Топонимия России и Мира

Главная | Книги | Комменты | Форум      Контакты: toponimika@list.ru



Статьи

Все статьи (222)



1 2 3 4 5 6 7 8

Микротопонимы п. Кокино и близлежащих деревень

Добавлена: 12.08.2012 | Просмотров: 3732 | Комментов: 0

Введение. Цель, задачи и методы исследования


Кроме общеизвестных топонимических названий существуют топонимы, известные относительно небольшому кругу людей. Этот круг людей может быть ограничен либо территориально – в этом случае топоним известен преимущественно людям, проживающим в одном районе; либо социально – в том случае, например, когда люди посещают одно и то же место и одинаково его называют. Такие известные не всем названия принято называть микротопонимическими.

Читать далее...





О происхождении топонима «Клинцы»

Добавлена: 12.08.2012 | Просмотров: 1547 | Комментов: 0

Топоним «Клинцы» как название слободы впервые появляется в документах 1715 года, спустя 8 лет от начала заселения слободы. В переписи обывателей государевых описных раскольничьих слобод Малороссии 1729 года приводится имя первопоселенца, осаживавшего слободу: «Оную слободу сначала осаживал Костромского уезду Дворцовой Государевой Даниловской волости крестьянин приселка Николы Хабарова Василей Афонасьев сын Клинцов». На первый взгляд связь между названием слободы и фамилией человека, осаживавшего слободу, очевидна.

Читать далее...





Грузинская топонимика Краснодарского края

Добавлена: 12.08.2012 | Просмотров: 2663 | Комментов: 0

Как человеку вне политики, нам не хотелось бы вмешиваться в грязные международные дела соседки России, но печальные взгляды господина Лаврова и жалобные просьбы (извиняюсь за выражения) Путина признать Абхазию и Самачабло – исторические области Грузии, в качестве «независимого государства» не растопило сердце мировых лидеров, кроме как подкупленной Венесуэлы, Никарагуа и тонущего Науру. Да, «правители» России подобно древним микробам, способны поражать мир. То, что никогда не придет в голову нормальному человеку, появляется в лабиринтах мозга руководителей России.

Читать далее...





«Расцветай под солнцем, Джорджия моя»

Добавлена: 12.08.2012 | Просмотров: 1081 | Комментов: 0

Власти Тбилиси предложили японцам впредь именовать Грузию на англосаксонский манер – Джорджией. Потому как принятое в японском языке название – Грудзиа, – оказывается, заимствовано из русского. А это сильно печалит Михаила Саакашвили и его окружение.

Министр иностранных дел Грузии Григол Вашадзе попросил японцев избавиться от «русскоязычного заимствования» во время недавнего рабочего визита в Токио. Похоже, более актуальных тем в повестке дня не нашлось. А ведь наивные грузины думали, что Вашадзе постарается привлечь в экономику страны инвестиции. Но не до инвестиций сейчас! Разве станут японцы вкладывать деньги в государство, которое так неприлично, по-русски, называется?!

Читать далее...





Топонимика столицы: новые районы, новые улицы

Добавлена: 12.08.2012 | Просмотров: 1372 | Комментов: 0

В конце февраля в Южнокавказском региональном бюро Фонда им. Генриха Белля возобновились дискуссии, касающиеся актуальных общественно-политических проблем Грузии. Приветствуя собравшихся, модератор встречи Георгий Гвахария представил докладчиков: Георгий Табидзе – член Сакребуло (органа местного самоуправления) столицы, председатель Комиссии наименований и символов; Ладо Вардосанидзе – председатель Ассоциации урбанистов Грузии; Лаша Бакрадзе – историк.

Читать далее...





Топонимы Угам-Чаткальского Национального Парка

Добавлена: 12.08.2012 | Просмотров: 5255 | Комментов: 3

Авторами данного словаря топонимов сделан перевод и краткие комментарии некоторых географических названий, встречающихся в пределах Угам-Чаткальского национального парка. Использованы исследования В.В. Бартольда, Ю.Ф. Бурякова, С.К. Караева, Х.Х. Хасанова, О.И. Смирновой, Э.М. Мурзаева, М.Е. Массона, Н.Д. Номинханова и других ученых-археологов, географов, лингвистов, нумизматов. Подробный анализ названий не входил в задачу, лишь иногда делается углубленное рассмотрение.

Читать далее...





О ликвидации имен большевистских палачей в топонимике Якутии

Добавлена: 12.08.2012 | Просмотров: 2030 | Комментов: 2

Заявление Русской общины г. Якутска

В этом году отмечается 90 лет величайшей трагедии России.

В связи с этой трагической датой руководство Русской общины г. Якутска в очередной раз напоминает, что в названиях улиц и поселков по-прежнему присутствуют имена и фамилии большевистских палачей всех народов России, в первую очередь русского православного народа. Именно эти красные варвары взяли на себя грех цареубийства и ввергли Россию в неисчислимые бедствия: гражданские и мировые войны, рассеяние единого народа, репрессии, уничтожение миллионов русских людей, блокаду, голод, разорение храмов Божьих, расчленение страны, расточение и разграбление природных ресурсов и богатств России, а самое главное – нравственное и духовное падение и разложение русских людей, русской армии и народа в целом.

Читать далее...





Первые сведения о топонимах Приморья

Добавлена: 12.08.2012 | Просмотров: 1326 | Комментов: 0

Известно, что аборигенные народы нашего края до советской власти не имели своей письменности. Поэтому они не могли оставить нам никаких записей о географических названиях, существовавших на территории нынешнего советского Приморья в прошлые века. При изучении топонимики XVII – первой половины XIX вв. мы вынуждены обращаться к письменным источникам других живших по соседству с ними народов, которые хотя и не имели непосредственного отношения к этой территории, но в познавательных целях собирали и записывали сведения о ней.

Читать далее...





Транскрипция географических названий

Добавлена: 12.08.2012 | Просмотров: 1922 | Комментов: 0

Рассматривая карту Уссурийского края, мы замечаем, что китайскими названиями пестрит только южная ее часть, долина реки Уссури и низовья ее правых притоков. Вся же центральная часть страны и в особенности к северу от рек Хора и Самарги до Амура имеет названия исключительно туземные – орочские и гольдские. Здесь нет даже и маньчжурских названий. Из этого мы вправе заключить, что в северной части Уссурийского края никогда не было ни маньчжур, ни китайцев.

Затем на побережье моря китайские названия имеются только в Посьетском районе, в заливе Петра Великого и распространяются на восток до реки Судзухэ, затем они становятся реже и у мыса Поворотного совсем исчезают. Отсюда к северу все мысы, все заливы и бухты – все окрещено русскими. Оно и понятно – первые мореплаватели, появившиеся в проливе Невельского, были не китайцы, а русские.

Читать далее...





Топонимика Хасанского района

Добавлена: 12.08.2012 | Просмотров: 3464 | Комментов: 2

Ученическая научно-практическая конференция.

Ученица: Сотскова В., 10 класс. Учитель: Антонова А.И.

Негосударственное общеобразовательное учреждение «Частная школа Комашинского».

Пос. Славянка, 2006 г.

Читать далее...





Топонимика Приморского края

Добавлена: 12.08.2012 | Просмотров: 5785 | Комментов: 1

Фестиваль исследовательских и творческих работ учащихся «Портфолио».

Выполнили: ученицы 8Б класса МОУ «СОШ №37» г. Владивостока Калинина Анна, Пискун Анастасия, Кужельная Елена.

Руководитель: учитель русского языка и литературы Рындина Елена Николаевна.

2008 г.

Читать далее...





Имени лейтенанта

Добавлена: 12.08.2012 | Просмотров: 1160 | Комментов: 0

Железнодорожная ветка Сучан–Сергеевка проходит в живописных горах Сихотэ-Алиня. Причудливы очертания красивых сопок, сплошь покрытых лесом, внизу журчат звонкие, прозрачные горные речки. И есть на этой ветке маленькая, ничем не примечательная промежуточная станция Лейтенант Гордеев.

Читать далее...





Топонимия Приморского края

Добавлена: 12.08.2012 | Просмотров: 1157 | Комментов: 0

Топонимия Приморского края – комплекс географических названий, сложившийся в процессе освоения людьми территории края. Топонимия Приморья насчитывает более тысячи лет, непосредственно связана с историей, географией, этнографией, социальным и политическим развитием края.

До сер. XIX в. подавляющее число географических названий принадлежало аборигенным (тунгусоязычным) народностям и отражало геофизические особенности местности и этнографические черты этих народов.

Читать далее...





Топонимика Черниговского района

Добавлена: 12.08.2012 | Просмотров: 2494 | Комментов: 6

Осенью 1885 года группа переселенцев из 25 семей малороссийских крестьян направилась в глубь Приморской области, к озеру Ханка. Все они были земляками, а то и родственниками из села Мутин Кролевецкого уезда Черниговской губернии. Они остановились на довольно большой и удобной равнине близ озера Ханка, с трех сторон из острогов Сихотэ-Алиня, и с небольшой речкой, впадающей в сплавную реку Лефу.

Переселенцам тогда разрешалось давать названия селениям по собственному желанию. Поэтому вновь образованное селение в память о покинутой Черниговской губернии назвали Черниговкой.

Читать далее...





Владивосток все же стал Хайшенвеем

Добавлена: 11.08.2012 | Просмотров: 1196 | Комментов: 0

Поднебесная предпочитает называть приморскую столицу китайским названием.

В международном аэропорту Пекина сейчас можно наблюдать любопытную картину. На табло вылетов авиарейсов конечная точка маршрута «Пекин – Владивосток» именуется на китайский манер Хайшенвеем.

Как сообщили РИА PrimaMedia в пресс-службе компании «Владивосток-Авиа», выполняющей рейс до мифического Хайшенвея, китайское обозначение столицы Приморского края в аэропорту Пекина их не интересует. То есть, раз соседям удобнее называть Владивосток на свой манер – пожалуйста, дело же авиаторов поднимать в небо и безаварийно сажать на землю старенький Ту-154, работающий на маршруте.

Читать далее...





Топонимика Лазовского района

Добавлена: 11.08.2012 | Просмотров: 4010 | Комментов: 11

Географические названия района (современные, исторические, местные) и их происхождение

А


Абрамова, ключ, правый приток р. Проселочная. Назван в честь Абрамова Константина Георгиевича, ученого-зоолога, работавшего на заповедной территории. Был первым директором Судзухинского филиала Сихотэ-Алинского заповедника в 1930-х гг.
Америка*, урочище, долина р. Перекатная. По названию стоявшего здесь хутора переселенцев Пичугиных. Название хутор получил в честь парохода-корвета «Америка», на котором служил один из первопоселенцев.
Андреникова, ключ, правый приток пади Ея у с. Сокольчи. Происхождение названия не выяснено.
Аэродром*, поле около с. Старая Каменка. В годы войны здесь располагалась летная часть, был военный аэродром. Командир – Дубник. После войны часть передислоцировали и на досмотре остались две семьи (Лукьянченко А.Ф. и Макеев В.), которые жили на заимке. В 1963 г. аэродром закрыли и поле использовали под сельхозугодия.

Читать далее...





Их именами названы улицы

Добавлена: 11.08.2012 | Просмотров: 1347 | Комментов: 0

Немало славных героических дел совершили комсомольцы времен гражданской войны. Многие из них, не задумываясь, в борьбе за власть Советов отдали самое дорогое – жизнь. Имена их никогда не забудет народ. Именами славных патриотов названы многие улицы города, пионерские отряды.

Семья Коренновых приехала в Партизанск в 1916 году. Кронид Кореннов окончил Хабаровское железнодорожное училище, работал в горномеханических мастерских. В феврале 1920 года партийная организация создает инициативную группу во главе с Кронидом для организации союза рабочей молодежи. А в ноябре во Владивостоке состоялся съезд представителей союза рабочей молодежи Приморья. Нашими делегатами на нем были Кронид Кореннов, Василий Лемешенко, Степан Щеглов. 12 декабря 1920 г. в Партизанске создается первичная организация РКСМ. Ее секретарем стал Кронид.

Читать далее...





Топонимическое пространство романа А. Фадеева «Разгром»

Добавлена: 11.08.2012 | Просмотров: 3293 | Комментов: 2

Нина Ивановна Великая на юбилейной конференции, посвященной 100-летию А.А. Фадеева (2001), сказала: «Право науки на историзм обязывает вернуться к творчеству Фадеева, к новому прочтению его произведений...» Полностью соглашаясь с этой мыслью, хочется добавить, что далеко не все в творчестве А. Фадеева было исследовано и в «старом» прочтении. Так, в многократном обращении исследователей к анализу его первого крупного произведения – романа «Разгром» – оставались вне поля зрения топонимические номинации.

Роман «Разгром» (время создания 1924–1926 г.), скромный по объему и большой по воплощенному в его художественных картинах и образах идейному содержанию, явился крупным шагом в творческой биографии А.А. Фадеева. Это произведение концентрирует в себе самое существенное для характеристики Фадеева как художника. Кроме того, роман написан на биографической основе: А.А. Фадеев лично участвовал в гражданской войне, и в памяти писателя были свежи воспоминания о тяжелой борьбе с белогвардейцами и японскими интервентами на Дальнем Востоке. А.А. Фадеев писал о том, что было выстрадано им самим.

Читать далее...





Сучан – Гамарник – Партизанск

Добавлена: 11.08.2012 | Просмотров: 1636 | Комментов: 0

В наше неустойчивое время события сменяют друг друга с такой невероятной быстротой, что мы не успеваем осмыслить сразу происходящее с нами. Постоянным, стабильным, наверное, остается чувство привязанности к месту, к городу, где мы родились и живем.

Вековая история города сохранила в документах, в человеческой памяти три его наименования, указанные в заголовке статьи. Постараюсь дать нашим читателям толкование каждого.

С 698 по 926 гг. южная часть Приморья входила в состав древнего тунгусо-маньчжурского государства Бохай, а позже, в 1115-1234 гг., – в состав Золотой империи чжурчженей, известной под названием «Цзинь» (золото).

Читать далее...





Издевательство над топонимикой

Добавлена: 11.08.2012 | Просмотров: 2043 | Комментов: 0

Книга Олега Гусева «Белый конь Апокалипсиса», вышедшая в свет в Санкт-Петербурге вторым изданием в 2000 году в издательстве «ЛИО Редактор», оказалась на моем рабочем столе случайно. Из предисловия видно, что изданию ее способствовал Центр славянской культуры города Владивостока. Один из моих товарищей сказал, что в книге рассматриваются вопросы топонимики Дальнего Востока, и это, естественно, вызвало интерес, т.к. многие годы занимаюсь дальневосточной топонимикой, являясь профессиональным топографом.

Читать далее...





Топонимическая драма Приморья

Добавлена: 11.08.2012 | Просмотров: 1492 | Комментов: 0

В старой сумке я держу карты Российской Федерации. Вынимаю на досуге первую попавшуюся. Оказалась – Свердловской области. Смотрю, и глаза разбегаются от множества названий рек, озёр, возвышенностей проникнуть в смысл которых современному человеку практически невозможно. Здесь реки: Реж, Лямиа, Тагил, Ницца, Кирга, Пышма, Лозьва, Саска, Ёлва и т.д.; озёра: Ваткатур, Синтур, Куртугуз и т.д. Точь-в-точь такая же картина на картах всей Руси от берегов Тихого океана до Балтики. Непонятны они потому, что возникли в глубочайшей древности, придуманы были по теперь забытым лингвистическим законам. Обычно «учёные»-топографы находят созвучные этим именам слова в лексиконе какой-нибудь малой народности и «переводят» на русский язык. Получается смешно, коряво, нелепо, но, тем не менее, так принято.

Читать далее...





Имя Рекущее

Добавлена: 11.08.2012 | Просмотров: 1456 | Комментов: 0

И созижду на нем Церковь и нареку его «Кифа», что значит – камень…» Так мощно звучит библейская Благая Весть, рассказывая об одном из первоапостолов – Петре. Вдумайтесь (используя современную терминологию): для безусловного выполнения некоего намерения используется весьма эффективный прием – насыщение объекта энергией посредством звуков, то есть вибрацией. Известно, что и молитвы, заговоры, психологические настрои успешно применяют этот же метод.

Читать далее...





Русский берег: Морской топонимический справочник

Добавлена: 10.08.2012 | Просмотров: 6961 | Комментов: 5

Построение справочника


Настоящий справочник состоит из указателя только тех названий банок, бухт, заливов, проливов, мысов, полуостровов, островов и т.д., которые представляют собой следующие виды имен:

- фамилия, имя, прозвище, партийная кличка или псевдоним уроженцев России и Советского Союза (бух. Курикша, п-ов Муравьев-Амурский, мыс Деда);

- христианские праздники и имена, взятые из православных святцев. Во многих случаях такие праздники и имена представляют двойной историко-географический интерес, так как они не только свидетельствуют об открытии или описи данной местности русскими, но и позволяют установить точную дату открытия или описи (зал. Владимира, зал. Ольги);

Читать далее...





Что в имени тебе моём?

Добавлена: 10.08.2012 | Просмотров: 2355 | Комментов: 1

Названия населённых пунктов, рек, сопок, падей, находящихся в долине реки Сучан, уже давно стали привычными для местных жителей. А откуда взялись эти имена, кто их авторы, что они означают? Такие вопросы у многих, наверное, возникали не раз. Сопки Сенькина шапка, Макариха, Брат и Сестра, деревни, сёла и посёлки – Золотая долина, Хмыловка, Лозовый, реки – Сучан, Сица, ключи – Олений, Кабаний и ещё множество других названий. До появления в Сучанской долине русских переселенцев, все географические объекты имели названия, присвоенные коренным населением. По мере проникновения на Сучан китайцев, некоторые имена трансформировались и стали звучать на китайский лад, а некоторые остались прежними. Русские путешественники Пржевальский, Арсеньев и другие узнавали у местного населения эти имена и тщательно наносили их на составляемые карты.

Читать далее...





Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 6

Добавлена: 10.08.2012 | Просмотров: 2463 | Комментов: 1

Список использованных источников и литературы


1. Арсеньев В.К. Краткий военно-географический и военно-статистический очерк Уссурийского края 1901-1911 гг. Хабаровск, 1912.
2. Арсеньев В.К. Китайцы в Уссурийском крае. Хабаровск, 1914.
3. Скворцов-Токаренин Т.Ф. Географические названия Дальневосточного края у местных китайцев. – «Вестник Дальневост. филиала АН СССР», 1932, №3-4.
4. Лешкевич В. К вопросу о географических названиях в Приморье. – В кн.: Советское Приморье. Вып. 19. Владивосток, 1955.
5. Сем Ю.А., Сем Л.И. О топонимике южной части советского Дальнего Востока. – В кн.: Всесоюзная конференция по топонимике СССР Л., 1965.
6. Исмагилов X.X. О названиях населенных пунктов Приморского края. – В кн.: Всесоюзная конференция по топонимике СССР. Л., 1965.

Читать далее...





Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 5

Добавлена: 10.08.2012 | Просмотров: 12243 | Комментов: 4

Словарь китайских и китаизированных топонимов на территории советского Дальнего Востока (по состоянию на 1 декабря 1972 г.)


Структура и правила пользования словарем

В словаре все китайские и китаизированные географические названия расположены в порядке алфавита. Вторичные наименования одного и того же объекта даны через запятую. В скобках заключены ныне существующие (после переименования) русские названия. В тексте (после тире) указывается род объекта (река, гора, населенный пункт), его местонахождение (район, край), этимология и русский перевод смыслового значения названия. Далее, в таком же порядке следуют другие одноименные географические названия без повторения их этимологии, которая дана в объяснении первого названия.

Читать далее...





Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 4

Добавлена: 10.08.2012 | Просмотров: 2589 | Комментов: 0

Исторические изменения в топонимике Дальнего Востока


Географические названия способны длительное время сохранять свою первоначальную форму, но для этого требуются соответствующие условия. Во-первых, исторически или естественно сложившаяся форма названия, характеризующего объект. Во-вторых, письменная запись названия. В-третьих, постоянная этническая и языковая однородность населения. В-четвертых, устойчивая социально-экономическая и политическая организация общества. Отсутствие хотя бы одного из перечисленных условий ведет в той или иной степени к трансформации или прямой замене географических названий. Примером этого может служить топонимика советского Дальнего Востока.

Читать далее...





Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 3

Добавлена: 10.08.2012 | Просмотров: 2953 | Комментов: 0

Образование и структура китайских
географических названий на Дальнем Востоке


Китайские географические названия как часть словарного фонда языка подчинены общим законам словообразования. Все топонимы китайского происхождения на советском Дальнем Востоке по своей структуре являются сложными. Они состоят из двух и более компонентов: Лицзыгоу – название реки, означающее Грушевая падь (ли – грушевое дерево; цзы – плод; гоу – канава, падь); Шитоухэ – Каменистая река (ши – камень; тоу – суффикс; хэ – река); Ваньгоу – Кривая река (вань – кривой; гоу – падь, река); Хуаннихэцзы – Желтая грязная река (хуан – желтый; ни – грязь; хэ – река; цзы – суффикс имен существительных); Шанхэцзы – верхняя речка (шан – верх; хэ – река; цзы – суффикс) и т.д.

Эти примеры показывают, что китайские географические названия различны по составу компонентов.

Читать далее...





Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 2

Добавлена: 10.08.2012 | Просмотров: 2071 | Комментов: 0

Китайские географические названия на Дальнем Востоке


Китайские географические названия появились на русском Дальнем Востоке в середине XIX в. после прихода сюда китайцев. В настоящее время наиболее ранним из них немного более ста лет. До этого времени в крае существовали географические названия тунгусоязычных народов Дальнего Востока. В середине XVII в. на Амур пришли первые русские землепроходцы В. Поярков, затем Е. Хабаров с отрядами казаков и служилых людей. Они проводили политику объясачивания местного населения и привлечения его в русское подданство. В результате их деятельности территория Приамурья до Татарского пролива была включена в состав Российского государства. На Амур прибыли русские переселенцы из Забайкалья и Восточной Сибири, поселились на новых землях и начали их осваивать. В 1660-1680 гг. начиная от устья Аргуни до Албазина и ниже по Амуру возникли русские селения: Усть-Аргунское, Покровская слобода, дер. Вяткина, Перелешина заимка, дер. Игнашино, дер. Панова, Спасский монастырь, дер. Чулкова, Большая, Шингаловская, Монастырская заимка, дер. Погадаева, дер. Андрюшкина, дер. Озерная, дер. Солдатово, с. Ильинское и др. Таким образом, во второй половине XVII в. наряду с аборигенными географическими названиями начала формироваться славянская топонимика.

Читать далее...





Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 1

Добавлена: 10.08.2012 | Просмотров: 2423 | Комментов: 0

Введение


Словарь китайских топонимов, распространенных на советском Дальнем Востоке, публикуется впервые. Он предназначен в качестве справочного пособия для лекторов, пропагандистов, а также широкого круга исследователей советского Дальнего Востока.

Необходимость в такой работе назрела давно. Она определяется в первую очередь усилением идеологической работы среди населения края в связи с китайскими притязаниями на исконно русские земли советского Дальнего Востока. Наличие китайской или китаизированной топонимики в крае широко используется китайской антисоветской пропагандой в качестве доказательства прав Китая на советский Дальний Восток. Маоисты заявляют, что территория советского Дальнего Востока издавна принадлежала Китаю, на ней жили китайцы и китайские подданные. Об этом якобы свидетельствует китайская топонимика края. Развивая свою шовинистическую теорию, китайские руководители говорят, что в середине XIX столетия Россия, воспользовавшись слабостью цинского Китая, заключила с ним ряд неравноправных договоров – Айгунский, Тяньцзинский и Пекинский, по которым де захватила обширную китайскую территорию вплоть до Байкала, и теперь Советский Союз незаконно владеет ею.

Читать далее...




1 2 3 4 5 6 7 8


Поиск статей

Новые комменты к статьям212) 24.03.2017 Топонимика Яковлевского района
211) 23.03.2017 Топонимика Яковлевского района
210) 08.03.2017 Языковая картина мира в зеркале топонимии Владивостока
209) 04.03.2017 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
208) 26.10.2016 Армянская топонимика Москвы
207) 24.06.2016 О лингвострановедческом потенциале топонимов и о соответствующем словаре
206) 24.05.2016 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
205) 07.09.2015 От Або до Ясной Поляны по карте Приморского края. Часть 3
204) 26.08.2015 Что в имени тебе моём?
203) 18.08.2015 Топонимика города Уссурийска


Остальные комменты (открыть/скрыть)


Новое на форуме
© 2009-2017 Toponimika.ru