Топонимия России и Мира

Главная | Книги | Комменты | Форум      Контакты: toponimika@list.ru



Статья

Все статьи (218)



Топонимика города Артема

Добавлена: 25.08.2012 | Просмотров: 2072<<< >>>

Андреевка – корейское селение, располагавшееся в 1864-1937 гг. между п. Штыково и п. Многоудобное на правом берегу реки Артемовки.

Артем – сначала поселок (с 1924 г.), а позднее город (с 1938 г.). Назван в честь партийного советского деятеля Федора Андреевича Сергеева (Артема).

Артемовский – поселок, название производное от г. Артема.

Восточный Ключ (Копчигу) – ручей, впадающий с запада в Уссурийский залив близ устья реки Артемовки. Берет начало от сопки Динамитной в Артеме.

Заводской – поселок, назван так решением Краевого исполнительного комитета Совета народных депутатов №929 от 14.08.68 г. Связано название, скорее всего, с тем, что поселок воздвигался как индустриальная база города, где были размещены крупнейшие заводы.

Зыбун (Зыбунная) – река (ныне ручей), получивший свое название, скорее всего, из-за болотистых и топких берегов и заболоченной, зыбунной местности.

Зыбунные копи – первоначальное название территории нынешнего Артема. Название дали зыбуны местных болот и речка Зыбун.

Кневичанка (Батальянза) – правый приток реки Майхэ (Артемовка), впадающей в Уссурийский залив. Название китайского происхождения, образовано компонентами: ба – цифра восемь; да – большой; лянь – разлив; цзы – суффикс; Бадаляньцзы означает Большой восьмой ручей.

Кневичи – село (1896 г.), названо (по словам старожилов) в честь уезда, из которого вышли первопоселенцы. Однако Ю. Тарасову не удалось обнаружить серьезного населенного пункта с таким названием ни на одной карте прошлого и настоящего Черниговской и соседних областей.

Кролевец – село (1896 г.), названо переселенцами по имени украинского городка Кролевец (в прошлом центр одноименного уезда) Черниговской губернии, из которого они прибыли.

Майхе, Майхэ – река, село и железнодорожная станция в Артеме – название китайское, образовано компонентами: ма – фонетический знак; и – муравей; хэ – река; Майхэ – Муравьиная река. Майхэ – в начале XVIII века обозначалась на китайских картах как Фурцзяхахэ, а на русских картах 50-х годов XIX в. – Фуяцзяха-бира. Название Майхэ появилось в 60-х годах XIX века.

Переименованы в 1970-е годы:

• село Майхэ в Штыково,
• река Майхэ в реку Артемовка,
• ж.-д. станция – Артем Приморский III

«Майхэ» – совхоз (1930 г.), название хутора Патюкова после раскулачивания владельцев.

Олений – поселок, нынешнее название хутора Патюкова, связано с оленеводческим совхозом.

Патюкова – хутор, назван по имени хуторянина – предпринимателя Михаила Федоровича Патюкова.

«Силинский» – оленеводческий совхоз, назван по имени его директора, красного партизана Дмитрия Силина (его именем названа центральная улица поселка).

Суражевка – село, первоначально крестьянский переселенческий участок «Батальянза» (1902 г.). Существует несколько версий происхождения названия. Основано первыми жителями – переселенцами из села Кожаны Черниговской губернии. Расположено оно было на территории Верещакской волости Суражевского уезда, отсюда название Суражевка. (Ю. Тарасов). Некоторые старожилы полагают, что название произошло от реки Суражевки (Сурож) Черниговской губернии, откуда родом были первопоселенцы.

Тавайза (Да-вэй-цзи) – бухта в Уссурийском заливе. В переводе означает: Да – большой; Вэй – высокая гора.

Та-Ман-Дейзя (Та-вазюйзя) – речка Сухой Ключ в районе Артема. Встречается в документах 80-90-х годов XIX в.

Та-Пауза – озеро, находившееся на месте ковша АртемГРЭС и занимавшее всю территорию между ним, электростанцией и рекой Кневичанкой до самой линии железной дороги.

Топаза (Артем Приморский III) – название железнодорожной станции. Произошло от названия озера Та-Пауза.

Хангоуза – речка Саперка на карте 1940 года.

Харитоновка (Манюня) – русско-корейская деревня, существовавшая между с. Многоудобное и д. Новохотуничи в долине реки Майхэ.

Ходосевича – хутор, первое поселение русских на территории Артема. Назван по имени своего основателя Григория Захаровича Ходосевича.

Первоначально территория нынешнего Артема была Цемухинским (Шкотовским) районом.

Цемухэ, Цимухе (Шкотовка) – река, впадающая в залив Муравьиный. Название китайское, образовано компонентами: ци – род ивы; му – дерево; хэ – река. Цемухэ, Цимухе являются искаженными китайскими гидронимами Цимухэ – Ивовая река.

Черепашье (Амбабоза) – озеро на северо-западном побережье Уссурийского залива. Название китайского происхождения, образовано компонентами: ван – князь; ба – восемь; по – озеро; цзы – суффикс. Ванбапоцзы означает Черепашье озеро. Гидроним впервые появился на карте в 1879 г. и писался Увамбабоза. К концу XIX в. он трансформировался в Ванбабоза. В начале XX в. первая часть названия (Вамба) переосмыслена в Амба, что на тунгусо-маньчжурском языке означает Тигр. Амбапоцзы означает Тигровое озеро.

Черногузка – одно из первоначальных названий реки Болотная, правого притока Кневичанки.

Шевелевка – деревня, сегодня название одного из кладбищ Артема, названа по имени крупного промышленника Михаила Григорьевича Шевелева, владельца имения «Шевелевка» в бухте Кангауз (Уссурийский залив).

Эль-Пауза – озеро Орловское.

Источник: Территория: Приморский край (мультимед. электрон. справочник) / ПГПБ им. А.М. Горького; ред. и сост. Н.С. Иванцова. – Владивосток, 2007. – 1 CD-ROM

Тэги: Территория: Приморский край, Евразия, Россия, Приморский край

Территория: Приморский край

Топонимика Анучинского района | Топонимика города Арсеньева | Топонимика города Артема | Топонимика города Владивостока | Топонимика города Большой Камень | Топонимика Дальнегорского городского округа | Топонимика города Дальнереченска | Топонимика Дальнереченского района | Топонимика Кавалеровского района | Топонимика Кировского района | Топонимика Красноармейского района | Топонимика Лазовского района | Топонимика г. Лесозаводска и Лесозаводского района | Топонимика Михайловского района | Топонимика Надеждинского района | Топонимика города Находка | Топонимика Октябрьского района | Топонимика Ольгинского района | Топонимика города Партизанска | Топонимика Партизанского района | Топонимика Пограничного района | Топонимика Пожарского района | Топонимика Спасского района | Топонимика Тернейского района | Топонимика города Уссурийска | Топонимика Уссурийского района | Топонимика города Фокино | Топонимика города Фокино | Топонимика Ханкайского района | Топонимика Хасанского района | Топонимика Хорольского района | Топонимика Черниговского района | Топонимика Чугуевского района | Топонимика Шкотовского района | Топонимика Яковлевского района


Комментарии (0)




Ваше имя (не обязательно, на кириллице)


Текст (не более 10000 знаков)


Cтoлицa России? (защита от спама, выберите правильный ответ)



Поиск статей

Новые комменты к статьям212) 24.03.2017 Топонимика Яковлевского района
211) 23.03.2017 Топонимика Яковлевского района
210) 08.03.2017 Языковая картина мира в зеркале топонимии Владивостока
209) 04.03.2017 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
208) 26.10.2016 Армянская топонимика Москвы
207) 24.06.2016 О лингвострановедческом потенциале топонимов и о соответствующем словаре
206) 24.05.2016 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
205) 07.09.2015 От Або до Ясной Поляны по карте Приморского края. Часть 3
204) 26.08.2015 Что в имени тебе моём?
203) 18.08.2015 Топонимика города Уссурийска


Остальные комменты (открыть/скрыть)


Новое на форуме
© 2009-2017 Toponimika.ru