680-х гг. после строительства Сызрани. Названо по реке Усе.
• УСМАНКА Село Борского района в верховьях речки Таволжанки. Возникло около 1808 г. Топоним образован на основе личного тюркского имени Усман. Сравните современную тюркскую фамилию – Усманов.
• УСОЛЬЕ. Село Шигонского района на правом берегу Волги выше Усинского залива. В 1631-1632 гг. здесь ярославский купец Надея Светешников начал добывать соль из соляных источников близ горы Соляной. Возникшие в связи с этим у промысла селения в документах именовались Усольскими слободами, Надеиным Усольем, селом Надеиным, Очевидно, что названия связаны с личным именем основателя промысла и расположение селений у места добычи соли (У соли – Усолье).
• УСПЕНКА. Село Сергиевского района у истоков реки Липовки. Названо по церковному престольному празднику Успения Божьей Матери.
• УТЕВКА. Село Нефтегорского района. Возникло в конце XVIII века. Названо по фамилии (прозвищу) одного из первопоселенцев – Утовкина. Именовалось также фамилиям других переселенцев, Селезневу и Киселеву, Селезневка (Селезни) и Киселевка.
• УТЯМЫШ. Правый приток Большого Черемшана и на нем село Старый Утямыш в Щенталинском районе. В соседнем, Клявлинском районе, на речке Сунгур расположено село Новый Утямыш. Первично, видимо, название села Старый Утямыш, основу которого могло составить личное тюркское имя.

Ф


• ФЕДОРОВКА (ГЕНЕРАЛЬШИНО). Село Ставропольского района. Основано в 30-е гг. XVIII века. Названо по имени помещика – тайного советника (гражданский чин, соответствующий армейскому генерал-лейтенанту) Федора Наумова (Федоровка). Неофициальное название связано с его женой, унаследовавшей имение (Генеральшино).

Х


• ХВОРОСТЯНКА. Село, центр Хворостянского района на реке Чагре. Основано не ранее XVIII века. Поименовано по местности, поросшей хворостом – «прутняком, мелким сырым лесом, кустарником, тальником, ракитником». Ср.: Хворостянные заросли, Хворостянка.
• ХМЕЛЕВКА. Речка, впадающая справа в Большой Суруш у села Суруши. Поименована по зарослям дикого хмеля в приречной долине.
• ХОЛОДНАЯ. Речка, левый приток Малого Кинеля в Кинель-Черкасском районе. Название-характеристика, отражающее относительно низкую температуру речной воды. Так иногда именуются речки, подпитывающиеся за счет значительного количества родников и ключей.
• ХОРОШЕНЬКАЯ. Речка, левый приток Сока в Красноярском районе и одноименное село на ней. Оценочное название, указывающее на живописность окружающей природы.
• ХРЯЩЕВКА. Село Ставропольского района на левом берегу Волги. Основано в начале XVIII века властями Новодевичьего монастыря. Название могло быть связано или с прозвищем одного из основателей (Хрящ) или с нарицательным хрящ – «крупный песок с самою мелкою галькой». В последнем случае селение могло быть поименовано по местности, отличающейся наличием хрящатого, крупного песка.

Ц


• ЦАРЕВ КУРГАН. Гора близ Сока и Волги у поселка Волжский (Большой Царевщины). Один из интреснейших памятников природы. Здесь обнаружены древние селища, найдено оружие древних скифов. К сожалению, в настоящее время в результате разработки строительных материалов курган в значительной своей части срыт. Название можно связать с топонимическими легендами хана-царя или Ивана Грозного, насыпавших курган. Легенды эти бытовали уже в первичной половине XVII века. Вместе с тем у А.Олеария в транскрипции курган назван Sariol kurgan (mons), что можно сопоставить с тюркским сары, сар – желтый, олы – большой.

Ч


• ЧАГРА. Река, левый приток Волги в Хворостянском районе и одноименная станция там же. Деревня ЧАГРИНКА в верховьях реки в Красноармейском районе. И железнодорожная станция, и деревня поименованы по реке. Название реки имеет ряд нарицательных соответствий в финно-угорских и тюркских языках, русских народных говорах. Так, финно-угорское чагра – «кедровая роща», северно-русское чагра – «мелкий густой лес на сыром месте»; южнорусское чагарник – «плохо растущий кустарник на лугу»; тюркское чагыр (чагра?) – «луг, пойма, пастбище». Связь речного названия с одним из этих значений вполне вероятна.
• ЧАПАЕВКА. Река, впадающая в Волгу слева ниже устья реки Самары. Современное название река получила по городу Чапаевску (см.). Ранее река называлась Моча. Подобные наименования иногда давались речкам, протекавшим по низменным, в какой-то мере даже заболоченным, местам. Сравните соотносительные нарицательные слова: мочаг – «влажное место, низменный луг, нетопкое болото без кочкарника»; мочажина – «влажное место, осоковое болотце у выхода подземных вод». Река Моча есть и среди притоков Самары.
• ЧАПАЕВСК. Город на реке Чапаевке (Моче) в Волжском районе. Был основан как поселок при пороховом заводе в начале ХХ века генералом Иващенковым, по фамилии которого и именовался Иващенково. Был переименован в советское время сначала в Троцк, в честь Л.Д. Троцкого, председателя РВС республики, а в 1929 г. назван в память о В.И. Чапаеве – командире дивизии, воевавшей в гражданскую войну в Заволжье с войсками А.В. Колчака и белоказаками.
• ЧАРОКАЙКА. Урочище на Самарской Луке близ села Аскулы. Поименовано по татарско-чувашскому личному имени Чарокай.
• ЧЕГОДАЙКА. Деревня Шенталинского района. В основе названия личное имя монгольско-татарского происхождения Чегодай.
• ЧЕКАЛА (СРЕДНЯЯ АВЕРКИНА). Речка, левый приток Большого Кинеля протяженностью около 12 км. Похвистневский район. Тюркское (татарское) чеку, чику – «сопка, одинокая гора». Речка поименована по горе с таким названием и по селу.
• ЧЕКАЛИНО. Село Сызранского района на речке Тишерек. Основано около 1738 г. Название связано с прозвищной фамилией. Нарицательное чекал, послужившее основой прозвища, а затем и фамилии, было известно в XVIII в. в разных русских говорах и с разным значением.
• ЧЕЛНИНКА (ЧЕЛНА). Речка, левый приток Большого Черемшана в Челно-Вершинском районе. Название неоднократно встречается в Среднем Поволжье. Восходит оно к тюркско-булгарскому чаллы «каменный, каменистый», видоизмененному в русском употреблении в Челны (Челна).
• ЧЕЛНО-ВЕРШИНЫ. Село, центр Челно-Вершинского района. Поименовано по расположению в верховьях (у вершин) речки Челны (см.).
• ЧЕМБУЛАТКА. Речка, правый приток Сургута протяженностью около 12 км. В основе названия, видимо, тюркское личное имя Чембулат, что могло быть связано с. ныне не существующим селением.
• ЧЕРЕМШАНКА. Поселок Шенталинского района. Расположен на правом берегу Большого Черемшана, что и отражено в названии.
• ЧЕРНАЯ РЕЧКА. Под этим названием в области существует несколько речек и одноименных селений. Это и один из притоков Самары в Волжском районе; деревня в Исаклинском районе; поселок в Шенталинском районе; речка Черненькая и село Черненькое в Пестравском районе. Так обычно называют небольшие речки, протекающие по болоту, собирающие болотные воды, черные по цвету из-за большого количества органических веществ.
• ЧЕРНЕНЬКАЯ. Речка, впадающая слева в Чагру в Хворостянском районе. Как другие «черные» речки, свое название речушка получила в связи с тем, что настоящий водоток в ней возникает лишь в наиболее «водные» периоды года – при сильных дождях в половодье. Уменьшительная форма названия как бы подчеркивает незначительные размеры речушки.
• ЧЕРНИГОВО. Поселок Кинель-Черкасского района. Название свидетельствует о том, что среди основателей селения были переселенцы из-под украинского города Чернигова.
• ЧЕРНОВКА (ЧЕРНАВКА). Под этим названием в области известно несколько речек, в том числе: Черновка – левый приток Большого Кинеля; Черновка – левый приток Сока; Черновка (Чернавка, Чернава) левый приток Чапаевки. Семантически гидроним имеет ту же основу, что и Черная речка, т.е. указывает на пониженный характер речной поймы, возможную ее заболоченность в отдельных участках и обусловленный этим темноватый цвет речной воды.
• ЧЕРНОРЕЧЬЕ. Село Волжского района. Расположено на левом берегу Черной речки (см.), впадающей в реку Самару. По речке и поименовано.
• ЧЕРНЫЙ КЛЮЧ. Село Клявлинского района на одноименном ключе. Название села вторично по отношению к названию ключа. Последнее, как и название Черных речек (см.), обусловлено пониженной местностью, где протекает ключ, характером почв его русла, темноватым цветом воды в русле ключа.
• ЧЕСНОКОВКА. Речка, левый приток Малого Суруша в его верховьях и на ней село Старая Чесноковка. Речка называется по селу, в основе названия которого прозвищная фамилия.
• ЧЕТЫРЛА. Речка, правый приток Большого Черемшана и одноименное село на ней в Щенталинском районе. Название, видимо, имеет тюркскую основу. Татарское чытир – «хворост, хворостяной»; чытырлык – «хворостинник». Вместе с тем марийское чодырла – «лесной». Каждое из этих близких по смыслу слов и могло послужить основой топогидронима.
• ЧЕТЫРОВКА. Село Кошкинского района на левом берегу реки Кондурчи. Топоним представляет русскую трансформацию названия, связанного с татарским чытыр – «хворост, хворостяной» или марийского чодырлп – «лесной». Конечная часть названия -овка, несомненно, связана с русским языком.
• ЧИЛИЖНЫЙ ДОЛ. Лощина к востоку от села Украинка Большечерниговского района. Назван по растению карагана, чилижник; вид полыни.
• ЧИРКИНА ТРУБА. Овраг в окрестностях Отважинской долины Самарской Луки. В основе нарицательного труба «узкая долина без террас и поймы; каньон; овраг с крутыми берегами» и определение-прилагательное от прозвищного антропонима (фамилии) Чирка (Чиркин).
• ЧУВАШСКАЯ БРУСЯНА. Деревня у речки Брусяны на Самарской Луке. Основана в первой половине XVII века. В XIX веке заброшена. Именовалась по речке и по национальному составу жителей.
• ЧУВАШСКОЕ ЭШТЕБЕНЬКИНО. Село Челно-Вершинского района на правом берегу Большого Черемшана. Там же на левом берегу Большого Черемшана расположено село Старое Эштебенькино. В основе названия личное имя Эштебенька и определения, указывающие на национальный состав жителей одного из селений и первичность возникновения другого.
• ЧУВИЧИ. Село Xворостянского района. По происхождению топоним связан с мордовским языком. Так, мордовское нарицательное чуван – «копаю», чувиця – «копатель». Название могло быть принесено основателями села. В одной из грамот XVII века в волжской пойме близ Симбирска были указаны остров и воложка Чувич.
• ЧУЛПАН. Поселок Камышлинского района. Символическое название. В татарском языке чулпан – «звезда; планета Венера», а также личное женское имя.
• ЧУРАКАЕВКА. Деревня на Самарской Луке. Первые упоминания о ней в исторических документах относятся к 1639-1641 гг. Именовалась также Черакаевка, Чирикеева, Черетеева. Все названия связаны с чувашским личным именем Чуракай и его вариантами, обусловленными использованием в русской языковой среде.

Ш


• ШАРЛА. Речка, правый приток Большого Черемшана в Шенталинском районе. Речной гидроним нередко встречается на территориях давнего обитания тюрко-язычных народов. Сравните: татарское шар – «болото», шарлавык – «перекат»; булгарское шар, сар – «река с заболоченными берегами, проточное болото»; чувашское шар лак – «горный поток». На подобной тюркской основе и возникло название.
• ШЕЛЕХМЕТСКИЕ ПРЯМЫЕ ГОРЫ. Горная гряда на Самарской Луке близ села Шелехметь.
• ШЕЛЕХМЕТЬ. Село в юго-восточной части Самарской Луки. Первые упоминания в исторических документах относятся к 1639-1640 гг. В источниках значится как деревня Шелехметская и как село Шелехметкино. Названо по расположенным рядом горам. Последний вариант, включающий притяжательный суффикс -ин указывает на связь названия с личным (тюркским) именем.
• ШЕЛУДЯК. Утес в Жигулях примерно в 4,5 км от поселка Моркваши (см.). Утес назван именем сподвижника Степана Разина – атамана Федора Шелудяка, в 1671 г. во главе повстанческих сил проплывавшего по Волге мимо Жигулей.
• ШЕНТАЛА. Центр Шенталинского района. Старая Шентала и Новая Шентала – села в том же районе. Первичен топоним Старая Шентала, послуживший основой для двух других. Исходная основа пока не установлена. Предположительно допустима связь топонима с личным именем.
• ШЕШМА. Речка, истоки которой находятся в Клявлинском районе у села Старый Маклауш. Название, безусловно, тюркского происхождения. Сравните татарское чииаиа родник, ключ, ручей»; башкирское шишма (шишме) – «родник». Отсюда Шешма в буквальном переводе – «Родниковая».
• ШИГОНЫ. Село, центр Шигонского района. Село расположено на левом берегу реки Усы в ее среднем течении. Основано во второй половине XVII века (1660-1680 гг.). В документах именуется также как Ногайский Брод, Новый Теплый Стан на Ногайском броду, с. Архангельское (по церкви). Существующее название не совсем ясного происхождения. Прямых соответствий ему в языках, связанных со Средневолжьем, пока не обнаружено. Возможно, что русские поселенцы, сменившие на рубеже XVII-XVIII вв. ранее здесь живших чувашей, пришли из с. Шигоны Шацкого уезда и принесли с собой новое название селения.
• ШИРОКОПОЛЬЕ. Железнодорожная станция в Безенчукском районе. Название образовано на основе словосочетания Широкое поле (Широкополье).
• ШИРЯЕВО. Село на волжском берегу Самарской Луки напротив Царева кургана. В источниках именуется также Ширяев Буерак, деревня Ширяева, Ширяевка, село Ширяевское, село Богоявленское. Первые упоминания о селении в исторических документах относятся к 1643-1645 гг. Название обусловлено расположением в Ширяевом буераке и является производным от этого топонима.
• ШИРЯЕВ БУЕРАК. Овраг – долина близ села Ширяева на Самарской Луке. Это самая крупная долина в пределах Самарской Луки. Протяженность ее достигает 35 км, а поперечник у села Ширяева – около 3 км. Видимо, с размерами буерака, его ширью связано и само его название. Сравните русское диалектное ширяй – «простор, ширь» (В.И. Даль). Однако наличие в определении притяжательного суффикса -ев дает основания связывать топоним и с прозвищным личным именем Ширяй, Ширяев. По буераку было поименовано село Ширяево, а по селу – целый ряд других природных объектов в окрестностях.
• ШИРЯЕВСКИЙ УГОЛ, ШИРЯЕВСКИЕ ЛУГА, ШИРЯЕВСКОЕ УРОЧИЩЕ. Природные объекты на Самарской Луке в окрестностях села Ширяева, по которому и поименованы.
• ШИХАН. Поселок Челно-Вершинского района. Название связано с географическим термином шихан – «возвышенность, холм с хорошо выраженной вершиной». Топоним широко распространен в Среднем и Нижнем Поволжье, на Урале.
• ШИШКА. Гора в Шенталинском районе по правой стороне речки Хмелевки. Распространенное в Среднем Поволжье название гор. Сравните: Сенгилеевская Шишка, Сурская Шишка и др. (Ульяновская область). Названия обусловлены местным географическим термином шишка – «островерхий холм, круча, гора».
• ШЛАМА (ШЛАМКА). Речка, левый приток Кондурчи, и на ней одноименное село в Челно-Вершинском районе. Село поименовано по речке. Название реки тюркского происхождения и представляет собою видоизменение в разноязычном употреблении тюркского Ташла ма (Шлама) – «Каменистая вода, Каменка». В связи с этим заслуживает внимания наличие среди правых притоков Сургута и речки Ташламы.
• ШУМАРКА. Речка, правый приток Сарбая в Кинель-Черкасском районе. Близ нее находится урочище Вольная Шумарка. Название имеет соответствия в нарицательной лексике как русского, так и некоторых тюркских языков. Русское диалектное шумаркать значит «шумно говорить; плутовать; сплетничать». С таким значением могло существовать и прозвищное имя, которое могло составить основу топонима. В то же время тюркское шумаре отмечено со значением «население, жители». Связь топонима с одним из этих слов и значений возможна. Слово Вольная в названии урочища связано со значением «свободная, не помещичья».
• ШУНГУТ. Речка, правый приток Сургута. Прямых соответствий речному гидрониму в языках, исторически связанных со Средним Поволжьем, пока не обнаружено. Однако, не исключено, что название связано с финно-угорской основой (возможно, через чувашский язык). Сравните марийское шун – «глина, глинистый». Названия с такой смысловой основой нередки и в Среднем Поволжье (Красная Глинка и под.).

Э


• ЭРЬКЕ ПАНДО. Гора в окрестностях села Торновое. Топоним восходит к мордовскому нарицательному эрьке – «озеро» и пандо – «гора». Отсюда Эрьке Пандо – Гора у озера, Озерная гора».

Ю


• ЮМРАТКА. Речка в бассейне Большого Черемшана и одноименное село в Кошкинском районе. Топоним, видимо, имеет лично-именную основу (Юмрат + ка). Однако, не исключена и связь его с одним из племенных названий, бытовавших в прошлом на этой территории. Сравните башкирские этнонимы юрмат(ы), юмрат(ы).

Я


• ЯБЛОНЕВЫЙ ОВРАГ. Долина на Самарской Луке, устье которой выходит к Волге в 6 км от Молодецкого кургана. В настоящее время устьевой частью образует залив. Здесь имеются многие уникальные памятники природы, сохранению которых угрожают разработки строительных материалов. Свое название овраг получил за некогда существовавшие здесь обширные заросли диких яблонь.
• ЯГАНА-ТУ. Чувашский поселок в Похвистневском районе. Второй компонент топонима, несомненно восходит к чувашскому нарицательному ту – «гора». Первый компонент названия отмечен как в финно-угорских языках со значением «сосновый», так и в тюркских со значением «береговой, прибрежный». Конкретная семантика этого компонента нуждается в дополнительных разысканьях.
• ЯГОДНОЕ. Село Ставропольского района. Возникло в 1741 г. как русско-калмыцкое поселение. По нему был назван Ягодинский улус Ставропольского калмыцкого войска, существовавший до выселения отсюда кочевников в 1846-х гг. Именовалось также по право славному празднику Воскресенской слободой. Существующее название связано с расположением в окрестностях Ягодным бором.
• ЯЗЕВКА. Небольшая речка, левый приток Грачевки в Кинельском районе. В основе гидронима, всего скорее не название рыбы, а нарицательное яз в значении «запруда, закол для ловли рыбы».
• ЯЗЫКОВО. Село Борского района на реке Кутулук. Основано в конце XVIII – начале XIX века. Названо по фамилии владельцев Языковых.
• ЯУРКА. Речка, левый приток Большого Черемшана в Шенталинском районе. Происхождение речного гидронима не совсем ясно. Возможна связь его с одним из тюркских языков. Так, в татарском нарицательное яу известно в значениях «враг, противник, вражеский, неприятельский»; яу кры – «поле брани». Это же слово яу используется и в значении «привлекательный, очень красивый». Одно из отмеченных значений и могло составить основу названия.

Источник: Барашков В.Ф., Дубман Э.Л., Смирнов Ю.Н. Самарская топонимика. Самара: Изд-во "Самарский университет". 1996.

Тэги: Евразия, Россия, Самарская область


Комментарии (19)



№1 Дата: 17.12.2012 Добавил: Леонид Атаков

Здравствуйте!
Надо бы весь вышеизложенный пречень и дополнить.
Например не указана д.Андреевка Кошкинского района, а также п.Беляковский, они вместе с с. Ст.Максимкино, с.Ерандаево и с. Б.Ермаково ранее входили в состав первоначально в Старо-Максимкинскую, а позднее Чулпановскую волости, Чистопольского кантона (уезда)Казанской губернии.
С уважением, Леонид.


№2 Дата: 15.10.2013 Добавил: Сергей Иванов

Очень слабенький словарь. Большинство объяснений происхождения топонимов и гидронимов на уровне: может быть, возможно, исходная основа пока не установлена и т.д. Нет ни одной ссылки на труды учёных филологов и лингвистов, у которых, кстати есть очень подробные определения топонимов Самарской области.


№3 Дата: 16.12.2013 Добавил: Игорь

интересно. К сожалению, без указания первоисточника.


№4 Дата: 03.08.2017 Добавил: Татьяна

Источник:
Барашков В.Ф., Дубман Э.Л., Смирнов Ю.Н. Самарская топонимика. Самара: Изд-во "Самарский университет". 1996.


№5 Дата: 12.03.2018 Добавил: Сергей

Полезная книга. Насколько знаю, это первый топонимический словарь области. Многие этимологии детально не разработаны, но это значительно увеличило бы объем издания и стоимость издательских работ. Относительно топонима Сарбай можно бы добавить, что он, предположительно, восходит к мужскому личному имени (у татар Сарбай, у башкир Харыбай).


№6 Дата: 12.03.2018 Добавил: Сергей

Полезная книга. Насколько знаю, это первый топонимический словарь области. Многие этимологии детально не разработаны, но это значительно увеличило бы объем издания и стоимость издательских работ. Относительно топонима Сарбай можно бы добавить, что он, предположительно, восходит к мужскому личному имени (у татар Сарбай, у башкир Харыбай).


№7 Дата: 12.03.2018 Добавил: Сергей

Полезная книга. Насколько знаю, это первый топонимический словарь области. Многие этимологии детально не разработаны, но это значительно увеличило бы объем издания и стоимость издательских работ. Относительно топонима Сарбай можно бы добавить, что он, предположительно, восходит к мужскому личному имени (у татар Сарбай, у башкир Харыбай).


№8 Дата: 26.05.2018 Добавил: тупата

Ноль интереса к топонимам на языке оригинала. Почему-то интерусует людей только русское название. Например, Малячкино Шигонского района на самом деле это Мулеккел (Читается: Мулекель), Берёзовый Солонец Ставропольского — Хурниç (Хурнись).


№9 Дата: 26.05.2018 Добавил: тупата

Насчёт топонима Безенчук (гидроним и ойконим). Старое название села Никольского Безенчукского района — Писенчик. Название речки — такое же. Оно вполне прозрачное: Пиçен в переводе с чувашского — колючее растение. Чик — аффикс, указывает на место определённого свойства. То место, где растут колючие растения.


№10 Дата: 13.06.2018 Добавил: тупата

Насчёт села Алькино Похвистевского района сказано, что он имело в старину название Али аул. Почему только в старину? И сейчас местные татары так называют (Алиавыл).


№11 Дата: 20.03.2019 Добавил: Без имени

О селе Яблонка тоже ни слова А ведь было село такое в Кинель Черкасском районе


№12 Дата: 20.03.2019 Добавил: Эльвира Сапко

О селе Яблонка тоже нет ни слова, а я знаю людей оттуда родом.


№13 Дата: 17.10.2019 Добавил: Валентин Иркутск

Кяхта от бур.хяагта "пырейное место"


№14 Дата: 17.10.2019 Добавил: Валентин Иркутск

река Большой Черемшан от бурятского Шэрэм "чугун"+суффикс шан профессия -"литейщик чугуна". В Иркутской области есть река Черемшанка на ней расположен г.Черемхово. В древности там было литейное производство. Монгольские народы, в частности, буряты раньше русских освоили производство чугуна.


№15 Дата: 17.10.2019 Добавил: Валентин Иркутск

река Балдашка возможно от бурятского Балта "молот". Сравните река Алха приток Иркута (Иркутская область) от бурятского "молоток".Возможно названия этих рек связаны с кузнечными культами бурят.Армянские монахи в средние века записали слова монгольских воинов более 90% этих слов были из бурятского языка.


№16 Дата: 16.11.2019 Добавил: Семен

Есть ли где-нибудь сведения об этимологии топонимики озер Самары (не области, а именно города)? Вообще большая часть озер и названий-то не имеет. Кто-нибудь занимался этими вопросами?


№17 Дата: 28.02.2020 Добавил: надежда

В Похвистневском районе пока меняли дорожные знаки речку Ёгинскую как только за последние годы дорожники не переименовывали. Вот несколько названий: Ёгинская, Ерикла, Ерыкла, ну а теперь уж вовсе смешно ИРАКЛЫ!!! докатились, как хотят дорожные видимо службы, кто еще не знаю, так и называют!!!


№18 Дата: 19.01.2021 Добавил: Лерочка

Большое спасибо за супер полезный словарик


№19 Дата: 21.09.2022 Добавил: Виталий

А Лопатино возникла в каком году? Название получило от эрзянских слов лопа , тина = болото ИЛИ от фамилии помещика ?



Ваше имя (не обязательно, на кириллице)


Текст (не более 10000 знаков)


Cтoлицa России? (защита от спама, выберите правильный ответ)



Поиск статей

Новые комменты к статьям287) 10.02.2024 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
286) 10.02.2024 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
285) 03.02.2024 Русский берег: Морской топонимический справочник
284) 31.01.2024 Англо-русский и русско-английский словарь географических названий
283) 02.01.2024 Краткий топонимический словарь Белоруссии
282) 25.12.2023 Историко-топонимический словарь России
281) 21.12.2023 Московских улиц имена
280) 10.10.2023 Англо-русский и русско-английский словарь географических названий
279) 09.10.2023 Топонимический словарь Украины
278) 06.10.2023 Англо-русский и русско-английский словарь географических названий
277) 18.09.2023 Почему так названы?
276) 14.09.2023 Краткий топонимический словарь Белоруссии
275) 20.07.2023 Топонимический словарь Амурской области. Часть 1
274) 19.07.2023 Географические названия России
273) 18.07.2023 Топонимика Пожарского района
272) 28.03.2023 Географические названия в Москве
271) 20.03.2023 Англо-русский и русско-английский словарь географических названий
270) 10.02.2023 В дебрях названий
269) 24.10.2022 Топонимический словарь Северо-Востока СССР
268) 18.10.2022 Географические названия России
267) 21.09.2022 Самарская топонимика
266) 24.05.2022 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
265) 04.05.2022 О чем говорят географические названия
264) 18.03.2022 Географические названия России
263) 13.01.2022 Топонимический словарь Саратовской области
262) 01.01.2022 Топонимика Хабаровского края
261) 30.11.2021 Краткий топонимический словарь Белоруссии
260) 08.09.2021 Географические названия России
259) 05.07.2021 Историческая топонимика Невы
258) 22.06.2021 Общая топонимика
257) 27.04.2021 Топонимический словарь Украины
256) 20.03.2021 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
255) 19.01.2021 Самарская топонимика
254) 13.12.2020 Топонимический словарь Северо-Востока СССР
253) 13.12.2020 Топонимический словарь Северо-Востока СССР
252) 16.11.2020 Топонимика Якутии
251) 16.11.2020 Топонимика Якутии
250) 23.04.2020 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
249) 28.02.2020 Самарская топонимика
248) 19.02.2020 Топонимика Якутии
247) 25.01.2020 Названия древнерусских городов
246) 22.11.2019 Топонимика Хабаровского края
245) 16.11.2019 Самарская топонимика
244) 17.10.2019 Реки Байкала: Происхождение названий
243) 17.10.2019 Самарская топонимика
242) 17.10.2019 Самарская топонимика
241) 17.10.2019 Самарская топонимика
240) 16.10.2019 Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 5
239) 15.10.2019 Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 5
238) 06.10.2019 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.


Остальные комменты (открыть/скрыть)

© 2009-2024 Toponimika.ru